Translate.vc / francés → español / Commercial
Commercial traducir español
3,435 traducción paralela
Un vol commercial.
No es un vuelo privado, es comercial.
Cet endroit a un centre commercial.
Este lugar tiene tiendas.
Une moitié est consacrée au commercial, l'autre fait dans la fortune personnelle.
Tiene una parte comercial y la otra se ocupa de bienes personales.
... a fait un détour de magasinage à la fameuse montagne centre commercial de l'Inde.
... tuvo un pequeño desvío hacia una compra compulsiva en la famosa montaña de la India.
Ça aurait dû devenir un best-seller, mais dans son impression initiale, ça a été un flop commercial avec de mauvaises critiques.
Se convertiría en un Best-Seller, pero en su publicación inicial, hubo un fracaso comercial y de crítica.
J'ai mis les feux de détresse dans le parking du centre commercial.
Vamos, estoy en doble fila.
Pourquoi crois-tu que j'ai reçu le prix Martin P. Shulman pour le succès commercial?
¿ Por qué crees que me dieron el premio Martin P. Shulman a la excelencia empresarial?
Watterson avait des idées très arrêtées sur le merchandising et l'aspect commercial de la B.D.
Watterson, obviamente, tuvo sentimientos muy fuertes sobre la comercializacià ³ n y el lado comercial de los cà ³ mics.
Le potentiel commercial dans le monde entier, au niveau international, est énorme, et on le reconnaît.
El potencial de los productos ya sabes, a nivel mundial, internacional, de nuevo, enorme y reconocemos eso.
- Ou comme, au centre commercial?
- O, como, ¿ ir al centro comercial?
Vol dans la rue, Commercial Street.
Un ladrón callejero en Commercial Street.
Sriram, un jour, tu construiras ton propre centre commercial.
Vamos Sriram, un día hasta tú construirás un mall así.
Ce centre commercial est superbe!
Este es un mall fantástico.
T'aurais fait un super commercial!
Tú hubieras sido un excelente vendedor, hijo mío.
Je préfèrerais passer la journée, au centre commercial, avec McNab.
Preferiría pasar todo el día en el centro comercial con McNab.
Il y a un vote pour transformer les marécages en un centre commercial en plein air?
¿ Hay un voto para convertir los humedales - en un centro comercial cerrado? - Yeah.
Mec, on a un commercial?
Tío, ¿ tenemos un anuncio?
Je aime votre commercial.
Me gusta su comercial.
Ari Sonnenland... pas un gars qui voyage en commercial.
Ari Sonnenland... no es precisamente un tipo que viaje en turista.
Les seules choses que vous devez savoir sont que Shakira voyage en classe commercial, et que Donny et Shakira ont les bagages à main identiques. Regarde ça...
Las únicas cosas que necesitan saber son que Shakira hace comerciales, y que Donny y Shakira tienen berrinches iguales.
Centre Commercial Sud de Tachikawa
Centro comercial de Tachikawa.
Ce n'est pas exactement le centre commercial.
No es exactamente el centro comercial.
Du centre commercial?
¿ De qué? ¿ Seguridad del centro comercial?
T'as pas encore vu le nouveau centre commercial.
Ni siquiera has visto el nuevo centro comercial todavía.
C'est un centre commercial.
Es un centro comercial.
J'ai fais un détour pour vérifier l'espace commercial de cette zone.
Tomé un desvío para ver algunos locales comerciales en esta área.
C'est la différence entre le punk et le disco régulier et commercial.
Esa es la diferencia entre el punk y la música disco comercial normal.
"Le disco est ennuyeux et commercial," dit Elis, guitariste.
"La música disco es aburrida y comercial", dice Elis, el guitarrista.
"Le disco est ennuyeux et commercial," dit Elis Lijegren, guitariste.
"La música disco es aburrida y comercial", según el guitarrista Elis Liljegren.
Elles font toutes très... style centre commercial américain.
Son muy... como hechas en serie.
Tu croyais que j'étais dans ce centre commercial toute seule, mais je n'y étais pas.
Pensaste que estaba sola en ese centro comercial, pero no era así.
Alors, nous devrons aller au centre commercial demain pour du shopping.
Entonces mañana tenemos que ir al centro comercial y comprar.
J'adore passer mon samedi au centre commercial.
Me encanta pasar mis sábados en el centro comercial.
Alors pourquoi tu ne vas pas au centre commercial pour l'acheter?
¿ Y por qué no vas al centro comercial y compras uno?
L'épaule partie a écrasé en associant un moteur aux marchandises stockez à Poste de Routes Commercial.
Hombro izquierdo aplastado mientras se acoplaba un tren de carga en las vías de la Estación Comercial.
Excusez-moi, vous êtes bien l'Australia Post, Centre commercial Yeperenye, au 13, Cactus Street, Alice Springs?
Disculpe, ¿ estoy hablando con el puesto de correos de "Australian Post" del centro comercial "Yeperenye", Calle Cactus 13, Alice Springs?
C'est un coeur en pendentif qui vient du centre commercial.
Es un colgante de corazón de una joyería del centro comercial.
Oh! Au centre commercial.
En el centro comercial.
Ils l'ont exclue du centre commercial d'Alençon.
Le prohíben comprar en Alengon.
Le prochain ramassage se situe dans une allée de centre commercial.
La siguiente recogida es en el garaje de un centro comercial.
La centralisation a des avantages, dans un centre urbain, mais aussi des inconvénients. L'immobilier commercial, les taxes de la ville, la construction d'un gazoduc, tout est hors de prix.
Hay ventajas en la centralización en un centro urbano importante, pero las desventajas son el precio de las propiedades comerciales, los impuestos de la ciudad y construir un gasoducto, lo que cuesta mucho.
Pour toute information sur les croisières, contacter le service commercial Au niveau principal.
Por información sobre conexiones de cruceros, por favor, dirigirse a Informes en el nivel principal.
Retourne l'acheter. On sèche et on va au centre commercial. On y va.
Y si lo desechamos y vamos al centro comercial y lo compras.
Je ne me souviens pas de la dernière fois J'étais en jean, au centre commercial, un jour de la semaine.
no puedo recordar la última vez que estuve en vaqueros, en un paseo de compras, en un día de semana.
C'est pas un commercial formaté.
No es uno de esos productos de venta preparados.
Tu veux dire le centre commercial Friendship Heights?
¿ Te refieres del supermercado de amistad?
Peut-on me ramener au centre commercial?
¿ Me pueden llevar de vuelta al mol?
Je pense qu'on a besoin d'aller au centre commercial.
Creo que necesitamos ir al mol.
Ils ont mis un centre commercial sur Sunset and Vine.
Pusieron un centro comercial en Sunset y Vine.
Les enfants, on va au centre commercial.
Chicos, nos vamos al centro comercial.
Vol dans la rue, Commercial Street.
- Sí. - Ladrón callejero en Commercial Street.