Translate.vc / francés → español / Everything
Everything traducir español
276 traducción paralela
Forget everything in the world but me
Olvídalo todo en este mundo menos a mí.
Just take everything into the kitchen.
Llévalo todo a la cocina.
Tout en moi se met à vibrer
Everything about me starts repeating
"You're My Everything."
"You're My Everything." ( "Eres mi todo" )
"Everything's Coming up Roses" sera la chanson d'ouverture.
"Todo es de color de rosa" será mi presentación.
- You can see everything.
- ¿ Lo ves? - Hace las tareas más fáciles.
Quelque Shose de banale, frivole et déSadente, the best of everything, Se qu'il y a de mieux ou le mieux au monde.
Una cosa banal, frívola y decadente, the best of everything, lo mejor de todo o lo mejor de todo el mundo.
- Quel soulagement. Mais je voulais savoir pourquoi. On est en lune de miel, pas chez Sherlock Holmes.
Y sin apenas dudar Noël Coward comenzó a imitar a Jack Buchanan haciendo la canción "'N'Everything ".
Do you think you could love me, in spite of everything?
A pesar de todo, ¿ podrías amarme?
Everything that made me who I am, is Polish.
Todo Io que me ha formado ha sido polaco.
Anything and everything a chap can unload...
Cualquier cosa que uno quiera colocar...
C'est celle-là! Leave everything just the way it is.
Déjenlo todo así.
Mais souviens-toi J'aime que tout soit bien
But try and remember I like everything neat
Voici "TOUT", une émission animée par le Dr Jerome Hathaway... qui vous est offerte par Darlington Électronique.
Bienvenidos a Everything, con Jerome Hathaway. Programa patrocinado por Instrumentos E lectrónicos Darlington.
Je suis Jerry Hathaway, et je vous invite à "TOUT"!
Hola, soy Jerry Hathaway, para Everything.
I know everything ".
Yo sé todo.
A diamond ring... A Cadillac car... And everything
Un anillo de brillantes... un Cadillac nuevo... y muchas cosas antes
Elle est super avec les gosses, la maison, tout ça.
She's great with the kids the house everything.
Elle est super avec les gosses, la maison, tout ça.
She's great with the kids, the house, everything.
"Everything has come to a standstill"
Todo esta paralizado.
Understand everything.
- Todo entendido.
Que vas-tu dire? Que nous l'envoyons en Ameriqur toute seule?
It'll be nice if she comes with us to America for 1-2 months and sees everything.
Et j'adore lire des idioties comme People Magazine, le samedi et le nouveau catalogue "J'achète tout".
Y me emociono con tonterías y el catálogo de Hold Everything.
Et comme moi j'agis en adulte, j'ajoute aussi cette merde de Hold Everything!
Y sólo para mostrarte que soy madura, ¡ voy a tirar toda la bosta de "Hold Everything"!
Everything's Coming Up Roses.
Ah, ésta. ¿ "Todo es de color de rosa"?
- S'il m'arrivait quelque chose...
- Ya lo sé todo... If something might happen to me, I want you to know that... - I know everything.
But l've been told that everything s okay
Pero me han dicho que todo está bien
- Comment ça va?
- ¿ Everything Jimmy de pozo?
I know everything he s got to say against me
Ya se todo lo que va a decir en mi contra
To seize everything you ever wanted
Para agarrar todo lo que en la vida quisiste
Everything Put Together Falls Apart
Es que trato de estudiar para mi último final, que es el de la clase de Hetson.
Then Pearl Harbor happened and everything changed.
Pero atacaron a Pearl Harbor y todo cambió.
Not everything is as it seems.
Las apariencias engañan.
Je suis complètement déglingué.
Everything es tan follado levantado.
Allez-vous... tenir le renard hors du poulailler si longtemps?
You should know better than to believe everything you read. Tan pronto como mis planes esten determinados
Elle nous a dit tout.
She has told us everything.
Parfois un talent vaut tous les talents. Everything that rises must converge.
A veces tener un talento significa tener talento en todo.
Détruisez toutes les distances vous devez tout rapprocher Eh bien, venez à moi
you must evershadow everything venga, venga a mi
* She's everything to me *
Ella lo es todo para mí.
I wonder, wonder why the wonder falls with everything I touch and hear and see.
CATARATAS DEL NIÁGARA RECUERDO DE LAS CATARATAS
On dirait que tout est à l'envers.
Seems like everything's backwards.
# And everything is closing #
Y todo se está cerrando
# And everything was bright #
Y todo era claro
Il nous faut d'étudier toutes les pistes.
Well, we need to look at everything.
# Tout ce dont je n'ai jamais rêvé
# Everything I ever dreamed
Theory of everything
Teoria del todo
Our house is a very, very, very fine house with two cats in the yard life used to be so hard now everything is easy'cause of you and now...
Nuestra casa es muy, muy, muy fina casa con dos gatos en el patio, la vida era tan difícil pero ahora todo es fácil, gracias a ustedes y ahora...
Je n'avais jamais vu ça.
I've never seen so much of everything.
Elle était tout pour moi.
It was everything for me.
Adieu Surf Club!
Everything is fine - ¡ Adiós, Surf Club!
Euh, non Bienvenue à la "The Theory of Everything"
Bienvenidos a la "Teoría del Todo"