Translate.vc / francés → español / Cul
Cul traducir español
31,736 traducción paralela
Pourquoi tu fouillais dans le cul d'un cadavre?
¿ Por qué investigabas el trasero de un tipo muerto?
Des tas de gens se cachent des trucs dans le cul.
La gente se guarda muchas cosas ahí.
Et vu qu'elle était dans le cul d'un cadavre, ça doit être la clé d'un coffre de banque.
Y como estaba en el trasero de un muerto... Diría que abre una caja de seguridad.
J'en ai ras le cul de tes petits jeux!
¡ Estoy cansada de estos juegos!
Grouille ton cul, Charlie.
Apúrate, maldita sea.
Si tu m'enfonces ça dans le cul, t'es gay.
Tú... Si pones eso en mi trasero, eres gay.
M'arracher les ongles, ou m'empêcher de dormir pendant trois mois, d'accord, mais graisser un godemichet et faire semblant que c'est ta bite pour me le fourrer dans cul, c'est de l'homosexualité.
Sacarme las uñas o tenerme despierto 12 semanas es tortura, pero engrasar un consolador para fingir que es tu pene y querer metérmelo... Eso es de homosexual.
Bien tenté, trou du cul.
Buen intento, idiota.
Je ne suis pas supposé juste me le mettre au cul?
¿ No se supone que solo me lo meta por el trasero?
- La ferme. venant d'un si petit trou de cul.
para que la suelte por el culo un capullo tan pequeño.
Facile, mon cul.
Fácil una mierda.
Non, il est tellement hétéro qu'il a un cadenas sur le trou de cul.
No, es tan condenadamente hetero que tiene un candado metido en el culo.
Le mec s'est fait arrêter dans un cul-de-sac.
Arrestaron al tío en un callejón sin salida.
Cela dit ma mère avait un cul énorme.
A pesar de que mi madre haya tenido un 21 libras.
Étant donné la précarité de la situation sur l'enfer du dimanche, je suis sur le cul que toi ou quelqu'un d'autre ai eu les cojones de faire quelque chose comme ça.
Bueno, debido a la precariedad de las circunstancias de un domingo cualquiera, me deja jodidamente impresionado que tú o cualquier otro haya tenido los cojones de hacer algo así.
Qu'il devrait prendre la victoire que nous ne lui botter le cul pour se cacher que psychopathe.
Que deber'a celebrar la victoria de que no le pate ‡ ramos el culo por esconder a ese psic — pata.
- Mon cul.
- Y una mierda.
On fera cours dans l'impasse.
La lección de hoy será en el "cul-de-sac".
J'étais un gros trou du cul.
Fui un gran idiota maricón ayer.
C'est ce que tu as quand tu appelles pour un plan cul le mardi.
Esto es lo que obtienes cuando llamas para tener sexo un martes.
Guerrier aryen, mon cul!
Maldito guerrero ario...
Divorce son cul.
Divorciarse de su culo.
Personne n'aime être appelé un trou du cul gourmand,
Nadie le gusta ser llamado un ano codiciosos,
Voilà le genre de chose qui peut revenir et vous mordre dans le cul.
Ese es el tipo de cosas Que puede volver y morder en el culo.
Je suis de retour bébé! Ton cul dans mon bureau en ce moment.
Entra a mi oficina ahora mismo.
Après que j'ai passé toute une vie sur le banc, jusqu'à ce que je échardes dans mon cul et tout pour... le salaire d'un fonctionnaire.
Luego de que pasé una vida en el estrado, hasta que tuve astillas en el culo todo por... un salario de servidor público.
C'est un cul-de-sac.
No tiene salida.
Ou alors on pourrait juste fouetter le cul de fasciste de Pike et le livrer aux Grounders.
O simplemente podríamos electrocutar el culo fascista de Pike y entregarlo a los terrícolas.
Fourre tes regrets dans ton cul.
Metete tus remordimientos por el trasero.
Et il a un joli petit cul. T'as remarqué?
Y tiene un culo precioso. ¿ No te fijaste?
- Que son cul.
- Solamente el culo.
Je refuse de porter un string avec une ficelle dans le cul.
No pienso usar tangas con hilo dental en el culo.
Mais vous devez avoir l'habitude que tout le monde vous lèche le cul.
Pero seguramente tú estás habituada a que todo el mundo te lama el culo.
Je lui botterais bien le cul.
Que venga esa madama conmigo, y va a estar considerando mi patada en su culo.
J'allais dire à Howie et Russel de vous botter le cul, mais en souvenir du bon vieux temps, je vous laisse partir en un morceau.
Iba hacer que Howie y Russell te diera una paliza, pero por los viejos tiempos, te dejaré marchar de una pieza.
Restez le cul à l'air, je m'en fous.
Quédese en bata con el culo al aire. - Me da igual. - Sí.
Vite, gros cul!
¡ Corre, culo gordo!
On botte le cul de Savage
Bueno, yo digo que le demos una paliza a Savage.
Ce joli garçon s'est juste gelé le cul.
El muchacho solo se congeló su trasero.
Si jamais je mets la main sur vous, Je vais obtenir tout "Rocky IV" sur ton cul.
Y si alguna vez te pongo las manos encima, voy a refregarte todo "Rocky IV" en tu trasero.
- Tu pues le cul.
- Puta apestosa. Te pasaste.
- Je ne sens pas le cul.
- ¡ No soy ninguna apestosa!
- Je te dis que tu sens le cul.
- Te apesta el culo.
Prenez votre câble et fourrez-le dans le cul de votre boîte.
- Su cable ¡ y métanselo usted y su compañía entero por el culo!
Vous étiez toujours comme cul et chemise!
¡ Los dos siempre fueron como dos ratas en un saco!
Pas ça. Tu étais assis là pendant que je me faisais botter le cul.
No me refiero a eso, sino a que te quedaras ahí sentado mientras me pateaban el culo.
Se la jouer "Rocky IV" sur mon cul?
¿ Ponerte en plan "Rocky IV" conmigo?
Peut-être pas dans le cul d'un mec, mais tu es au placard pour un bail.
Quizá no en un agujero masculino, pero tú estarás lejos mucho tiempo.
Ou vous le carrer dans le cul.
Podría metérsela por el culo.
- Mon cul!
Me preocupé.
Je vais lui botter le cul.
Sí.