Translate.vc / francés → español / Dunkin
Dunkin traducir español
72 traducción paralela
Bravo, M. Donkin.
Bien hecho, Sr. Dunkin.
Un beignet?
¿ Dunkin'Donut?
Y a un Dunkin'Donuts ici?
- ¿ Venden rosquillas cerca?
Dunkin'Donuts?
- ¿ Rosquillas?
Prêts, on lance Dunkin.
Sí, Brock, lanzaremos a Dunkin ahora. Adelante, Charlie.
On a trouvé un corps sans tête derrière Donuts.
Hallaron a un tipo sin cabeza detrás de "Dunkin".
J'adore Dunkin'Donuts.
Me encantan las rosquillas de "Dunkin".
Tout changea et...
Fueron reemplazados por los dunkin donuts
Il y a quelques semaines, je l'ai rencontré chez Dunkin'Donuts.
Hace unas semanas nos encontramos en Dunkin'Donuts.
Sbarro's, Dunkin'Donuts, la crème de la crème.
Sbarro's, Dunkin'Donuts, simplemente las mejores.
On spécule même sur le café!
Igual que el de Dunkin'Donuts y cuesta 1 5 veces más.
Si on ne réagit pas, ils nous remplaceront avec des infirmiers à temps partiel
Vamos a Dunkin'Donuts a planearla. Si no nos oponemos, nos sustituirán por enfermeras a tiempo parcial...
Elles préparent un coup d'état. - Vous avez signé ça?
Las enfermeras están en Dunkin'Donuts planeando un golpe maestro.
Il est en Albanie. Il travaille dans un "Dunkin'Donuts".
Está en Albany, trabaja en un "Dunkin'Donuts".
Si vous passiez moins de temps à rien branler, on ferait pas votre boulot.
¿ Sabes una cosa? Si pasaran menos tiempo en Dunkin'Donuts no tendríamos que estar aquí.
File m'acheter une demi-douzaine de beignets fourrés.
Corre a Dunkin'Donuts y tráeme seis con mermelada y una de crema bávara.
Dunkin'Donuts fonce dans l'espace.
Dunkin'Donuts volando al espacio.
Qu'ils aillent se faire foutre. Allons chez Dunkin.
Vamonos a "Dunkin"...
Ici on ne fait pas de discrimination.
Aqui en Dunkin glaze no discriminamos
Apparemment, Betty Sue a été tellement déçue de ne pas être reine... qu'elle est entrée dans un Dunkin'Donuts et n'en est jamais ressortie.
Betty Sue quedó tan deshecha porque no fue la reina del baile... que entró en un Dunkin Donuts y nunca salió.
En revenant de Dunkin'Donuts, je me suis arrêtée au MacDo parce que j'étais affamée.
Venía camino a casa y me detuve en McDonald's porque tenía hambre.
À côté, le bâtiment d'Endeavor aura l'air d'une baraque à frites.
Va a hacer al edificio Endeavor parecer un maldito Dunkin'Donuts.
J'ai pris mes affaires pour réviser. Je me suis pris une boite de café Dunkin'Donuts Et quelques amphets à prix raisonnable que j'ai eu par ce SDF.
Tengo un kit de cosas para estudiar toda la noche, café fuerte y anfetamina que conseguí por un precio razonable de un mendingo.
J'ai pas vu une file de flics si longue depuis le centenaire de Dunkin'Donuts.
No has visto tantos policías haciendo cola desde el centenario de Dunkin'Donuts.
Restez à l'écart, je dois aspirer une famille malchanceuse de ratons laveurs en dessous de ce Dunkin'Donuts *.
Ahora hagase a un lado... tengo que chupar una familia de pobres mapaches... que está debajo de ese Dunkin Donuts.
- C'est le logo Dunkin'Donuts.
Es una pegatina de "Dunkin'Donuts", Gus...
Je l'ai trouvée à Dunkin... Attendez.
La encontré en Dunkin -
Ou je devrais retourner travailler de nuit chez Dunkin'Donuts.
Tendría que volver a trabajar a la noche en Dunkin'Donuts.
Bacardi, Belle Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell's Soup International, aluminium Cartwright, Chevron, Dunkin'Donuts, General Foods Europe,
Bacardi, Belle Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell Soup International Cartwright aluminio doble-capa, Chevron oil, Dunkin'Donuts General Foods Europe, Kodak, Lever Brothers, Martinsons, Popsicle Relaxacisor, Río De Janeiro, que está latente United Fruit, Warner Brothers.
Le patron l'a su quand le gamin s'est endormi au volant et a labouré un magasin de donuts.
El jefe se enteró cuando el chico se quedó dormido al volante y se estrelló contra un Dunkin Donuts.
Dunkin Donuts, Sunset Park. Dans 1 / 2 heure. Apporte de l'argent.
Nos vemos donde siempre en media hora, trae efectivo,
Qu'est ce qu'il t'est arrivé au Dunkin Donuts?
¿ Qué pasó? ¿ Por qué no me llamaste?
Parce que c'est la même voiture qu'il y avait au Dunkin Donuts, quand je suis allée rencontrer Jimmy.
Son los mismos que vi cuando fui a ver a Jimmy.
Il y a 1 million de véhicules noirs et 20 millions de Dunkin Donuts. Et ça juste dans le New Jersey.
Ruedan miles de autos negros en 20 millones de lugares y eso es sólo en New Jersey.
Un bon de 5 $ chez Dunkin donuts. N'importe lequel.
Un cupón de 5 dólares en Dunkin'Donuts
Derrière un Dunkin'Donuts?
¿ Detrás de un Dunkin'Donuts?
Tu sais qu'il y a un vendeur de donuts à 2 km.
Ya sabes, hay un Dunkin Donuts exactamente a una punto dos millas de aquí.
On évitera les bouchons sur Kennedy devant le Dunkin Donuts.
Y luego evita el atasco en la Kennedy en frente del Dunkin'Donuts.
Désolé. Dunkin'Donut veut nous parler.
Los de Donas Dunkin quieren hablar con nosotros.
On risque de perdre Dunkin'Donuts.
Quizá perdamos a Donas Dunkin.
Tu vois Al Pacino sur Dunkin'Donuts?
¿ Tú crees que Al Pacino haría un comercial de donas?
C'est clair, il fera une pub pour Dunkin'Donuts.
Va a hacer un comercial de Donas Dunkin.
Je dis quoi à Dunkin'Donuts?
¿ Qué les digo a los de Donas Dunkin?
Trouvez-moi le gars qui frotte son cul au Dunkin'Donuts.
Consígueme al tipo que ha estado frotando su trasero por todo el Dunkin'Donuts.
Elle a menacé de vendre l'immeuble à Dunkin'si on refusait.
Amenazó con venderle el local a Dunkin'Donuts si lo hacíamos.
On prépare une action. On se retrouve chez Dunkin'Donuts.
Estamos organizando una huelga.
Les infirmières sont allées chez Dunkin'Donuts.
Tenía que remplazarme a la una.
Qui va donner un prix à Kevin, Dunkin Donuts?
¿ Dunkin'Donuts?
Il a fait caca!
¿ Quieres que vayamos a por unos Dunkin'Donuts?
# Boop-de-doop doop boop # Ah, quelqu'un a laissé du caca au fond de son pantalon. Tout va bien, mon ami.
No tenemos Dunkin'Donuts en L.A. ¡ Toc, toc!
DUNKIN'DONUTS OUVERTURE PROCHAINE
DUNKIN'DONUTS PRÓXIMAMENTE