English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Edinburgh

Edinburgh traducir español

58 traducción paralela
- Ce coup de téléphone, il venait bien d'Edimbourg?
Esa llamada telefónica, ¿ era de Edinburgh?
Mavis Carter l'a rencontrée à Edinburgh pendant les vacances.
Mavis Carter se la encontró en Edimburgo en vacaciones.
Edinburgh!
¡ Edimburgo!
- Oui, je vais contacter Edinburgh.
Oh, sí, me pondré en contacto con Edimburgo.
- Oui. La mère est d'Edinburgh.
Sí.
... la Cour suprême d'Édimbourg.
... la Alta Corte en Edinburgh.
J'ai mis le Royal Edinburgh College pour avoir le boulot.
Puse "Colegio Real" para conseguir el empleo.
Oh, le numéro spécial de "Gourmet" sur les tartes d'Edinburgh.
Uhhh, "Gourmet" tiene un especial de tartas de Edimburgo.
Hier soir, un autre survivant du vol 180 est mort dans des circonstances très étranges.
Un misterio continúa desarrollándose con el descubrimiento anoche que otro superviviente del Vuelo 180 murió bajo extrañas circunstancias. Alex Browning, de 19 años, fue encontrado muerto en Sycamore y Edinburgh víctima de un raro accidente de un ladrillo que caía.
Maggie s'est battue à Edinburgh. À Paris. À Bruxelles, à Amsterdam.
Maggie peleo en Edimburgo y Paris, en Bruselas y en Ámsterdam.
On a des banques à Édimbourg, Liverpool, Birmingham et Londres.
Ahora, tenemos sucursales en Edinburgh, Liverpool, Birmingham, y Londres.
50 000 £ sur le château d'Édimbourg.
Conseguí un anticipo de £ 50.000 en el Castillo de Edinburgh.
Ça me rappelle mon époque au Collège médical d'Edinburgh.
Esto me recuerda a la Universidad de Medicina de Edimburgo.
Il était étonnamment bien informé.
Después, de la Escuela de Medicina Edinburgh.
Il m'a envoyé à Edimbourg pour devenir médecin, dans le but de travailler dans les camps de Gaza avec ma mère.
Me mandó a Edinburgh para convertirme en doctor y así poder trabajar en los campos de Gaza junto a mi madre.
Voici Edwin Garret et sa femme Denise, ils sont venus d'Edinburgh pour vous voir.
Estos son Edwin Garrett y su esposa, Denise. Vinieron desde Edimburgo... hasta aquí.
Edinburgh en Ecosse par exemple... ils ont recouvert les rues principales.
Me refiero a, Edimburgo en Escocia... cubrieron la Milla Real.
Et tu sais, Edimbourg et les Highlands et Glasgow...
Y, ya sabes, Edinburgh y las Tierras Altas y Glasgow...
Après avoir entendu parlé de tes recherches. Voyager dans les archives personnelles de Hume à Edinburgh, j'ai été impressionné.
Después que lo que oí sobre tu investigación, viajando por archivos personales en Edimburgo, hasta yo me quedé impresionado.
Quoi, tu penses qu'ils n'ont pas de stylistes à Edinburgh?
¿ Crees que no tienen diseñadores en Edinburgo?
Né à Edinburgh, en 1984.
Nació en Edimburgo en 1984
Edinburgh est la capitale mondiale de la médecine.
Edinburgo es la capital medica del mundo.
Une énorme calamité ici même, à Edinburgh.
una enorme y terrible calamidad aquí, en Edimburgo.
Va en Ecosse. A la gare d'Edinburgh, prends un taxi.
Hasta que no los meta en su maldita tumba no me puedo ir.
Oh, Lyon, George veut remplacer les nominations à la vice-présidence par le Duke de Edinburgh...
George quiere quitar los nombramientos de vicepresidente para poner al Duque de Edimburgo...
Les fiancailles sont annoncées entre Lady Mary Josephine Crawley, la plus agée des filles du Comte et de la Comtess de Grantham, et Sir Richard Carlisle, fils de M. et la défunte Mme Mark Carlisle, de Morningside, Edinburgh.
Se anuncia el compromiso entre Lady Mary Josephine Crawley, hija mayor del conde y la condesa de Grantham, y Sir Richard Carlisle, hijo del Señor y la difunta Señora de Mark Carlisle, de Morningside, Edimburgo.
Ma soeur travaille au Smithsonian, elle devait partir hier à Édimbourg pour son travail. Mais elle n'a pas son passeport.
Mi hermana trabaja para Smithsonian, y se suponía que ella viajaría ayer a Edinburgh para negocios, pero olvidó su pasaporte.
Cette photo a été prise il y a six ans quand elle a été arrêtée... pour avoir protesté pendant une réunion du G8 à Édimbourg.
Esta foto fue tomada hace seis años cuando la arrestaron por protestar en una reunión del G8 en Edinburgh.
Mon pote, Piers, pour son prix du Duke of Edinburgh ( fondation pour les 14 / 24ans ), a dû aller aider dans une maison de retraite.
Mi amigo, Piers, de acuerdo para el Duque de Edimburgo Medalla de Oro, él ha tenido que ayudar en alguna casa de gente mayo.
Je ne suis pas Edinburgh!
¡ No soy de Edinburgo!
Le gouvernement dit au peuple de ne pas paniquer, Mais des scènes d'émeutes ont été reportées à Edinburgh, Sunderland et Perth et les cabinets médicaux sont assiégés par des milliers de demandes de renseignement.
El Gobierno insta a la población a que no cunda el pánico, pero se ha informado de escenas de desórdenes en Edinburgo, Sunderland y Perth mientras las consultas médicas son asediadas con miles de visitas.
J'ai un doctorat de l'Université d'Edinburgh.
Tengo un doctorado en filosofía por la Universidad de Edimburgo.
Dans un club appelé "The Edinburgh".
En un club llamado Edinburgh.
J'ai pisté les deux bouteilles de vin qu'ont bues Erik Sullivan et la famille Hatchitt, et attention, parce que ces bouteilles dans certains cas viennent du "The Edinburgh".
He investigado las botellas de vino que Erik Sullivan y la familia Hatchitt bebían, y las botellas estaban en cajas enviadas al Edinburgh.
Garcia, est-ce qu'une des victimes du vin a effectué des transactions au Édimbourg?
García, ¿ alguna de las víctimas del vino hizo transacciones en el Edinburgh?
Nous avons 5 victimes d'overdose qu'on peut directement relier à Édimbourg, à un club qui tolère l'utilisation de la drogue.
Tenemos cinco víctimas de sobredosis que podemos relacionar directamente con el Edinburgh, un club que condena el consumo de drogas.
Nous pensons que quelqu'un à l'Edinburgh met de l'ecstasy modifié dans les bouteilles de vin.
Creemos que alguien del Edinburgh está echando éxtasis manipulado en botellas de vino.
"The Edinburgh" attire beaucoup l'attention en ce moment à cause des morts, et ce n'est pas bon pour le business.
El Edinburgh's ha tenido mucha atención ahora por las muertes, y eso no es bueno para el negocio.
Il a quitté Edinburgh pour une raison.
Se fue del Edinburgh por alguna razón.
Le distributeur est situé dans une épicerie à deux blocs du Edinburgh.
El cajero está en una bodega a dos calles del Edinburgh.
Mais il n'y a que l'Édimbourg qui recevait ces bouteilles de vin.
Pero solo el Edinburgh recibió el X adulterado.
Il cible les employés du "The Edinburgh".
Sus objetivos son empleados del Edinburgh.
Edinburgh.
Edimburgo.
Ton père et moi avons parlé du voyage à Edinburgh
Tu padre y yo hemos estado hablando del viaje a Edimburgo
- C'est le festival d'Edinburgh.
Es el festival de Edimburgo.
Vous voulez acheter à Edinburgh?
¿ Pensando en comprar una casa en Edimburgo?
Elle allait acheter une maison à Edinburgh.
Se iba a comprar una casa en Edimburgo.
Qui m'a donné 50 livres pour mon voyage à Edinburgh.
Que me ha dado 50 libras para el viaje a Edimburgo.
Quand j'étais jeune homme, j'ai étudié le droit à l'université d'Edinburgh.
Bueno, de joven estudié derecho... en la Universidad de Edimburgo.
Puis de l'école médicale d'Edinburgh.
Sí, los dos estudiamos ahí.
Passe à Edinburgh pour la journée.
Hola, oficial, ¿ cómo está?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]