English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / César

César traducir español

4,731 traducción paralela
Je suis au chapitre ou il trace la généalogie de Tony Micelli qui remonte jusqu'a César.
Voy por el capítulo en el que se remonta por el árbol genealógico de Tony Micelli hasta César.
Le nom de code fait référence aux sénateurs romains qui ont tué Jules César.
El nombre en clave de los asesinos soviéticos por los senadores romanos que mataron a Julio César.
Par le fantôme de César!
Por el fantasma del Gran César!
Par le fantôme de César.
Por el fantasma del Gran César!
En grec. Jules César de Shakespeare.
Del Shakespeare de Julio César.
- C'est Jules César.
Es Julio Cesar.
Jules César, Antoine et Cléopâtre?
¿ Julio César, Antonio y Cleopatra?
Comme avant moi, Jules et Auguste César.
Mejorar la vida de todo nuestro pueblo. Como mis homónimos, Julio y Augusto César.
Depuis que César a été sacré empereur.
Desde que Cesar Augusto gobernaba el imperio.
Au lieu d'étudier les enseignements du Christ j'étudiais la stratégie de César.
Yo sufría en la escuela no porque no estudiara, sino porque estudiaba "César vence a Cristo".
Car même Jésus dit : " Il faut rendre à César ce qui est à César.
porque incluso Jesús dijo, " Dad al César lo que es del César...
Un plan digne de Jules César.
Un plan digno de Julio César.
Vous avez un pouvoir, cardinal César Borgia, une force, un destin que vous ne discernez pas.
Tiene un poder, cardenal Cesare Borgia una fuerza, un destino que ni siquiera usted reconoce.
Et comme Jules César, comme Marc Antoine, nous repousserons ces barbares et leur canon de l'autre côté des Alpes,
Y como Julio César, como Marco Antonio perseguiremos a esos bárbaros invasores a través de los Alpes llevando sus cañones con ellos.
Cesare!
¡ César!
Accueillons les Espagnols avec les honneurs dus à un César.
Debemos acoger a los españoles con un triunfo... igual que el de los Césares.
- 17 h 02, César.
- Las 5 : 02, César.
- Car c'est l'heure.
- Porque esa es la hora, César.
La date et l'heure n'ont jamais changé.
La fecha y la hora siempre han sido las mismas, César.
Cardinal César Borgia.
Cardenal Cesare Borgia.
Appelez-moi César.
Llamadme César.
Pouvez-vous m'aimer, César Borgia?
¿ Podéis amarme, César Borgia?
Vous le dites si crûment, César Borgia.
Ha dicho eso francamente, César Borgia.
N'aimes-tu pas Dieu, César?
¿ No amas a Dios, César?
Un pape peut-il avoir des enfants?
¿ Puede tener hijos un papa, César?
À quoi sert cette colombe?
¿ Y esa paloma, César?
Combien de votes devons-nous acheter?
¿ Cuántos votos tenemos que comprarle, César?
Dieu protégera son vicaire sur Terre et ses proches.
Dios protegerá a su Vicario en la Tierra, César, y aquellos que le son queridos.
Tu es évêque.
Eres Obispo, César.
Tu es mon fils aîné.
Eres mi primogénito, César.
L'armée papale est petite, César.
El ejército papal es pequeño, César.
Ça fait beaucoup de titres, César.
Esos son demasiados títulos, César.
N'est-ce pas bien de se marier?
Pero ¿ no es bueno casarse, César?
Tu dois m'aider, César.
Tienes que ayudarme, César.
Pourquoi es-tu là?
¿ Qué haces aquí, César?
L'évêque de Valence, Mon seigneur Cesare Borgia est nommé cardinal Borgia.
El Obispo de Valencia, Su Ilustrísima César Borgia, será nombrado Cardenal Borgia.
Le cardinal César Borgia pourrait vous aider.
Quizás el cardenal Cesare Borgia pueda ser de ayuda.
'.. issus des différentes branches de l'armée Indienne..'
"... sin cesar resuenan en el valle de Kashmir. "
41 East Cesar Chavez.
41 Cesar Chavez Este.
Non! Impitoyable, oui!
Se comprometieron a cesar.
Don Eladio. Don Paco. Cesar.
Don Eladio Don Paco, Cesar, Renaldo Fortuno, Cisco y Luis Escalara.
Elle, c'est Cléopâtre.
Es como si ella fuera Cleopatra, tú fueras el César y yo fuera Marco Antonio.
Je sais pas pourquoi, mais de toute façon... reste l'homme pour qui elle a craqué.
¿ Cuándo va a cesar el dolor? - No lo sé.
Je ne peux être près de vous, César.
No puede tenerte cerca mío, Cesare.
Et que de l'horizon embrassant tout le cercle
Entrabado por la opresión odiosa. Una ceguera diurna emitida sin cesar.
Impératrice, j'ai été contraint de suspendre les combats de Wuchang.
Emperatriz viuda, me vi forzado a cesar la batalla de Wuchang.
Il travaille juste sans relâche chaque jour.
Él sólo trabaja sin cesar a diario.
J'ai juste peur que nous puissions en arriver au point de non retour... et cela me dérange au plus haut point.
Tengo miedo de que lleguemos al punto de no retorno... y eso me preocupa sin cesar.
Cesar Soto.
César Soto.
Oh, il y a une phrase qu'il répétait sans arrêt :
Oh, había una frase que repetía sin cesar :
Rappelez-moi pourquoi je suis là, César.
Recordadme por qué estoy aquí, César.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]