English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Eden

Eden traducir español

1,222 traducción paralela
- Lieutenant Eden?
- Teniente Eden...
Jardinière de l'Eden.
- Excelente.
Or, des millions d'érudits croient toujours que l'homme est issu des deux amants du jardin d'Eden.
Estaba en lo cierto y millones de hombres educados todavía creen que la raza humana comenzó con dos amantes retozando en el Edén.
Oh, Dionin, toi qui vivait en paix dans le jardin d'Eden.
Oh Dionin tú que naciste en las tinieblas. Dionin, tú que viviste en paz en el jardín de Edén.
Qui a été expulsé d'Eden
Dionin, tú que fuiste expulsado del Edén por el dios falso.
Dionin, toi qui as vécu dans la paix du jardin d'Eden.
Dionin, tú que viviste en paz en el jardín de Edén.
J'imagine que vous connaissez mieux M. Eden que nous autres.
Estoy seguro de que conoce mucho mejor que nosotros humildes almas, al señor Hidell.
Laissez-moi deviner : Le Jardin d'Eden?
Adivinaré, ¿ The Garden of Eden?
L'Eden.
Edén.
L était debout sur Eden Rock à Antibes mois dernier et une fille je sais un peu souligné à cette plongée compatriote dans l'eau et m'a demandé si je ne pense pas que ses jambes étaient environ la paire regardant plus stupide des accessoires jamais délivré à un être humain.
Estaba en Eden Rock en Antibes el mes pasado y una chica que conozco algo señaló a un individuo que se lanzaba al agua y me preguntó si no pensaba que sus piernas eran casi el par de accesorios más tonto jamás adjudicados a un ser humano.
Ca s'appellera "Le Jardin d'Eden".
¡ Lo quiero llamar El filo del paraíso!
On va construire un jardin d'Eden.
Vamos a construir el Jardín del Edén.
Il a dit : " Cet autre Eden... semi-paradis... cette pierre précieuse ancrée dans une mer d'argent... Ce monde, cette terre... ce Los Angeles.
y dice así, " El otro Edén... casi paraíso... piedra preciosa en el mar de plata de la tierra, la tierra de...
Je crois que nous avons retrouvé le Jardin d'Eden.
Creo que hemos regresado al edén.
Elle a accepté un travail de soir comme serveuse... pour aider à payer le loyer... mais il a fallu déménager à Eden House.
Consiguió un trabajo de camarera por la noche... para ayudar a pagar la renta... pero pronto nos tuvimos que mudar a Casa Eden.
- C'est "l'Eden" ici. - C'est ce qu'on dit.
- Este es el país de Dios, John.
Les portes de l'Eden se refermaient à mon nez
Las puertas del Edén se me habían cerrado
"D'après la légende, c'était le fruit défendu du Jardin d'Eden."
"Según la leyenda, es el fruto prohibido del Jardín del Edén".
Comme Eve dans le jardin d'Eden?
¿ Cómo Eva en el Jardín del Edén?
Tu planteras un jardin d'Eden avant que je te pardonne.
Tendrías que sembrar todo el paraíso para que te perdone.
Nous vivrons passionnément notre vie sera un Eden
Viviremos apasionadamente, nuestra vida será un edén,
Gussie obtiendra la pointe de l'bum et le chiffre shambling dans l'allée avec Madeline tandis que l'orgue joue La voix qui respirait O'er Eden
Gussie será plantado y el pobre arrastrando los pies al altar con Madeline mientras suena la marcha nupcial
Grâce à moi, vous deviendrez aussi fertile que la vallée du Jourdain... que le Jardin d'Eden...
Gracias mi, se volverán mas fértiles que el valle de Jordán que el Jardín del Edén...
- M. Eden?
- ¿ Al Sr. Eden?
J'ai vu M. Eden, de temps en temps.
Sí, lo vi. Algunas veces.
- Et M. Eden.
- Y a Eden.
J'étais Adam dans mon Eden, et la seule chose qui manquait - ma Jane.
Era un Adán en mi propio Edén, pero me faltaba una cosa : Eva.
Wallace Eden Everett, la Contessa Sofia di Sarzanello.
Wallace Eden Everett, La Condesa Sofía di Sarzanello.
Et à côté, la fille de Mme Wallace Eden Everett.
y la siguiente, la hija de la Sra. Wallace Eden Everett.
Nous quittons Eden demain matin à l'aube, direction la Terre.
Partiremos de Edén para la Tierra temprano mañana en la mañana.
En l'honneur du 30e anniversaire du gouvernement spatial, Sharon Apple arrive en provenance du monde des colonies d'Eden pour donner un concert exceptionnel.
En honor al 30mo aniversario del gobierno espacial U.N., está arrivando Sharon Apple al Espaciopuerto Global Uno desde el mundo colono Edén... para su concierto especial en la ceremonia del armisticio.
Bravo pour votre succès sur Eden.
Felicitaciones por su éxito en Edén.
C'était comme... le jardin d'Eden.
Era como estar en el jardín del Edén.
C'était comme l'Eden avant l'automne.
Era como el jardín del Edén antes de la caída.
Un nouvel Eden, si vous voulez.
Un nuevo Paraíso Terrenal, podría decirse.
Suivez mes instructions :
Soy el teniente Eden.
Le jardin d'Eden...
Huele como la Gloria.
Qu'est-ce qui t'amène au paradis?
¿ Qué te trajo al Edén?
Eden vous conduira.
Eden conducirá. ¿ Adónde quieren ir?
L'Eden.
"Edén".
- Dans l'éden de Johnny Caspar.
- La casa del placer de Caspar.
Je sens aussi bon que le jardin d'Éden.
Huelo como un jardín de delicias terrenales.
À Shibuya, c'est ça?
¿ Hotel Edén?
L'hôtel Eden?
Bien.
retourner en ces lieux inviolés... en cet Eden inexploré.
A este paraíso inexplorado.
Apparemment, il n'est pas très heureux dans son petit éden.
Por lo visto no está a gusto aquí, en el Limbo.
Te voilà enfin.
Atención, todos los invitados que llegan a Eden.
J'espérais que tu y assisterais.
Esperaba que te quedases en Edén hasta entonces.
Pendant que vous travailliez sur le système AI de Sharon Apple, on faisait une découverte capitale en utilisant le même type de puce.
Al mismo tiempo que completaban el sistema de I-A para Sharon Apple en Edén, nosotros los militares hacíamos nuestros grandes avances usando el mismo tipo de microchip.
Alex disait que le prêtre symbolisait Dieu, les enfants, l'innocence perdue, et nous trois, une sorte d'Ève postmoderne avec deux Adam bannis du Jardin Sacré, condamnés à errer pour l'éternité parce que nous avions péché.
Alex dijo que el sacerdote simboliza a Dios... los niños, a la inocencia perdida... y nosotros tres, a una Eva postmoderna con dos Adanes. desaparecidos del jardín del Edén... obligados a vagar en tierras salvajes por toda la eternidad, debido a que hemos pecado.
Eh bien, à ce que je vois, Père... ce qui était vrai au paradis est vrai à Whittier, en Californie.
Bueno, en lo que se refiere a mí, lo que era cierto en el Edén, lo es en Whittier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]