English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Delgado

Delgado traducir español

2,157 traducción paralela
Il est tout maigrichon?
Está demasiado delgado, ¿ verdad?
- Il a beaucoup maigri.
- Ahora está mucho más delgado.
..
12 cartas. 31 folios en papel delgado.
moyen hauteur, maigre...
Mediana estatura, delgado.
Tranché finement sur un craquelin Ritz.
Cortado delgado es un lujo.
Tout le monde est plus grand et moins gros sur le net.
- Escúchame. Todo el mundo es más alto y más delgado por internet.
C'est Joanne Delgado, la fille de Susan Delgado, la victime.
Ella es Joanne Delgado. La víctima es Susan Delgado, su madre.
On sait que les Kesler et les Pastori ne se connaissaient pas, et qu'ils ne connaissaient pas les Bruner ni Susan Delgado.
Sabemos que los Kesler y los Pastori no se conocían y que tampoco conocían a los Bruner ni a Susan Delgado.
On vient de recevoir le rapport d'analyse de chez Delgado.
Recibí el informe forense de la casa de Delgado.
Delgado avait une serrure importée haut de gamme.
- No. La cerradura de Delgado era muy sofisticada.
On peut l'arrêter pour le revolver, mais il ne correspond pas à celui qui a tué Mme Delgado.
Podemos retenerlo por el arma pero no es la que mató a la Sra. Delgado.
Delgado et Pastori finançaient la Société d'opéra de Manhattan.
Las últimas dos víctimas, no.
Trois familles appuyaient SIDA Amérique,
... los Delgado, los Bruner y los Kesler.
Delgado, Bruner et Kesler.
Pero los Pastori, no.
Elle dit que ça m'amincit.
Jura que me hace más delgado.
Bref, j'ai trouvé plusieurs petites perforations à travers la paroi externe de son intestin grêle.
De todas maneras, he encontrado varias perforaciones pequeñas a lo largo de la pared exterior del intestino delgado
Faites votre choix.
Un tipo blanco delgado.
Nous devons y retourner et prendre quelques films.
Debemos regresar y tomar el más delgado.
Il est grand, mince et porte un costume marron ou peut-être bleu. Il a un long manteau marron.
Es alto y delgado, usa traje marrón o tal vez azul y un sobretodo marrón.
Grand, mince, un grand manteau marron.
- Alto y delgado, sobretodo marrón.
Je vais reculer le petit intestin pour que vous visualisiez mieux.
Voy a replegar el intestino delgado para que puedas verlo mejor.
Tu as l'air tout pâle, Pirate.
Te ves delgado, Pirata.
C'est comme dire à Gandhi d'être moins... ce qu'il était.
Es como decirle a Gandhi que sea menos... -... lo que sea que fuera... delgado.
Les hypersons, ou H.S. projettent un faisceau de sons concentrés pouvant être entendus par une personne ciblée.
El sonido hipersónico o SH proyecta un haz delgado que solamente oye un blanco específico.
Maigre... Maigre comme un rail.
Delgado delgado como un riel.
Il est maigre. Comme un cow-boy.
Delgado, como un vaquero.
Aujourd'hui boire me fait maigrir, chantons tous ce refrain.
# Ahora estás delgado, es como un renacer # # Cantemos todos una bonita canción #
Qui revient amaigri du Mexique?
¿ Quién va a Méjico y vuelve delgado?
Clara, le scan montre une infection au petit intestin, votre côlon est enflammé.
Clara, el estudio muestra que tienes una infección en el intestino delgado tienes el colon inflamado.
Ça fait beaucoup d'intestin nécrosé.
Tiene mucho intestino delgado necrótico.
Ils vont prendre un maigrichon blanc.
Van a contratar a algún chico blanco delgado.
Beaucoup de nutriments, bons goûts et le meilleur, il garde la ligne comme vous. Ça va?
Muy nutritivos, saben de maravilla y cuantos más comes más delgado te pones, como tú.
Je n'ai pas dit ça, mademoiselle Delgado.
No me haga decir lo que no he dicho, señorita Delgado.
Mademoiselle Delgado?
¿ Señorita Delagado?
T'as pas perdu du poids?
. Estás delgado.
- Tu es si maigre.
- Pareces tan delgado.
Manny Delgado est un homme d'action.
Manny Delgado es un hombre de acción.
Delgado, j'écoute?
Aquí Delgado.
Applaudissez bien fort notre vainqueur, Manny Delgado.
¿ Qué les parece una linda ronda de aplausos para nuestro ganador? Manny Delgado.
Je m'appelle Delgado.
Soy Delgado.
Claude Delgado?
- ¿ Claude Delgado?
Dis-moi qui a pris Delgado en otage, je prends mes galons de commissaire et je te sors du trou.
Dime quién ha cogido a Delgado como rehén, yo me gano los galones de comisario y tú sales de la trena.
À m'endormir en sachant que j'ai pas contribué au suicide de Rossi, ni à la mort de Claude Delgado, et que si vous tombez, ce sera à la régulière, pas grâce à des méthodes de voyous.
Adormecerme. sabiendo que no han contribuido en el suicidio de Rossi, ni a la muerte de Claude Delgado, y si usted cae, será lo habitual, no a través de métodos de matones.
C'est une proposition honnête, Delgado.
Es una proposición honesta, Delgado.
Lieutenant Delgado?
¿ Teniente Delgado?
- Il est si mince.
- Es tan delgado.
- C'est vrai.
- Es muy delgado, es...
On trouvera notre coupable.
Delgado y Pastori donaban a la Ópera de Manhattan.
Ça alors!
por el más delgado de los márgenes...
Tu es maigre.
Pareces delgado.
C'est un peu léger, non?
Es un poco delgado, ¿ no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]