Translate.vc / francés → español / Daté
Daté traducir español
19,666 traducción paralela
Ah, Seigneur!
- Date la vuelta. - Bien.
Il s'avère qu'en plus d'avoir des liens de longue date avec Suharto... Newport Holdings avait dans son conseil d'administration un certain ex-président des Etats-Unis.
Resulta que, además de tener antiguos vínculos con Suharto uno de los miembros del consejo de Newport Holdings era un cierto expresidente de los Estados Unidos.
Toi, tu te retournes, obéis!
Revíselo, hombre. Muy bien, date la vuelta.
La date du décès?
¿ Fecha en que murió? - ¿ Disculpa?
Ouais, j'ai une date d'expiration d'un an sur les passe-droits pour maladie et décès.
Sólo doy permiso de no entregar a estudiantes en duelo por un año.
Tout site servira si la date exacte est choisie.
Cualquier sitio servira si se elige la fecha correcta.
Chose une certaine date. une journée en toute sécurité et de créer une boucle
Elegimos una fecha segura. un dia seguro y creamos un bucle
Toujours choisir la date parfaite pour créer une boucle.
Siempre elige la cita perfecta para crear un bucle.
Tourne-toi.
Date vuelta.
On est rentrés juste à temps pour soumettre notre offre avant la date butoir du gouvernement.
Regresamos justo a tiempo para presentar la oferta antes de que venciera.
Tu veux que je choisisse la date?
¿ Quieres elegir la fecha?
Bernie et Miriam se sont mariés à la date qu'ils avaient choisi.
Bernie y Miriam se casaron en la fecha que habían seleccionado.
- Réglez la date au 6. - Why do I let myself...
Programa la fecha del 6.
McFadden, tourne-toi.
McFadden, date vuelta.
- La date est fixée, Billy? - Demain...
- Billy, ¿ está arreglado?
Tu peux accélérer?
Date prisa.
- Ron, magne-toi.
- No seas imbécil, date prisa.
Tu devrais déjà être en bas!
- Ya voy. ¡ Rápido! - Ya deberías estar abajo. ¡ Date prisa!
Posez de vraies questions et obtenez de vraies réponses.
Quiero decir... Tienes que hacer preguntas de verdad y que te las contesten. ¡ Y date prisa!
- Dépêchez-vous!
Queda una persona. - ¡ Date prisa!
Si vous avez des tiques, mettez-les dans un sac avec la date et l'heure et je les ferai tester.
Si los pica una garrapata, pónganla en una bolsa escriban el día y la hora y la llevaré a analizar.
Vite fait.
Date prisa.
Retourne-toi.
Date vuelta.
Je ne prendrai pas le risque de croiser ton regard ensorcelant.
Date vuelta. No me arriesgaré mirando tus engañosos ojos. - 47.
Tourne-toi.
Date la vuelta.
Ce sera une grande date dans les livres d'Histoire de Rose Creek!
¡ Este es el mejor día en la historia de Arroyo Rose!
Dépêchez-vous.
Date prisa.
Dépêche-toi, papa!
Date prisa, papá.
A présent, dépêche-toi.
Ahora, date prisa.
Fais voir le dos.
Te han dado, date la vuelta.
Celle-ci date de 1916.
Esta es de 1916.
Dépêchez-vous!
¡ Date prisa!
Ils n'ont que la date.
Sólo tienen el día.
La date et l'endroit, c'est crucial.
Esta fecha y el lugar lo es todo.
Journal de bord, date stellaire 2263.2.
Bitácora del capitán. Fecha : 2263.2.
Journal de bord, date stellaire 2262.18.
Bitácora del capitán. Fecha estelar : 2262. 18.
J'ai oublié la date stellaire.
No recuerdo la fecha.
Fais demi-tour et va-t'en.
Date vuelta y vete de esta casa.
Prépare tes affaires.
Date prisa.
Tourne-toi, regarde ton âne.
Date vuelta y mira al burro.
Tourne-toi et tais-toi.
Date vuelta y quédate relajado.
Rêve de longue date, réalisé.
Sueño de toda una vida : Activado.
Demi-tour!
¡ Date vuelta!
N'oubliez pas que nos vies ne sont qu'un tiret sur une stèle, entre notre date de naissance et de mort.
Bueno, ten en mente que nuestras vidas se resumen en ese pequeña línea en tu lápida entre la fecha de nacimiento y tu muerte.
Le même mot est sur l'enveloppe de la vidéo qui vient d'arriver, ainsi que la date.
Esa misma palabra está en... el sobre donde llego el video, junto con la fecha.
La date tombe demain.
La fecha es mañana.
Tourne-toi!
¡ Date vuelta!
Si, j'y avais dansé, et pas qu'un peu. Ça date pas d'hier.
Puedes apostarlo... pero eso fue hace mucho tiempo.
- Tournez-vous.
Date vuelta.
Retourne-toi et t'auras mes prunes dans la face.
Date la vuelta, y sentirás la cara roja.
Enfin, l'acheteur de longue date.
Este es tu asiduo comprador.