Translate.vc / francés → español / Ciné
Ciné traducir español
11,476 traducción paralela
Sa femme, Samantha, a dit qu'il est allé au cinéma et n'est jamais revenu.
Su esposa Samantha dijo que fue al cine y no regresó.
S'il était en route pour le cinéma, soit il n'est pas arrivé là-bas, soit il a payé en liquide.
Si pensaba ir al cine, no llegó o pagó con efectivo.
Elle aime aller au ciné ou faire du shopping à Target
A ella le gusta ir al cine o comprar en Target.
C'est un truc inventé par Spielberg pour vendre des places de cinéma.
El apoyo es una cosa que inventó Steven Spielberg para vender entradas de cine.
Je suis lasse des limitations de la scène, du cinéma et de la télé.
Estoy cansada de las limitaciones del teatro, el cine y la televisión.
C'est l'avenir du cinéma.
Este es el futuro del cine.
Et, Lieutenant Flynn, vous amenez Sharon au cinéma?
Flynn, ¿ usted lleva a Sharon al cine?
Des allemandes aux stars de ciné.
Desde amas de casa a estrellas de cine.
- avec un court de tennis et un cinéma.
- con pista de tenis y un cine.
Je suis étudiant, en école de cinéma, ou je l'étais.
Soy estudiante, en la escuela de cine, o lo era.
Paul Rudd est un acteur de cinéma et de télévision Américain.
Paul Rudd, es un actor de cine y televisión estadounidense.
"Tu es si beau. Tu as déjà pensé à devenir une star de cinéma?"
"Eres muy guapo. ¿ Alguna vez has pensado en hacerte estrella de cine?"
Carnahan travaillait dans une concession d'un cinéma local.
Trabajaba en un cine local.
Il m'amène voir jouer les Dodgers, on va au cinéma.
Me lleva a los partidos de los Dodgers, al cine.
Et peut être que je suis allé tout seul jusqu'au cinéma et il ne restait que des places pour voir Amadeus Mmm.
Y quizás fui yo solo al cine y las únicas entradas que quedaban eran para Amadeus.
C'est mon 17ème Noël seul dans une salle de cinéma.
Esta es mi décimoséptima Navidad solo en un cine.
Attends... Ce film est encore au cinéma?
Espera un momento..., ¿ esta película no sigue en el cine?
Habituellement ces moments sont seulement vu dans des bars enfumés ou des petits clubs, des caves et salles de ciné, mais ils ont réussi à les capturer et à les partager avec le monde.
Normalmente esos momentos solo se ven en bares y en clubes chicos y en estudios y en teatros. Pero ellos lograron capturarlos y compartirlos con el mundo.
Tu ressembles à une star italienne.
Pareces una estrella italiana de cine.
Le producteur de films.
El productor de cine.
Ce producteur de film...
El productor de cine...
La prostitution est plus rentable que l'industrie du film?
¿ La prostitución es más lucrativa que el negocio del cine?
Celui qui a piégé Walter est assez désespéré pour truquer la vidéo et la donner aux policiers.
Quien enmarcado Walter es lo suficientemente desesperados para eludir el cine y luego darle a la policía.
Il devait toujours avoir du popcorn, du soda et des Sno-Caps devant les films.
En el cine tenía que llevar palomitas, refrescos y Sno-Caps.
Chaque détail doit refléter votre vie ensemble, De la salle de projection, inspiré de votre premier rendez-vous au Oritani Movie Theater, Aux amphores à l'extérieur, pour vous rappeler de votre lune de miel en Grèce.
Cada detalle está pensado para reflejar sus vidas juntos... de la habitación de la pantalla... inspirada por tu primera cita en el Cine Oritani... hasta el ánfora de fuera, para recordarles su Luna de Miel en Grecia.
Pire... il est venu ce matin pour m'inviter au festival du film de Tribeca
Peor... se acercó esta mañana a invitarme al Festival de Cine de Tribeca.
- à un festival de films super classe?
- avión a un festival de cine de fantasía?
Ma boîte de prod.
Mi empresa productora de cine.
Avec un peu de chance on captera peut-être de porno.
Quién sabe, quizás tengamos suerte y sintonicemos cine porno.
J'ai jamais vu de porno.
Nunca vi cine porno.
T'as jamais vu de porno?
¿ Nunca viste cine porno?
- Des producteurs de film.
- Productores de cine.
Tensley Evans, ancienne star pour ados, célébrité la plus chaude du moment.
Está bien. ¿ Tensley Evans, ex estrella de cine adolescente y actual famosa escandalosa favorita?
Si vous compreniez quoi que ce soit à cette industrie, vous sauriez que la plupart des projets ne voit jamais le jour.
Si supierais algo de la industria del cine, sabríais que la mayoría de los proyectos nunca llegan a realizarse.
- De temps en temps.
- Vamos al cine.
Je voulais aller voir un film ce soir.
Escucha, estaba pensando en ir al cine esta noche.
Où es-tu? salle de projection.
¿ Dónde estáis? En la sala de cine.
Vous allez voir des films.
Uno va al cine.
Je vais pas voir de films.
Yo no. No voy al cine.
Peut-être que t'attraperas ton téléphone et que tu m'appelleras, et je pourrais... je pourrais l'emmener manger un bout ou voir un film.
Quizá tomes el teléfono y me llames... y yo puedo... Yo puedo llevarlo a comer o al cine.
Je dis qu'il a un avocat et qu'il maintient sa version.
Digo que tiene un abogado y que se ciñe a su versión.
Mais si il signe ses aveux, Aucun juge n'accusera Angela.
Pero si se ciñe a su confesión, ningún juez va a encerrara a Angela.
Le cours est terminé.
La clase de cine terminó.
Pouvez vous nous dire pourquoi vous avez décidé de travailler dans le business des films pour adulte?
¿ Puede decirnos por qué decidió trabajar en el negocio del cine para adultos?
Le festival de Noël du film d'horreur?
¿ El festival de cine navideño de terror?
Je suis moins importante qu'un ticket?
¿ Estoy debajo de un boleto de cine?
- On dirait une star.
Pareces una estrella de cine.
Normal que j'aie fait de toi une vedette d'animé.
Realmente sabes usar bien las palabras, chaval. No me sorprender que te convirtiese en una estrella del cine.
Si je ne suis pas assis avant le quizz, l'expérience de voir un film est ruiné pour moi, ruiné.
Si no estoy sentado antes del trivial, la experiencia del cine se estropea, se estropea.
Toute l'expérience du film est vérifier son téléphone, regarder les gens, et se tripoter par dessus les vêtements. Pouët!
La experiencia del cine es mirar el móvil, mirar a la gente, y meternos mano por encima de la ropa.
Plus un auteur, en fait.
Sí, más de cine de autor, en realidad.