Translate.vc / francés → español / Cree
Cree traducir español
63,713 traducción paralela
M. Healy pense qu'une mère célibataire, c'est trop osé.
El Sr. Healy cree que una madre soltera es demasiado subido de tono para nosotros.
Pensez-vous que le corps de Marx se plaira au mausolée de Moscou?
¿ Cree que el cadáver de Marx preferirá el mausoleo en Moscú?
Que cela signifie-t-il?
¿ Qué cree que significa todo esto?
Ou bien il pense que tu es du côté des Allemands, tout comme lui.
O quizá cree que estás con los alemanes, como él.
Celui qui s'imagine être en paix dans cette ville sans un gardien ou un policier pour l'espionner est un imbécile.
Sí, bueno, si alguien cree que puede relajarse en algún sitio en esta ciudad sin que un portero de manzana o un policía está escuchándolo, es un tonto.
Elle a une connaissance de soi très développée. Si elle pense que c'est mieux...
Tiene un sentido de autoconsciencia muy bien desarrollado, así que... si cree que es lo mejor, entonces...
Quel impact a la violence sur vos enfants?
¿ Cómo cree que el abuso afecta a tus hijos?
Vous allez où, monsieur?
¿ A dónde cree que va, señor?
IL PENSE PEUT-ÊTRE QU'ON N'A RIEN EN COMMUN.
¿ Y SI CREE QUE NO TENEMOS NADA EN COMÚN?
ELLE ME TROUVE STUPIDE.
E INTELIGENTE? CREE QUE SOY TONTO.
IL ME TROUVE STUPIDE.
CREE QUE SOY TONTA.
Il me trouve drôle, intelligente et belle.
Cree... que soy graciosa, inteligente y bonita.
Elle ne pense pas que j'aie un DICS.
No cree que tenga IDCG.
Il faut y croire...
Cree.
Parce qu'on croit en elle?
Porque la gente cree en la Pascua.
Mais ne pensez-vous pas que votre découverte était trop dangereuse pour la rendre publique?
Sí, pero ¿ no cree que su descubrimiento era demasiado peligroso para compartirlo con el mundo?
Pas comme tout le monde y croit.
No creo de la manera en que todo el mundo cree.
Se baser sur la foi, c'est remettre en question ce en quoi on croyait.
Muéstrame a alguien que dependa de la fe y te mostraré a alguien que ha cedido el control de lo que sea que cree.
Le coach pense qu'il s'est fait maltraiter dans le passé.
El entrenador cree que podría haber habido abusos en su pasado.
Ta mère pense qu'on devrait rester à la maison.
Tu madre cree que deberíamos quedarnos en casa.
À votre avis?
¿ Qué cree usted?
Elle pense que tu fais de nouveau des cauchemars.
Cree que tienes pesadillas de nuevo.
Le proviseur pense qu'étant donné vos parfaits antécédents, et votre rôle au sein du lycée, un renvoi de trois jours suffira, si vous adhérez à un programme antidrogue.
El director Bolan cree que, dado tu historial perfecto y tu trabajo en la escuela comunitaria, tres días de suspensión alcanzan, si te apuntas al programa antidrogas de la policía.
Vous croyez que je mens.
Usted cree que estoy mintiendo.
Il pense qu'ils veulent nous faire une offre.
Cree que quieren ofrecer un acuerdo.
Le district pense qu'un accord serait mieux pour tout le monde.
El distrito cree que el acuerdo beneficia a ambas partes.
Vous ne croyez pas que c'est exactement la conversation que nous devrions avoir?
¿ No cree que es exactamente la conversación que deberíamos tener?
Lainie Jensen pense que c'est leur avocat.
Lainie Jensen cree que es por el abogado que tienen.
Il pense qu'ils peuvent gagner.
Cree que pueden ganar.
Vous croyez qu'on va en arriver là?
Entonces ¿ cree que hacia allá vamos?
Savez-vous pourquoi?
¿ Puede decir por qué cree que eso pasó?
Pour combien de temps?
¿ Cuánto tiempo cree que eso durará?
Ma grand-mère pense que vous allez tous mourir.
Mi abuela cree que todos van a morir.
Vous ne trouvez pas que c'est positif?
¿ No cree que es positivo, que él quisiera venir?
Vous le pensez aussi?
¿ Cree que es un problema?
Vous jugez la violence normale?
¿ Cree que la violencia es normal en una relación?
Par quel miracle ce tube en ferraille de 18 tonnes, avec ses coussins et ses Bloody Mary, arrive-t-il à traverser le ciel? Alors, Newton vient nous parler de "l'écoulement de l'air sur les ailes " qui crée un soulèvement... " Des conneries.
Este armatoste de 80 toneladas de metal, asientos acojinados y cócteles Bloody Mary no tiene derecho a surcar los cielos, pero llega Newton explicando algo sobre que el aire fluye sobre el ala haciendo que se eleve o no sé qué movida,
On a créé cette fête, toi et moi.
Construimos estas fiestas. Tú y yo.
Papa a créé une secte.
Papá formó una secta.
Je dois être consciente que j'ai créé cela.
Tengo que ser conciente a lo que me expuse.
J'ai créé trois sites Internet, en plus de mes peintures et de tout le reste.
Además de mis pinturas.
On produit et on crée ces œuvres pour une galerie de photos d'art qui s'appelle...
Estamos produciendo y creando estas obras Para una galería de fotografía de arte. - ¿ Qué se llama...?
Tu as créé cet ouragan.
Tú causaste el huracán.
On se crée un nouveau look.
Estamos cambiando de imagen.
J'ai créé ce magazine.
He creado esta revista desde cero.
J'en ai créé une.
Así que hice uno.
Il se peut qu'il ait créé une sorte de cul.
Parece que ha desarrollado una especie de culo.
Si tu cherches nos enfants, ton père a créé un portail...
Si estas buscando a nuestros hijos tu padre ha hecho un, eh..., portal.
Parce que j'invente, transforme, crée et détruit pour vivre, et quand je n'aime pas quelque chose sur le monde, je le change.
Porque invento, transformo, creo, y destruyo para vivir, y cuando algo no me gusta acerca del mundo, lo cambio.
Il y a un beau coucher de soleil.
¿ Cree que sería posible que volviera un poco más tarde y estar un tiempo a solas?
Elle a créé un site qui fait très professionnel. Abigail vend sa virginité aux enchères pour financer une campagne contre l'esclavage sexuel.
Abigail va a... subastar su virginidad para recaudar fondos y protestar contra la esclavitud sexual.