Translate.vc / francés → español / Està
Està traducir español
1,549 traducción paralela
- Tout se passe bien? - C'est parfait.
- ¿ Està todo a su gusto?
D'accord, ça va, Karen.
Vale, està bien, Karen.
Ça va.
Està bien.
- Est-ce confortable maintenant?
- Pero ahora està màs còmodo, ¿ no?
- Oui, ça va.
- Sì, està bien.
À l'aise?
¿ Està cómodo?
- Non, ça va.
- No, està bien.
D'accord.
Està bien.
Où est-il?
¿ Dònde està?
L'hôtel est minable.
El hotel està cochambroso.
C'est dans ta tête, mais tu ne le sauras jamais.
Todo està ahì arriba y nunca lo sabràs.
C'est sommaire.
Està un poco descuidado.
La chambre est à l'étage.
El dormitorio està arriba.
Tu sais où c'est?
¿ Sabes dónde està?
Où est maman?
¿ Dònde està mamá?
Où est-elle?
¿ Dònde està?
Sa moto n'est plus là.
Su moto no està.
- Il est sorti.
- Està ahí fuera.
- Ça va?
- ¿ Està bien?
- Tout va bien?
- ¿ Està bien?
Est-ce que ma femme est...
Mi mujer, ¿ està...?
- Vous êtes sûr que ça va?
- ¿ Seguro que està bien?
Où se trouve la main?
¿ Dònde està ahora la mano?
La route pour Jackson est avant le panneau "Nioba".
La carretera a Jackson està antes del letrero de Nioba.
Votre fils est gravement malade.
Su hijo està màs enfermo de Io que creemos.
Quel genre de médecine pratiquez-vous ici, docteur?
¿ Qué tipo de medicina està practicando aquí, Doctor?
Mais Michael se meurt.
Pero Michael està muriendo.
Le brouillard tombe.
La niebla està apareciendo.
Voilà le tribunal.
allí està el tribunal.
La morgue est à l'arriére, si c'est de l'atmosphére que vous voulez.
La morgue està atrás, si quiere hacerse una idea del lugar.
J'espére que vous n'en voudrez pas à notre petite Nioba d'être si calme.
Ojalà no se moleste porque nuestra Nioba sea tan tranquila que no sepa de Io que està hablando.
Qui est-ce avec elle?
¿ Quién es el que està con ella?
Où est-il?
¿ Dónde està?
Le jeune MacCleary, où est-il?
El chico MacCleary ¿ dónde està?
Dites, iJ est où Je Jivreur?
Señorita, ¿ dónde està ej repartidor?
Elle te paye quel salaire de misére?
¿ Qué tipo de sueldo de esclavo te està pagando?
Il dort paisiblement maintenant.
Està durmiendo plácidamente ahora.
Non, papa ne veut pas d'inconnus à la maison quand il n'est pas là.
No, mi padre no permite extraños en la casa cuando él no està.
C'est plein de ronces.
Està lleno de zarzas.
Vous savez ce qui se passe à Black Pine Bog?
¿ Escuchó Io que està sucediendo en Black Pine Bog?
Je me suis tu pendant 17 ans, juge, mais là, ça chauffe trop.
Me mantuve en silencio por 17 años, Juez, pero se està haciendo insostenible.
- Il n'est pas avec toi?
- ¿ Quieres decir que no està contigo?
- Notre fils est-il ici?
- ¿ Està nuestro hijo aquí?
Il est mort, juge.
Està muerto, Juez.
Tom Laws est mort.
Tom Laws està muerto.
- Ça va.
- Està bien.
Il est enchaîné, de toute maniére.
Està encadenado, de todos modos.
Non, ça va!
No, ¡ està bien!
Il arrive.
Està entrando.
Tu es en sécurité, lâche.
Tu cobarde cuerpo està protegido.
- Oui.
- Sì, està bien.