Translate.vc / francés → español / Clamp
Clamp traducir español
374 traducción paralela
Donnez-moi un clamp.
Dame unas pinzas.
Infirmière, passez-moi un clamp.
Enfermera, unas pinzas, por favor.
- Clamp.
- Pinzas.
Passez-moi un clamp.
Pinzas.
- Mettez un clamp sur sa bouche.
- Ginger, grápale la boca.
- Un clamp.
- Abrazadera. ¿ Ésta cosa? Si.
Un clamp, vite!
¡ Traiga una grapa por el amor de Dios!
Prêt.
- Clamp,
Clamp!
¡ Grapa!
Daniel Clamp voudrait vous parler.
Daniel Clamp desea hablar con usted.
voici "Chinatown Clamp", le centre d'affaires et d'Orient-Tation.
"El Centro Clamp Chinatown, donde los negocios se Orientan".
Désolé. Dites à M. Clamp que ma réponse est toujours non.
Dígale por favor al señor Clamp que la respuesta sigue siendo no.
L'offre était pourtant généreuse!
La oferta del señor Clamp era generosa.
SIX SEMAINES PLUS TARD Ici Daniel Clamp.
Ninguna visita a Nueva York está completa...
le "Clamp 1re Régence", centre commercial et d'affaires,
Centro de Negocios y Superficie Comercial Clamp Premiere Regency.
QG du groupe Clamp et siège de CCN, sa chaîne de télévision par câble.
Oficina Central de Empresas Clamp y CCN, Canal de Televisión por Cable Clamp.
Après la mort de M. Wing, plus rien ne s'oppose au projet "Chinatown" de Daniel Clamp.
La muerte del señor Wing elimina el último obstáculo al retrasado proyecto del constructor Daniel Clamp.
Cette échoppe, qui abritait des objets rares venus d'Orient cède la place au futur, façon Clamp!
Esta pintoresca tienda, que contuvo exclusivos objetos orientales ahora deja paso al futuro, al estilo Daniel Clamp.
Bienvenue dans l'Entrée-matic Clamp, la porte-tambour révolutionnaire, précise et efficace.
Bienvenidos al Entra-matic Clamp la revolución en precisión y eficiencia de las puertas giratorias.
C'était l'histoire du "Clamp 1re Régence". Ou comment le rêve d'un homme est devenu réalité!
Ésa es la historia del Centro Clamp Premiere Regency en el que el sueño de un hombre se hizo realidad.
N'oubliez pas d'acheter J'ai acheté Manhattan, de M. Clamp, en vente à ce comptoir pour 19,95 $ seulement.
No se olviden : Compren el libro de superventas del señor Clamp, Conquisté Manhattan de venta aquí mismo en nuestro quiosco por sólo 19,95 dólares.
Savez-vous ce que dépense le groupe Clamp pour faire bénéficier ses employés d'œuvres d'artistes reconnus plaisantes à l'œil, harmonieuses
¿ Sabe cuánto ha gastado la organización Clamp para dar a sus empleados obras de arte de artistas reconocidos en estas instalaciones?
Le "Centre Clamp" est l'immeuble le plus moderne d'Amérique en matière de sécurité, communications et climatisation.
El Centro Clamp es el "edificio inteligente" más moderno de América con lo último en seguridad, comunicación y control climático.
Il fait partie du groupe multinational Clamp, présent aussi dans la construction, le sport, la finance, et célèbre pour ses confitures.
Es sólo una parte de la red mundial de empresas del señor Clamp que incluye construcción, deportes, finanzas y una conocida marca de mermeladas y jaleas.
M. Clamp n'aime que la couleur.
Al señor Clamp sólo le gusta el color. Ese tío es raro.
C'est bien que M. Clamp vous apprécie, parce que...
Menos mal que le gustas al señor Clamp porque...
Ce soir, sur CCN, ne ratez pas Casablanca, enfin colorisé et avec une fin gaie.
Hoy, en el Canal de Películas Clásicas por Cable Clamp no se pierda Casablanca, ahora a todo color con un final más feliz.
Avec son salaire, quand M. Clamp va aux toilettes 30 secondes, il gagne quand même 375 $.
Con el salario anual de Clamp, si va al baño durante 30 segundos el hombre gana 375 dólares mientras está ahí de pie.
Parlons de votre relation privilégiée avec M. Clamp.
Hablemos de tu relación con el señor Clamp. Tu acceso.
Les Entrées-matic sont en travaux pour votre plus grand confort.
Se están mejorando las puertas Entra-matic Clamp, para su servicio.
Le "Centre Clamp" connaît quelques difficultés techniques avec son système d'éclairage.
El Centro Clamp está sufriendo dificultades de iluminación.
Voici le centre nerveux de CCN.
Ahora estamos en el centro neurálgico de la Cadena de Televisión por Cable Clamp.
Presque, M. Clamp.
- Estoy acabando, señor Clamp.
M. Clamp, ça va?
- Señor Clamp, señor, ¿ está usted bien?
Ici, à Manhattan, de graves problèmes mécaniques sont apparus au Centre Clamp.
Aquí en Manhattan ha habido una incesante serie de problemas mecánicos en el edificio de oficinas Clamp del centro de la ciudad...
Je suis devant le Centre Clamp où d'étranges phénomènes se produisent. On ignore pour l'instant une journée noire pour M. Clamp.
... estoy en el exterior del edificio de oficinas Clamp en cuyo interior está pasando algo extraño, aunque es un día que al señor Clamp le gustaría olvidar.
Vous les connaissez, ils vous font parler et ensuite ils déforment et ils enjolivent. En direct et en exclusivité sur CCN depuis le hall du Centre Clamp, envahi par d'étranges créatures, peut-être venues d'une autre galaxie ou sorties d'une courbure de l'espace et arrivées dans cet immeuble pour y semer la panique...
Consiguen que digas algo luego lo distorsionan y añaden detalles y antes de darte cuenta en directo, una exclusiva del Canal de Noticias Clamp desde el vestíbulo, donde esta invasión de criaturas extrañas, quizás de otra galaxia o de una anomalía dimensional ha provocado disturbios por el edificio, enviando a la gente...
Chez Clamp, on vous pousse aux limites de vos possibilités...
En Empresas Clamp queremos que llegues hasta lo más alto.
C'est Clamp, allons-y!
¡ Eh, ése es Clamp! ¡ Vamos!
Vous n'êtes pas sans savoir qu'une race d'étranges petits êtres a envahi le Centre Clamp.
Como probablemente saben, una raza entera de seres extraños ha invadido el edificio.
Ne t'en fais pas, M. Clamp va abaisser sa tenture et le soleil les frappera.
El señor Clamp pronto soltará la tela y el sol entrará.
Il y a un appel en attente chez M. Clamp, peux-tu le transférer ici?
Hay una llamada en espera en la oficina de Clamp. ¿ Puedes pasarla aquí?
En exclusivité, voici M. Daniel Clamp...
- Estamos aquí con Daniel R. Clamp. - ¡ Eh!
C'est Daniel Clamp
- ¡ Es Daniel Clamp!
M. Clamp, avez-vous une déclaration à faire?
¿ Señor Clamp, algún comentario?
"Le Village Clamp Où la vie va moins vite que l'escargot!"
"Clamp Corners. Donde la vida es tremendamente lenta".
C'est possible, M. Clamp.
- Quizás sea así, señor Clamp.
Clamp.
Pinzas.
Clamp.
"Ah, Bach".
Clamp.
- Sonríe un poco. - ¡ Ah, Bach!
Clamp.
Pinza.