English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Engel

Engel traducir español

99 traducción paralela
Christine... du bist ein Engel!
- Christine, du bist ein Engel.
- Dr Engel, Mme Fremont. - Bonjour. - Et Karen.
Dr. Angel, ésta es la Sra. Fremont y ésta es Karen.
Votre nom est Engel. Dr. Engel, de Pilsen.
Su nombre es Engel, Dr. Engel, viene de Pilsen.
Dr. Engel?
¿ Dr. Engel?
Êtes-vous le Dr Engel?
¿ Es el Dr. Engel?
Au cas où, vous êtes le Docteur Engel.
Y en caso que lo hagan, usted es Engel.
Je ne suis pas très familier avec le Dr Engel.
No estoy muy familiarizado con el Dr. Engel.
Votre profession?
Mi nombre es Engel. Dr. Engel.
Engel. Dr.
, ¿ Cual es tu nombre?
Engel!
- Engel. Dr. Engel.
Et d'ici-là, vous serez un manutentionnaire "Docteur" Engel.
Hasta entonces, será un portero aqui... "Dr." Engel.
- Vous ne m'ennuyez pas, Engel.
- Nunca lo es, Engel.
Appelé l'Ange Blanc, Der Weisse Engel à cause de ses cheveux argentés.
Le llamaban Der Weibe Engel, "El Ángel Blanco", por su pelo blanco.
Der Weisse Engel!
Der Weibe Engel!
Il est ici! Szell!
¡ Der Weibe Engel está aquí!
L'Ange Blanc! Il est ici!
¡ Der Weibe Engel está aquí!
Nous projetâmes une visite nocturne à la bibliothèque, mais nous allâmes d'abord au magasin d'antiquités de M. Engel.
Decidimos ir a la biblioteca esa noche. Pero antes fuimos a la tienda de curiosidades de Engle.
Karl Engel, hein?
Karl Engel, ¿ eh?
M. Engel, si mes billes tournent rond... je vous paie un passeport?
Sr. Engel, si me imagino lo correcto... ¿ estoy comprando un pasaporte?
Voici Charlie Engel, mon nouveau partenaire.
El es Charlie Engel, mi nuevo socio.
Karl Engel, maintenant.
Ahora Karl Engel.
Engel, maintenant.
Ahora Engel.
Non, je connais Bob Engel.
Sí, ya sé...
Je veux dire, je comprends bien cette logique, Mr... "Engel". Eh bien... non. Mais je vous jure que si vous achetez ces actions maintenant, leurs prix doubleront... par la suite.
Entiendo su lógica, Sr. Engel pero si usted invierte en la bolsa su inversión se duplicará a la larga.
La cour de justice du Parlement allemand s'est prononcé sur le cas du tueur en série Gabriel Engel.
La Cámara Baja del Parlamento alemán se ha pronunciado sobre el caso del buscado asesino en serie Gabriel Engel.
Gabriel Engel, Qui tu es tu?
Grabiel Engel, ¿ Quién eres tú?
Engel a confessé qu'il a le sous vêtement de Lucía.
Engel ha confesado que tiene la ropa interior de Lucía.
Quatre heures et demie.
Si. Los resultados muestran claramente que las huellas son de Engel.
Elle avait seulement douze ans. De ce fait,
Engel es el clásico solitario.
Engel est le profil classique du tueur solitaire.
Mira a la cara de estas personas, familiares, amigos, vecinos.
L'assassin voulait qu'il le tue.
¿ Qué sucedió con la cadena? De la que hablaba Engel.
Non. Qu'en est-il de la chaîne? Celle dont parlait Engel.
Piensa en esto pasado mañana debes regresar.
D'où tu tires la preuve?
La prueba es de la casa de Engel, no sé quien es el asesino.
Schmitzen m'a parlé de la tentative de subornation, cela n'apparaît pas dans le protocole.
Tú le diste el veneno a Engel. ¿ Te pidió algo más? Que escondiera sus memorias, ofreció 50000, es mucho dinero para mi.
Tu as donné le poison à Engel.
No sé lo que se pueda lograr, pero hay otro asunto
Il t'a demandé quelque chose d'autre? Pour cacher ses mémoires, il a offert 50000, c'est beaucoup d'argent pour moi. Où est le livre?
Antes de morir, Engel se mordió con la sangre pintó 17 cuadrados.
Engel a manipulé ce malheureux. C'est une catastrophe. 17 carrés.
Abraham alzó sus ojos, y vio el lugar desde lejos y dijo a sus siervos :
Tu connais Schatten der Engel?
¿ Conoces "La Sombra de los Angeles"?
Mme Engel avait le regard fuyant.
La señora Engel miraba siempre hacia otro lado.
Mme Engel.
Señora Engel.
Mme Engel, s'il vous plaît.
La Señora Engel, por favor.
Mme Engel?
¿ Señora Engel?
Vous voulez bien coopérer?
Colabore un poco, Sra. Engel.
- Votre nom? - Kathleen Engel.
Quizás le recordaban a los años del music hall que sus padres vivieron.
Les résultats montrent nettement que se sont les empreintes d'Engel.
Por eso mismo.
Et son sperme est dans le sous vêtement de Lucía.
Es posible que Engel haya obtenido el objeto después del hecho.
Il est possible qu'Engel ai obtenu l'objet après les faits. Comment est-ce possible?
Fue uno de aquí.
Pour toi.
Gabriel Engel se ha envenenado.
Par exemple, vérifier comment Engel a eu le poison dans une cellule à sécurité maximum.
Estaba preocupado.
Avant mourir, Engel s'est mordu. Avec son sang il a peint 17 carrés. 17?
Abraham se levantó muy de mañana, enalbardó su asno y a su hijo Isaac cortó leña para el holocausto, y se levantó y fue al lugar que Dios le dijo.
Ces sont les mémoires de Engel dans les ténèbres.
El año pasado, en mi gira de sangre, decidí dejar la ciudad e irme a los pueblos pequeños.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]