English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Dosé

Dosé traducir español

3,831 traducción paralela
Mec, j'ai eu ma dose de blagues sur les boucles d'oreilles.
Tío, la he tenido por bromas por el pendiente.
C'est la dose que Big Carl peut contenir. Mm. Ohh.
Esto es bastante más de lo que solía caber en Gran Carl.
Je lui ai donné un monstrueuse dose de Lorazepam... pas d'effet.
Le di una alta dosis de Lorazepam, y no ha hecho efecto.
Vous et les autres filles avez eu votre dose avec ce qui s'est passé.
Las chicas y tú hicieron su agosto con lo que pasó.
Lorsque vous avez oublié une dose?
¿ Cuando se saltó una dosis?
C'est quatre fois la dose.
Eso es cuatro veces la dosis.
- Ajoutez une dose. - Aah.
Añade un extra de 2 y medio.
Une trop forte dose pourrait le tuer.
Demasiados lo matarán.
La première dose doit être passée.
La primera dosis se le debe de haber pasado.
- Seulement une dose!
Solo una parte de laxante, Benny.
Ils vous ont probablement donné une dose de phenytoin car ils ont vus les crises.
Probablemente te hayan dado una dosis de fenitoina porque han visto las convulsiones.
Une dose de douleur, une dose d'amour.
Mucho dolor, un poco de amor.
Et nous étions préparés à une certaine dose d'imprévu en venant sur cette planète.
Y estábamos preparados para algo de incertidumbre cuando vinimos a este planeta.
♪ Ma belle, t'as besoin ♪ de ta dose de B12 ♪
* Chica, necesitas un chute de B12 *
♪ Oh, ma belle, ♪ t'as besoin d'une dose de B12 ♪ envoie tout!
* Of, chica, necesitas un chute de B12... * *! A saco ¡ *
♪ Ma belle, ♪ t'as besoin d'une dose de B12 ♪
* Chica, necesitas un chute de B12 *
♪ Ma belle, t'as besoin d'une dose de B12 ♪
* Chica, necesitas un chute de B12 *
♪ Ma belle, ♪ ♪ t'as besoin de ta dose de B12 ♪
* Chica, necesitas un chute de B12 *
Ce dont il a besoin c'est une dose de réalité.
Lo que necesita es una dosis de realidad.
Alors, comment Rodgers a t-il ingérer à son insu une dose massive de mélatonine?
Entonces, ¿ cómo ingirió Rodgers sin dase cuenta una dosis tan alta de melatonina?
Et bien, pas que tu t'y interesse, mais j'ai pris une dose lethale de viagra avant qu'on commence.
Bueno, no es que te importe, pero tomé una dosis letal de pastillas para la erección antes de comenzar.
Ludwing va faire des boissons à l'ordre et mettre une double dose partout de guarana.
Ludwig se encargará de preparar las bebidas y ofrecer a todo el mundo un chupito doble de guaraná.
Et il y a une dose de cocaine sur la table de la cuisine.
Y hay cocaína en la encimera de la cocina.
Donc, le gamin veut acheter une dose et le paie de sa vie.
Vale, así que tal vez el chaval intenta comprar unos gramos, y acaba pagando con su vida.
C'est 40 la dose, c'est ça?
Son 40 pavos, ¿ verdad?
Même si notre tueur avait une prescription a cause d'une allergie, il aurait eu une dose très limitée.
Incluso si nuestro asesino tuviese una receta por una alergia, tendría una cantidad muy limitada.
Fais tomber le câble, la bombe se déclenche, les griffes t'administrent une dose mortelle dans le sang.
Mueve el cable, la bomba explota, los clavos envían una dosis letal a la sangre.
Il a besoin d'une petite dose de réalité.
Necesita una pequeña dosis de realidad.
Le seul antidote est une dose de diphenhydramine, que j'ai en quantité.
El único antídoto es una fuerte dosis de difenhidramina, de la cual tengo mucha.
Je veux dire, ça fait quatre heures sans une dose de politique dans tes veines.
Quiero decir, han pasado cuatro horas sin un toque político en tus venas.
Merci pour la triple dose?
¿ Gracias por el triple?
En même temps, on va lui donner une forte dose d'antitoxine.
Mientras tanto, le suministramos una antitoxina.
Donc, allez-y et donnez leur une bonne grosse dose de Trent.
Entonces, salga ahí y deles al gran gruñón de Trent.
Deux, c'est la dose si ton dos te fait aussi mal que le mien.
Toma dos si te duele tanto como a mí.
Eteinds ça. J'ai ma dose.
Apágalo, no quiero oírlo otra vez.
Là, je peux te dire que Gary King est rechargé à pleine dose.
Estoy aquí para decirte que Gary King está de vuelta en el rodeo.
Oh là, excuse-moi, à pleine dose?
¿ De vuelta en el rodeo?
Tu stoppes pas! - J'ai dépassé la dose limite!
- Estoy más que borracho.
J'ai eu ma dose d'assassinats, de guerres, de famines, d'épidémies.
He cubierto asesinatos, guerras, hambrunas, plagas.
Donne-lui une autre dose!
Le he puesto sedante como para dormir a un caballo.
La moitié de cette dose me tuerait.
La mitad de esta dosis y estoy muerta.
Mesdames et messieurs! Dernier appel pour avoir sa dose!
Todo bien, damas y caballeros, última llamada para el alcohol.
Au lieu de délivrer une dose de poison mortelle... l'ours a été contaminé. Ça l'a rendu fou, il a tué 5 personnes.
En vez de administrarle una dosis letal de veneno se filtró en la sangre del oso, lo enloqueció...
- Vous avez été exposé à une dose de radiations mortelles.
Usted está expuesto a dosis letales de radiación.
Une dose mortelle.
La dosis letal.
Parce que j'ai eu ma dose de sang et de mort.
Porque he visto suficiente sangre y muerte.
Il a eu sa dose de sang versé et est parti à Sommerton.
Supongo que vio demasiada sangre y huyó - a Sommerton a trabajar como comisario. - Bien.
C'est notre lune de miel, il me faut ma dose.
- Es nuestra luna de miel, Scott. Estoy aburrida. Quiero algo para mi boca.
Elle a eu sa dose de malheur.
Ya tiene una vida difícil.
Deuxième dose de respiration complète.
Segunda dosis respiratoria completa.
Mais ce n'est pas surprenant, compte tenu de la dose de LSD que la CIA lui a administrée pendant un peu plus d'une décennie.
Pero eso no resulta ilógico considerando que la CIA lo drogó con LSD durante poco más de una década.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]