English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Espece

Espece traducir español

369 traducción paralela
Espece de lâche!
! Tú, cobarde!
- N'y touche plus, espece d'idiot.
- No la vuelvas a tocar, tonto.
Espece d'ordure!
¡ Tú! ¡ maldito!
Espece de garce!
¡ Tú! ¡ Maldita!
Espece de sale sorcier!
¡ Maldito brujo!
- Espece de.
- Yo lo haré.
Espece de sale voleur!
¡ Sucio ladrón!
Espece de sale...
Sucio...
Espece de petite...
Pequeña asquerosa...
Espece d'idiot, pourquoi n'es-tu pas venu me le dire?
Sos un idiota! ¿ por qué no viniste a decirmelo?
- Espece de sale...
- Sucio tramposo...
Espece de sale traitre... allez, tire, Cobby!
Rata embustera... iAdeIante, dispara, Cobby!
Espece de salaud!
¿ Quién te ha traído?
C'est une espece de jeu cruel, inhumain!
No, es algo como un juego. ¡ Un juego cruel! ¡ Inhumano!
Espece de tas de ferraille!
¡ Montón de chatarra!
Cependant, cette griffe appartient a un etre arborescent... un espece de perodictique a feuilles.
Sin embargo, esta garra únicamente podría pertenecer a un ser arbóreo... alguna especie imposible de perezoso.
Toi aussi, espece de...
Usted, también, traidor...
Espece de sale...
Gran desgraciada...
Espece de double salopard puant! Tu n'es qu'un- -
¡ Cochino, traicionero!
J'ai le coeur fragile, espece de salaud!
¡ Lo tengo delicado, cabrón!
Espece de gros porc!
¡ Chulo de culo gordo!
Je les fumerai, espece de gros con!
Fumarlo, tonto hijo de puta. ¿ Qué si no?
Vas-y, empeche-les, espece de sale Chinetoque.
¡ Párales! ¡ Ve y párales, chino hijo de puta!
Arrete-toi. Espece d'enfoire.
Pare, hijo de puta.
Espece de salaud.
Cabrón.
Vous m'avez fait perdre une nuit, espece de gourde!
¡ Y Ud. me hizo perder una noche, idiota!
- Une espece de grosse moche... - Attendez!
Cierta gorda, fea, estupida...
" Espéce de trou du...
Estúpido hijo de...
Espéce de fripon Tout un bataillon'
Napoleón
Espéce de vieille sorcière!
¡ Vieja bruja malvada!
C'est le seul de son espéce.
Solo hay uno así y es éste.
Espece d'idiot!
Está loco.
Espece de...
Ahora verá...
Espece de...
Maldito...
Espece de sale...
¿ Le diste?
Espéce d'abruti!
¡ Cretino!
- Espéce de trouillard de flic.
- ¡ Simulacro de polícía! ¡ Gallina!
Il est une espéce de reptilien.
Una especie de reptil.
J'ai du mal a faire la mise au point! "Cher Tom, espece de vieux sal..."
"Querido Tom, menudo pedazo de..."
- Savez pas conduire, espece...
- ¡ Vigila por dónde vas!
Espéce de menteur!
¡ Es un mentiroso! ¡ Maldito sea!
Espéce de malade!
¡ Especie de monstruo!
Si les applaudissements n'ont pas éclaté c'est parce qu'un lion de ton espéce les intimide Mais tu méritais une ovation
Tío, si los aplausos no resuenan, es sólo porque un león de tu especie infunde respeto, pero te merecías una ovación.
On dirait une espéce de porte sur la mer.
Parece una especie de dique.
Espéce d'abruti incompétent!
¡ Es usted torpe e incompetente!
Il dit... "Espéce de crétin," et il va faire exploser la ville.
Dice... que es usted un idiota y volará toda la ciudad.
Espéce de salopard!
¡ Maldito pervertido!
Espéce de trouillard!
¡ Eres un cobarde!
Espéce de rat. On suit les régles de Copenhague?
Traicionero. ¿ Estamos jugando con las reglas de Copenague?
Espéce d'enculé!
¡ Maldito maricón!
Espéce de cinglé!
¡ Estás muy loco!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]