English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Commodore

Commodore traducir español

445 traducción paralela
Quelle belle soirée, commodore.
Bonita noche, comodoro.
Hé, capitaine, commodore, par ici.
Oye, capitán, comodoro, vamos.
Oui, commodore.
Si Comodoro.
Salutations, commodore.
- Saludos Comodoro.
Commodore, je vous présente le Dr Cotzopole qui a découvert la coupole.
Comodoro, quiero prensentarle a Dr Cotzopole, que descubrio al renacuajo.
- Salut, commodore.
- Hola Comodoro. Hola.
- Commodore, quel âge a votre fille?
- Commodore, ¿ qué edad tiene su hija?
Je vous félicite, commodore.
Me gustaría felicitarle Comodoro.
Mon cher commodore...
- Mi querido Comodoro, usted...
Je ne suis pas votre cher commodore.
- I ¡ No soy tu querido Comodoro!
Commodore, ça vient juste d'arriver.
- Comodoro, esto acaba de llegar.
Pas Commodore, "comprador"!
Comodoro no, comprador.
- Il ne le serait pas, s'il n'avait pas un pouvoir d'influence sur le vieux commodore Devereaux.
No sería peligroso salvo que tiene poder con el Comodoro Devereaux.
Mais le commodore Devereaux est un homme honnête et droit.
Pero el Comodoro Devereaux es justo y correcto.
Oui, commodore Devereaux, il vous faut un capitaine plus expérimenté pour commander un aussi bon bateau que le Southern Cross, vapeur et le reste.
Comodoro Devereaux, necesita un capitán con experiencia... para navegar un buen barco como el Southern Cross, a vapor y todo eso.
Vraiment, c'est vous que je suis venue voir, commodore Devereaux.
En realidad era Ud. A quien vine a ver, Comodoro Devereaux.
Lequel est le commodore Devereaux?
- ¿ Quién es el Comodoro Devereaux?
- La fille du commodore Devereaux.
¡ La hija del Comodoro Devereaux!
Je n'ai besoin ni du commodore ni de personne.
No necesito al Comodoro Devereaux. No necesito a nadie.
Le commodore Devereaux est déjà en route.
El Comodoro Devereaux ya está en camino. ¿ El Comodoro Devereaux?
Quand il a su que le capitaine Jack Stuart avait débarqué, le Dr Jepson savait qu'il n'y avait aucun moyen de retenir le commodore chez lui.
- Así es. Pero en cuanto oyó que el Capitán Jack Stuart desembarcó... el Dr. Jepson dijo que no había forma de que el Comodoro se quedara.
Le commodore n'est pas le seul à s'intéresser à l'arrivée du capitaine Stuart.
Veo que el Comodoro no es el único interesado en la llegada de Stuart. Me llevaré el caballo, Bixby.
Les naufrages ont tellement bouleversé le commodore, - que j'ai dû le saigner. - Stuart est là?
El Comodoro se alteró por lo de Cayo Hueso, tuve que sangrarlo.
Je crains que le commodore ne fasse une attaque.
- Sí. ¡ Temo que tendrá un derrame!
- Commodore, je vous en prie.
- Comodoro, por favor.
Comment ça s'est passé avec le commodore?
¿ Cómo te fue con el Comodoro?
Le commodore vous a donné cette nomination à remettre à Jack.
El Comodoro Devereaux te dio esa misión para que se la dieras a Jack.
Tant que la bannière du commodore flottera sur la mer, je le servirai.
Mientras la bandera del Comodoro Devereaux flamee, le serviré.
Le commodore Devereaux est mort.
El Comodoro Devereaux está muerto.
Vous m'aimez, Commodore?
¿ Me amas, Comodoro?
Non, mon grand-père a navigué avec John Paul Jones et mon père à 11 ans avec le commodore Preble
No, señor. Mi abuelo navegó con John Paul Jones cuando tenía 10 años, y mi padre tenía 11 años con el comodoro Preble.
Le commodore est-il là?
¿ Está disponible el comodoro?
THÈÂTRE COMMODORE Compagnie de ballet Coutray
TEATRO COMMODORE Compañía de ballet Coutray
C'est l'escadre du commodore Harwood!
Es de la escuadra sudamericana, la escuadra de Harwood.
Le commodore nous convoque à son bord.
El Comodoro desea reunir a todos los Capitanes.
A quoi le commodore va-t-il faire joujou, avec ses 3 bateaux?
¿ Tiene idea de lo que el Comodoro piensa hacer con nosotros... ahora que tiene tres barcos a su disposición?
Ayez un oeil sur tout et les deux sur le commodore. Je descends me raser.
Voy a afeitarme y a tomar un baño.
Message du commodore.
Mensaje del Comodoro, señor.
Ça vient d'arriver pour le commodore.
Perdón, señor, acaba de llegar esto para el Comodoro Harwood. Gracias.
A L'Amirauté, de la part du commodore Atlantique-Sud.
Envíe un mensaje al Almirantazgo del Comodoro del Atlántico Sur.
De la part du commodore Atlantique-Sud.
Luego ha añadido "del Comodoro del Atlántico Sur".
Je... je suis bien le commodore Harwood, je pense?
Yo soy el Comodoro del Atlántico Sur.
Bonjour, Commodore.
Hola, Commodore.
- Commodore est malade.
- Commodore está enfermo.
- Commodore?
- ¿ Commodore?
Où est Commodore?
¿ Dónde está el Commodore?
Le berceau devient trop petit pour le grand Commodore.
Sabes, esta cuna se está quedando pequeña para el viejo Commodore.
Dites-lui que je suis Consul Général d ´ Amérique au Japon et que j ´ arrive conformément au traité signé par leur Shogun et par le Commodore Perry il y a deux ans.
Dile que soy el cónsul general de EE UU en Japón. Dile que estoy aquí de acuerdo con un tratado firmado... por su Shogun y el oficial Perry hace dos años.
Il y a deux ans le Commodore Perry a été admis dans les murs d ´ Edo.
Hace dos años, al oficial Perry se le dejó traspasar los muros sagrados de Edo.
Commodore...
Dígame Comodoro...
Commodore Devereaux.
- ¡ Dije afuera!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]