Translate.vc / francés → español / Cop
Cop traducir español
486 traducción paralela
DOBERMAN COP
Doberman cop
Faisons des trucs avec roc et cop, dites.
Hagamos trucos con pollos y relojes, señor.
Il chante dans le groupe des policiers "Les Flicailleurs".
Solía cantar en un grupo de policías, se llamaban The Cop Outs ( * Escurrir el bulto ).
Le premier cop de pot que j'ai eu.
Es el primer golpe de suerte que he tenido.
"Coopérants en Patrouille", ce qui donne COP.
"Patrulla de ciudadanos." Yo lo llamo "P.C."
Qu'est-ce que le COP?
¿ Qué es P.C.?
Le COP est donc un service civil?
¿ Es P.C. un programa de acción comunitaria?
Ce serait le couronnement de ma carrière de clore ce séminaire en invitant des instructeurs du monde entier pour leur montrer notre section COP à l'œuvre.
Sería un gran logro si pudiera concluir el seminario trayéndome instructores de todo el mundo para que vean el programa P.C. en acción.
Vous tous, sacs à ordures ainsi que les civils du COP rassemblement devant le dortoir à 14 h 00.
¡ Rápido! Todos Uds., canallas, y los del P.C....... preséntense frente a este edificio a las 14 horas.
Sur l'énergique leader du COP.
Donde hablan del líder dinámico del P.C.
Comte Dracula, vous craignez déjà les COP?
¿ Tiene miedo de que superemos a la policía?
Certains COP ont invité quelques amis qui en ont invité d'autres et ainsi de suite.
Algunos de la Patrulla de Ciudadanos invitaron a unos amigos quienes, a su vez, invitaron a sus amigos.
Les COP patrouilleront les rues à compter de demain.
Desde mañana, la patrulla estará protegiendo las calles.
Ici Feldman. Urgence COP.
Emergencia, P.C. Aquí, Feldman.
Votre COP vient de saboter l'opération d'infiltration la plus importante dans l'histoire de cette ville!
¡ Su Patrulla acaba de echar por la borda la operación secreta más grande de la policía en la historia de esta ciudad!
Le programme COP est désormais suspendu en attendant les résultats de l'enquête.
Desde ahora, el programa P.C. queda suspendido hasta hacer una completa investigación.
Maintenant que le COP est fini j'espère qu'on se verra quand même.
Aunque el programa P.C. concluyó espero que no dejemos de vernos.
Vous la connaissez, elle était du défunt COP.
Es parte del difunto equipo de la Patrulla.
Le joueur de flûteau, le petit oiseau Et le flic en tenue
"Los hurdy-gurdies", "los birdies", los "cop on the beat"
C'est un Maniac Cop!
Vaya, ¿ un policía maníaco? Es un buen alias.
MANIAC COP FAIT UNE 4EME VICTIME
OTRA víctima DEL policía MANÍACO
MANIAC COP FAIT UNE 4EME VICTIME C'est votre revue de presse?
¿ Guardas los artículos?
Le mécontentement déclenché par celui qu'on appelle le Manic Cop a amené des new-yorkais à manifester dans la 6ème avenue.
La indignación ciudadana por el caso del policía maníaco... ha traído a muchos ciudadanos recelosos a la Quinta Avenida.
On va dire au commissaire qu'on a le Maniac Cop.
lnformad de que el maníaco ha sido capturado.
Ça, c'est du bon maïs...
Esto son buenos cop... ¡ Oh!
Contrairement à ce que dit le rapport, le Maniac Cop n'est pas mort.
El policía maniático no se ahogó en el río.
La ville est à nouveau terrorisée par ce Maniac Cop.
La ciudad aterrada por el policía maniático.
Il y a peu de différences entre un flic et un Maniac Cop.
¿ Hay tanta diferencia entre un policía y un policía maniático?
Les petits-cop'désertent?
¿ Ya se van nuestros amiguitos?
Ils passent Cop Rock's ce soir, alors on va au cinéma.
Cariño, esta noche ponen Cop Rock, así que nos vamos al cine.
Je raccompagne mon cop...
Necesito las llaves del coche...
Ce dont nous avons besoin est d'un Super Cop.
Necesitamos un Súper policía.
Interpol a besoin d'un Super Cop maintenant.
Necesitan un Superpolicía.
Ka-kui est un Super Cop.
Ka-kui es un Superpolicía.
Vous êtes le Super Cop envoyé par Hong Kong.
¿ Es el Superpolicía de Hong Kong?
Chan Ka-Kui entre parenthèses Super Cop.
Chan Ka-kui entre paréntesis "Súper Policía".
Et ils vous appellent Super Cop.
Y lo llaman Súper policía.
Le Super Cop de Hong Kong.
El "Superpolicía" de Hong Kong.
Nous accueillons le Super Cop de Hong Kong.
Demos la bienvenida al Superpolicía de Hong Kong.
Ce dont nous avons besoin est d'un Super Cop.
Necesitamos a un superpolicía.
Interpol a besoin d'un Super Cop maintenant. Ka-kui est un Super Cop. Mais vous ne le laissez pas faire.
Necesitamos un superpoli, él lo es... pero tú no le dejas demostrarlo.
Vous êtes le Super Cop envoyé par Hong Kong.
Ud. es el famoso superpoli de Hong Kong.
Les fichiers de Hong Kong disent : Chan Ka-Kui entre parenthèses Super Cop.
Según nuestros informes... usted es Ka-kui Chan,... apodado el superpoli Chan, de la Policía de Hong Kong.
Et ils vous appellent Super Cop. Vous n'avez aucune mémoire.
¿ Es un superpoli y no tiene memoria?
Le Super Cop de Hong Kong.
Éste es Ka-kui Chan, superpoli de Hong Kong.
Nous accueillons le Super Cop de Hong Kong.
Denle la bienvenida al superpoli de Hong Kong.
Tu es un flic du futur?
Eres un Future cop?
T'as vu Timecop?
No viste "Time Cop"?
Rien.
La cop...
Nous sommes convaincus que le COP sera un modèle à l'échelle internationale.
Estamos seguros de que este programa servirá...
SUPER COP TUE TROIS TERRORISTES!
SUPERPOLlCÍA MATA A TRES terroristas