English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Dinner

Dinner traducir español

331 traducción paralela
A dinner a supper for two
Una cena solo para dos.
On m'a donné un rôle dans The Man Who Came To Dinner.
Un par de chiflados me han metido en otro : El hombre que vino a cenar.
Vous pourriez jouer Whiteside dans The Man who came to dinner.
Usted interpretar a Whiteside en "El hombre que vino a cenar".
Je dois jouer Sheridan Whiteside dans "The Man who came to dinner".
Tengo que interpretar a Sheridan Whiteside en "El hombre que vino a cenar".
- Why don t you stay for dinner, yes or no?
¿ Por qué no os quedáis a cenar? ¿ Sí o no?
Mais à cause de toi, pas de "dîner" aujourd'hui.
En cambio, por culpa tuya, hoy no hay "dinner".
Non, le "dîner" est pour la soirée.
No, "dinner" es cena. ¿ Cómo se dice comida?
- We have only cold dinner.
- Sólo tenemos platos fríos.
Pas forcément, je voudrais indiquer que le représentant de l'A.P.B portait les boutons de manchettes du Dinner Dance Club de l'Association des Psychiatres Britanniques
No, pero quiero destacar que el portavoz de la ABPA... llevaba gemelos del Baile Anual de la Asociación de Psiquiatras.
Ce ne sont pas ceux du Dinner Dance Club des Psychiatres Britanniques
No son del Baile Anual de la Asociación de Psiquiatras.
Today the entire camp will go without dinner.
Hoy todo el campo se queda sin comer.
Mais pour vous montrer ma gratitude, je vous invite à dinner...
Pero para demostrarte su aprecio, ¿ por qué no te invito a cenar?
Peter nous amène tous dinner ce soir.
Peter nos va a llevar a todos a cenar esta noche.
Dinner?
- ¿ A cenar?
Jimmy Durante dans The Man Who Came To Dinner.
Jimmy Durante el tema The Man Who Came To Dinner.
Je vous promets de vous l'envoyer avant... l'heure du dinner demain... pour répondre de ces accusations...
Pero si le veo le prometo que se lo enviaré para la cena de mañana... para responder de cualquier cargo.
- Dinner?
- ¿ Cenar?
Soyez à la hauteur ou vous rejouerez dans les hospices.
¡ Hazlo bien o regresarás a Come Blow Your Horn en el teatro Westport Dinner!
Des figurines de My Dinner With André.
Las figuras de la acción de My Dinner With André.
Non. J'ai une lettre de vous...
It's not a question of dinner.
Voulez-vous dinner?
¿ Le gustaría cenar algo?
She's the kind they d like to fllaunt and take to dinner
# # She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner # #
Frau Lotte, Frau Lotte, Ie dinner est servi.
¿ Frau Lotte? ¿ Frau Lotte? La cena está servida.
Tu penses que ca pourrait servir à un déjeuner et pas à un dinner. sûrement pour un déjeuner
No cena, pero almuerzo, quizás.
Je suis soulagée que ta mère ai renoncé... à cuisiner pour le dinner de répétition.
Estoy tan contenta que tu madre decidió... no cocinar para la cena de ensayo.
Je parlais juste à ta mère... du cuisinier que j'ai engagé pour le dinner de répétition.
Le estaba contando a tu madre sobre... el cocinero que contraté para la comida de ensayo.
J'ai un dinner...
Tengo un ensayo- -
On se verra peut-être au dinner.
Quizá te veamos en la cena de ensayo.
Le dinner est servi!
¡ Bueno, la cena está lista!
Well, that s an awful long commute to get dinner on the table by 5 : 00.
Es que es un viaje largo, para tener la cena lista a las 5 : 00.
You can study and get dinner on the table by 5 : 00.
Puedes estudiar y tener la cena a las 5 : 00.
C'est ça ta super surprise, les pancakes du Mile High Dinner?
Ésta era la sorpresa : Panqueques Mile High.
Il t'emmène au Council Dinner? Il a dû oublier.
¿ Te va a llevar a la cena del Consejo de Abogados?
Je leur passerai de la pommade au Council Dinner vendredi.
Hay mucho tiempo para endulzarlos en la cena del Consejo el próximo viernes.
hôtesse. Le jeu bière-dinner était une perte de temps
"Ya sabes, cerveza-cena-jugar duro para conseguirlo fue una perdida de tiempo."
Alors, allons dinner.
Entonces vayamos a comer.
Ce type fait entre 5 et 10 ans pour avoir volé au "Dinner".
Este sujeto cumple condena de 5 a 10 años por robar una cafetería.
Elle a dit qu'un témoin m'a vu au "Dinner".
- Ella dijo que había testigos del hecho.
Vous vous rappellez de Walter Clifton? Vol à main armée sur Criston. Le "Dinner".
¿ Te acuerdas de Walter Clifton, robo a mano armada en Creston, la cafetería?
Je veux parler à tous ceux du "Dinner".
Quiero hablar con todos en esa cafetería.
Son pote sur le terrain a vu une bagnole garée près du Napoleon's dinner, il y a quelques semaines.
Su compañero vió una furgoneta sospechosa aparcada al lado, hace un par de semanas.
- Le dinner?
- ¿ Una cena?
À l'époque, le film "My Dinner With André" avait du succès.
Por aquel entonces la película "Mi cena con André" era muy famosa.
On a décidé de faire "My Dinner With Daniel".
Y decidimos hacer "Mi cena con Daniel".
Il pourrait dinner avec un fût.
Si pudiera acompañar una jarra de cerveza con la cena, lo haría.
Hilary est là de son plein gré parce qu'elle veut dinner avec Steve.
Hilary está aquí por propia voluntad, porque quiere cenar con Steve.
Dès que j'ai fini ça, j'y retourne et je lui fais à dinner.
Tan pronto como termine esto, me iré y le prepararé la cena.
My Dinner with André...
Perdona, ¿ cómo te llamas?
Peut-être qu'on se verra pour dinner demain soir.
- Claro.
Au dinner de répétition.
En la cena de ensayo.
Ne l'écoute pas non plus.
Es por lo que estoy tan agradecida por la nueva "Bizzy Gal Dinner's Ready" ( Comercial )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]