Translate.vc / francés → español / Credit
Credit traducir español
6,793 traducción paralela
Il était, jusqu'à récemment, vice-président des opérations américaines de Crédit Versoix, une des plus grandes banques privées de Suisse.
Era, hasta hace poco, el vicepresidente de operaciones americanas de Credit Versoix, una de las entidades bancarias privadas más grandes de Suiza.
Leur organisation a des comptes au Crédit Versoix, gérés par procuration.
Su organización tiene cierto número de cuentas en Credit Versoix, que operan a través de apoderados.
On devrait donc commencer par son bureau au Crédit Versoix.
Entonces supongo que deberíamos empezar por su despacho en Credit Versoix.
On n'a pas besoin de se vaporiser pour y entrer.
Tú y yo no tenemos que convertirnos en vapor para entrar en Credit Versoix.
Crédit Versoix est le partenaire parfait pour quelqu'un accoutumé à ce type de business agressif.
Y Credit Versoix es la entidad bancaria perfecta para un hombre acostumbrado a la práctica agresiva en los negocios.
Vous surveilliez le Crédit Versoix.
Tenía a gente vigilando Credit Versoix.
Nous pensons que le Crédit Versoix a travaillé avec des soi-disantes bonnes-oeuvres finançant en fait le terrorisme.
Tenemos razones para creer que Credit Versoix tiene negocios con supuestas "organizaciones benéficas" que en realidad financian el terrorismo.
L'infraction au Crédit Versoix a eu lieu il y a six jours.
Pero la fuga de datos en Credit Versoix fue hace seis días.
Le seul au Credit Versoix ayant un entraînement militaire et un accès aux comptes sécurisés comme celui de Norman, c'était vous, Herr Yoder.
La única persona de Credit Versoix con formación militar y acceso a las cuentas de alta seguridad como la de Norman, era usted, Herr Yoder.
Thomas Durant, chef de l'Union Pacific Railroad et président du Crédit Mobilier.
Thomas Durant, jefe del ferrocarril de la Union Pacific y presidente de la Credit Mobilier.
Puis-je le faire et payer à l'avance sa récompense avec ma carte de crédit?
¿ Podría hacer eso y adelantar su recompensa de mi tarjeta de crédito?
Prends ma carte de crédit.
Toma mi tarjeta de crédito.
Quel est le nom sur la carte de crédit?
¿ Cuál es el nombre de la tarjeta de crédito?
Une lettre de crédit de votre père est arrivée de la banque où je travaille.
Ha llegado una carta de créditos de vuestro padre al banco en el que trabajo.
Brian a mangé dans le même restaurant tous les vendredis, et utilisé la même carte de crédit.
Brian compraba la cena en el mismo restaurante los viernes con la tarjeta.
Si la victime utilisait sa carte de crédit dans le coin tous les vendredi soirs, quelqu'un l'aurait reconnu.
Si la víctima usaba su tarjeta de crédito aquí todos los viernes, alguien debería haberlo reconocido.
Comment voulez-vous payer, par carte de crédit?
¿ Cómo le gustaría pagar, con la tarjeta de crédito en el archivo?
En liquide, ou vous pouvez renvoyer l'argent sur ma carte de crédit.
Tomo efectivo, o puede reembolsarme el dinero a mi tarjeta de crédito.
J'ai besoin de votre carte de crédit.
¡ Necesito una tarjeta de crédito!
Vous savez, les affaires ne reçoivent juste pas assez de crédit pour rassembler les gens.
Sabes, las palizas no reciben suficiente prestigio por unir a las personas.
tu dois lui donner un peu de crédit.
Bueno... Tenéis que reconocerle algo a ese tío.
La colonne débit à gauche, le crédit à droite... Lucy, j'apprécie votre aide, mais ceci est ma maison, pour la 1ere fois de ma vie.
el crédito a la derecha... por primera vez en mi vida.
- A crédit?
- ¿ En la cuenta verdad?
Je sais pas. Je sortais avec ta mère, mais j'aime pas les capotes. Je me suis vite retrouvé avec un crédit et un boulot merdique.
No sé, es solo que estaba saliendo con tu madre y no me gusta cómo se sienten los condones y de pronto tenía una hipoteca, un niño y un trabajo malo en un fábrica.
Un ordinateur a été acheté avec votre carte de crédit au Best Buy entre la 44ème et la 5ème avenue à Manhattan, Mais la signature sur le reçu ne correspond pas à votre écriture.
Se pagó un portátil con su tarjeta American Express en Best Buy en la 44 con la quinta de Manhattan, pero la firma del recibo no coincide con su letra.
Vous avez donné votre carte de crédit pour que Neal Sampat achète un ordinateur air-gap, n'est-ce pas?
Usted le dio su tarjeta de crédito a Neal Sampat para que comprase un ordenador seguro, ¿ verdad?
Une carte de crédit.
Una tarjeta regalo Visa.
Doux Jésus, mon père est Commandeur de l'Excellentissime ordre de l'Empire britannique, doyen de physique à Oxford, et il a pu obtenir e carte de crédit "Zéro tracas" de chez Capital One.
Cielos, mi padre es el Comandante de la Orden Mas Excelente del Imperio Británico Decano de Física en Oxford y fue pre-aprobado para una tarjeta Capital One.
Donne-moi un peu de crédit.
Joder. Reconóceme algún mérito.
Francine, j'ai explosé ta carte de crédit pour engager Buddy Valastro de Cake Boss pour le faire.
Francine, agoté tu tarjeta de crédito para contratar a Buddy Valastro de El Rey de los Pasteles para hacer esto.
Et bien, je suppose qu'une grande part du crédit en reviendrait à Jay Lee, un de nos meilleurs spécialistes en décodage de l'équipe.
Bueno, supongo que gran parte del crédito iría a Jay Lee, uno de los maestros en descifrar códigos en la fuerza especial.
Il va éventuellement utiliser la carte de crédit et...
Al final usará la tarjeta de crédito y...
Et comme je vous l'ai déjà indiqué, votre... carte de crédit a été rejetée, pour vos nouvelles jantes.
Y... y como... le he dicho antes, su... tarjeta de crédito ha sido rechazada... para la renovación de sus llantas.
Vous ne pouvez pas sérieusement donner crédit à ces divagations
No estarás dando crédito a los desvaríos
J'ai compris comment vous coupiez nos têtes pour les mettre dans la glace et nous rendre immortels, mais qu'est-ce que le crédit perpétuel?
Bueno, entendí lo de cortarnos las cabezas, colocarlas en hielo y vivir por siempre, pero ¿ qué es un fideicomiso perpetuo?
Non, mais nous ne vous prélevons que 5 % du crédit par an, ce qui correspond au rendement minimum.
No, solo cobramos 5 % del fideicomiso al año, algo muy cercano al interés.
Tu veux dire que ce type donnait à sa grand-tante des pâtés de crabe empoisonnés achetés et payés avec sa propre carte de crédit?
Espera, espera, espera. ¿ Dices que alimentó a su tía abuela... con croquetas envenenadas que compró y pagó con su tarjeta?
Je suis sure que si, aussi longtemps que ma carte de crédit reste ouverte.
Claro que sí, siempre que siga pagando la cuenta con mi tarjeta.
J'ai tout de suite appelé le mari, et quand il ne me rappelait pas, j'ai obtenu un mandat pour ses cartes de crédit.
Llamé al marido enseguida, y como no me devolvió la llamada, pedí una orden para vigilar sus tarjetas de crédito.
Avez-vous demandé une carte de crédit à mon nom?
¿ Ustedes sacaron una tarjeta de crédito a mi nombre?
Le crédit est avancé.
Con mi parte casi llego.
Encore cette histoire de crédit?
¿ Aun pensando en el papeleo del préstamo?
Mais le bébé atteint l'air, tu fais quelques sutures, et tu prends tout le crédit.
Pero en cuanto el bebé sale, tú das un par de puntos... y te llevas todo el mérito.
L'offre gagnante a été invalidée dû à un problème de crédit.
La puja fue invalidada por un problema de crédito.
Andres Galan a des problèmes de crédit?
¿ Andrés Galán tiene problemas de crédito?
Problèmes de crédit.
¿ Problemas de crédito?
Pourquoi t'utilises ma carte de crédit?
¿ Para qué usas mi tarjeta?
Mais entre une ligne de crédit, 5 ans d'arriérés d'impôts et 7 cartes de crédit, Ils doivent des centaines de milliers de dollar.
Bueno, entre una línea de crédito, cinco años de impuestos atrasados y siete tarjetas de crédito, deben cientos de miles de dólares.
J'ai regardé dans l'historique des cartes de crédit de Boorman, Il achetait tous ses vêtements chez "Clark Brothers", c'est l'un de leur client le plus fidèle, il y dépense des dizaines de milliers de dollars et devinez qui travaille là bas?
Miré el historial de la tarjeta de crédito de Boorman, parece que compra toda su ropa en Clark y Brothers, es uno de sus clientes más fieles, gasta decenas de miles de dólares allí y... ¿ quién supones que trabaja allí?
Avec ma carte de crédit épuisée et mes fringues trop osées, j'étais obligée de demander à mes amies de m'aider.
Con mi tarjeta de crédito al límite y mi propia ropa demasiado golfa, no tuve otra opción que pedir ayuda a una amiga.
J'ai assez de crédit pour le chariot.
Tengo crédito suficiente para el carro.