Translate.vc / francés → español / Confetti
Confetti traducir español
104 traducción paralela
Paperasse... confetti!
¡ Papelitos! ¡ Confeti!
Et c'est le premier accueil aux confettis en Angleterre.
Y es el primero que llega a los confetti en Inglaterra.
- Je pourrais l'inscrire sur un confetti.
Podría anotar una lista de mis clientes en papel picado.
Il attachait les confettis avec des élastiques.
Le dieron confetti con elástico. Es así de agarrado.
Rosina, voulez-vous des confetti?
Rosina, ¿ quieres unos dulces?
Moi non plus. Il se prend pas pour un confetti.
Ni yo, es un pedante.
Me poser quelque part sur un confetti de l'Empire.
A algún fragmento del Imperio.
Sam est en confetti.
¿ Sam? Puro confeti.
On dirait des confettis.
Parece confetti.
On peut s'en servir comme confettis.
Podría usarse de confetti, sí.
Tomba a résumé le bouquin sur un confetti pour arriver à capter l'attention du candidat républicain.
Tomba podía quedar bien dentro una galleta de la suerte así que esto llama la atención del candidato Republicano.
Un programme qui tient sur un confetti.
Es un candidato de galleta de la fortuna.
Les confettis, Candice Bergen...
Confetti, Candice Bergen.
Vous êtes en train de jeter mon argent par les fenêtres, c'est ça?
Solo han estado tirando mi dinero como confetti, cierto?
C'est des confettis.
Es confetti.
Vrai, mais le spectro de masse a trouvée huit pour cent d'éthanol sur les confettis.
Cierto, pero el cromatógrafo de masas encontró... un ocho por ciento de etanol en el confetti.
C'est un confetti.
Es confetti.
C'est le même confetti utilisé à votre casino.
Es el mismo confetti que se usa en tu casino.
Ce spray pour cheveu a été trouvé sur ce confetti.
Es el tipo de laca estaba en el confetti.
J'ai en quelque sorte volé les tests et... je les ai accidentellement déchirés et jetés en confetti dans le bureau du Principal. A peu près...
De cierto modo los robé y... accidentalmente los corté en trocitos e involuntariamente... dispersé el confeti por toda la oficina del director... algo así.
- Le confetti reste accroché. - Ça s'appelle des "Chad".
- ¿ Chads colgantes?
Plier un bulletin peut provoquer la chute non voulue d'un confetti. Franchement!
Doblar la boleta puede causar que los chad se caigan de la boleta inapropiadamente.
À notre retour, il y avait des parades, des confettis, des tambours, des clairons et des filles d'usine rieuses trop contentes de célébrer notre victoire.
Veníamos a casa entre desfiles, confetti, tambores, cornetas y chicas. Todos muy felices de compartir.
Ça ressemble, à des confettis
Parecen como... uh... confetti.
Je suis Betty, comme dans... "confetti"!
Soy Betty. como confeti.
On doit encore arranger les canons à confettis.
Todavía tenemos que trabajar los cañones de confetti.
Les proches ont donné des pétales de rose et plein de confetti, non? - Des tas.
Los familiares han recibido pétalos de rosa y un montón de confeti, ¿ verdad?
À ma gauche, un canon à confettis.
A mi izquierda, tengo un cañón de confetti.
- Les fragments de la balle dans M. Confetti ont des rayures polygonales typiques d'un Glock.
Los fragmentos de la bala... de la cabeza del tipo de la desfibradora, muestran un estríado poligonal que concuerdan con una Glock.
On n'a toujours rien pour identifier M. Confetti.
Hasta ahora, no tenemos nada que identifique al tipo de la desfibradora.
M. Confetti a enfin un visage.
Tal vez ahora nuestro tipo de la desfibradora tenga rostro.
Ça correspond à M. Confetti On a rien contre Larry LaMotte, mais contre le gars des poubelles, oui.
Coincide con el sujeto de la desfibradora. No podemos tocar a Larry LaMotte, pero podemos ir por el hombre que tocó los compartimientos. ¡ Julius Kaplan!
J'ai aussi trouvé ce Glock, qui correspond à l'arme qui a tué M. Confetti.
También encontré ésta Glock, y concuerda con el arma que asesinó al al tipo de la desfibradora.
La balistique confirme que le Glock avec la boîte de palourdes a tué M. Confetti.
- Si. Balística confirma que la Glock que encontré sobre la lata de almejas fue el arma que mató al tipo de la desfibradora.
Un fragment de balle retrouvé à l'intérieur de M. Confetti correspond à une balle retrouvée dans un inconnu, il y a six ans?
¿ Un fragmento parcial de bala de una herida anterior alojado dentro del tipo de la desfibradora coincide perfectamente... con una bala encontrada en un "John Doe" hace seis años?
M. Confetti et l'inconnu sont la même personne.
El triturador y Juan Nadie son la misma persona... Eran la misma persona.
Étaient la même personne. Il y a six ans, M. Confetti se fait tirer dessus dans une ruelle, dépouiller et laissé pour mort.
Hace seis años, el triturador es tiroteado en el callejón, robado y dejado por muerto.
M. Confetti revient à Vegas avec l'identité volée de Larry LaMotte.
El triturador regresa a Las Vegas con la identidad robada de Larry LaMotte.
Puis quelqu'un tue Julius Kaplan, avec le même Colt utilisé sur M. Confetti il y a six ans dans la ruelle.
Luego alguien mata a Julius Kaplan, usando la misma pistola Colt que le disparó al triturador hace seis años en el callejón.
M. Confetti avait une carte de crédit au nom de Larry LaMotte, envoyée chez lui au Nouveau Mexique.
El Triturador tenía una tarjeta de crédito a nombre de Larry LaMotte que le fue enviada a Nuevo México, donde él estaba viviendo.
La reconnaissance faciale a donné un résultat pour M. Confetti.
Reconocimiento tuvo una coincidencia con el Triturador.
M. Confetti... - est Larry LaMotte?
¿ El Triturador es Larry LaMotte?
- Britney? - Confetti.
¿ Britney?
J'arrive pas à croire que ma copine défende - une Confetti.
¡ No puedo creer que mi mejor amiga esté representando a una Confeti Girl!
C'était le single des Confetti.
Escuche que cantaban. Era una cancion de Confetti - "begin again."
Sur ce boîtier, il est écrit "Begin Again".
Entonces, este CD dice "begin again" Si, eso es Confetti.
- De Confetti.
Pero el estuche está vacío.
Quoi? C'est "Begin Again", mais pas Confetti.
Es "begin again" pero no es confeti.
La voilà! La femme qui a sauvé Confetti.
Ahi está, la mujer que salvó Confetti.
- Tu es fatiguée. C'est pour ça que je loupe les nouveautés.
Es por eso que me pierdo las bandas nuevas como Confetti.
M. Confetti a pris son dernier repas ici.
Encontramos donde el tipo de la desfibradora tuvo su última cena.