Translate.vc / francés → español / Day
Day traducir español
1,985 traducción paralela
Checkeuse : Herotic
Subtítulos en inglés por Haru2Subs, Every Day is a K-Drama Day.
Nous savons que le drama est licencié alors nous vous prions encore de respecter notre travail.
Subtítulos en inglés por Haru2Subs, Every Day is a K-Drama Day. Si fueras forzado a elegir...
Check : Herotic
Subtítulos en inglés por Haru2Subs, Every Day is a K-Drama Day.
Lily 300 ) } QC : Laikanou Noah 200 ) } Asia-Smile vous a présenté... 200 ) } Coffee House
Subtítulos en inglés por Haru2Subs, Every Day is a K-Drama Day.
Georgia Clark-Day.
Georgia Clark-Day.
D'autre part, George Bush va nommer le remplaçant de Sandra Day O'Connor à la Cour suprême.
El presidente Bush presentará a su candidato para sustituir a Sandra Day O " Connor en el Tribunal Supremo.
On y faisait une parodie appelée "The Rutles".
Hicimos una parodia que llamamos The Rutles. Era como "Hard Day's Rut".
One day, he s standing on the mound, and he throws a perfect game.
Un día, él está parado en el montículo, y lanza un juego perfecto.
You were totally in the zone that day.
Estabas totalmente inspirado ese día.
Now can you remember exactly how you felt that day?
Ahora... ¿ Puedes recordar exactamente cómo te sentias ese día?
Mon nouvel ami, Kevin Doyle, m'a appris à multiplier par 2,5 la valeur de mon argent dans une firme de day trading.
Mi nuevo amigo, Kevin Doyle, me enseñó a apalancar el efectivo dos veces y media en una empresa de compra-venta al día.
Je peux rester regarder?
¿ Te molesta si me quedo, J. Day?
J. Day, il faut que tu tentes le coup.
J. Day, dale una oportunidad.
J. Day et moi avons couru après les avions toute la nuit.
J. Day y yo pasamos la noche haciendo carreras con los aviones.
J. Day va produire tous nos films.
J. Day va a producir nuestras películas ahora.
C'est une blague, J. Day.
¡ Es un chiste, J. Day!
- Ce matin-là à Las Vegas, on avait fait la fête toute la nuit et J. Day m'avait parlé de notre nouveau contrat.
- Esa mañana en Las Vegas después de la noche de fiesta J. Day me había dado la noticia de nuestro nuevo contrato.
- Il est parti, J. Day.
- Se fue, J. Day.
J'ai vu un pêcheur à la mouche patauger dans une rivière et d'essayer de noyer un canoéiste juste pour être passé habillé d'une veste Day-Glo ( colorée ).
Vi a un pescador metiéndose al río y tratando de ahogar a un canoero por pasar con una chaqueta Day-Glo.
Sale D-Day.
- Mi amigo, Día D.
Tu sais comme moi que D-Day était pas un indic.
Sabes tan bien como yo que el maldito Día D no era un soplón.
Ca vient de "day s eye", l'?
Viene de "day's eye", "ojo del día".
On fête surtout le Memorial Day.
Nos gusta más salir el uno de mayo.
- Le gars de Training Day?
- ¿ Con el de Día de entrenamiento?
On another day C'mon c'mon
♪ Otro día, Vamos, vamos, Atado con estás cuerdas, ♪
Qui vais-je inviter à la parade du Fiesta Day?
¿ A quién llevaré al desfile del Día de Fiesta?
Je voudrais souhaiter la bienvenue aux filles de l'école Crawford Country Day.
Me gustaría dar la bienvenida a las señoritas de nuestra escuela hermana, Crawford Country Day.
? When everything s a little clearer in the light of day?
* Cuando todo es más claro a la luz del día *
One day You will wake up With nothing but your sorrys
* Un día tú despertarás * * sin nada, excepto tus "lo siento". *
'Cause I know one day you ll be screaming my name And l'll just look away That's right
* Porque sé que algún día estaras gritando mi nombre, * * y yo miraré a otro lado. *
'Cause I know one day you ll be screaming my name And l'll just look away That's right
* Porque sé que algún día estaran gritando mi nombre, * * y yo miraré para otro lado. *
♪ At the end of the day ♪
* Al final del día *
You can call it another lonely day
* Puedes decir que es otro día solitario *
Another lonely day
* Otro día solitario *
Open your eyes And look at the day You'll see things in a different way
* en abrir los ojos * * y mirar al día * * verás cosas de diferente modo *
But we won t give the time of day
# Pero no les daremos tiempo #
- C'est la Parade Day Parade.
Es el Desfile del Día de los Desfiles.
C'est avec plaisir que je vous annonce que ce samedi se nommera désormais Fry-Day.
¡ Por tanto declaro que de aquí en adelante este sabado será conocido como el Día de Fry ( suena a Viernes )!
Et tu mentirais à ton mari et à tout le monde. ♪ Lie to Me 3x12 ♪ Gone Brand New Day par Ryan Star ♪ rêve, fais moi un signe ♪
Y fueras a mentirle a tu marido acerca de eso y al mundo.
Définit "sécurité". ♪ Lie to Me 3x13 ♪ Killer App Brand New Day par Ryan Star
Define "a salvo".
♪ Lie to Me 3x09 ♪ Funhouse Brand New Day par Ryan Star ♪ rêve, fais moi un signe ♪
â ™ ª Lie to Me 3x09 â ™ ª Funhouse Brand New Day by Ryan Star
Pense à Anzac Day!
Vean el Día de Anzac, por Dios.
Voici mon amie Emily.
Esta es mi amiga Emily. Hola, "Life in a day".
- On devrait faire un jour chômé.
Sí, deberíamos. ¿ Me estás tomando el pelo? Oh, deberíamos empezar un "ditch day".
Dieu Merci, il est de retour, comme Daniel Day-Lewis dans le Dernier des Mohicans, il nous trouvera!
Gracias a Dios que regresó. Como Daniel Day-Lewis en El último mohicano ¡ nos encontrará!
Je regarde juste un homme faire une balade. ♪ Any day now ♪
Solo estoy viendo a un hombre dar un paseo.
Nous savons que le Drama est licencié alors nous vous prions encore de respecter notre travail.
Subtítulos en inglés por Haru2Subs, Every Day is a K-Drama Day.
Traduit par GwadaAnissa Check LKK75
Subtítulos en inglés por Haru2Subs, Every Day is a K-Drama Day.
Il y avait A Hard Day s Rut.
Lo grabamos en Abbey Road.
- J. Day.
- ¡ J. Day!
Trop.
Sí ¿ Es un "ditch day"? ( Costumbre :