English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Exit

Exit traducir español

84 traducción paralela
Exit Quibble!
¡ Fuera, Quibble!
Exit Mederos.
Sale Mederos.
- Exit Herbert?
- ¿ Has dejado a Herbert?
- Exit Herbert.
- He dejado a Herbert.
Exit George...
El final de George. ¡ Por todos los santos! - Esa confusión de rostros.
Exit Kuhnecke.
Nos quedamos sin Kuhnecke.
Et exit Brunton.
Y eliminó a Brunton.
Parfait, exit le boy-scout.
As  Epodr  Ede una vez callarle la boca.
"Exit", du latin "Exodus" :
'"Salida", del latín " exodus :'"
- Julie à un ami à l'Exit Inn.
- Julie tiene un amigo en el Exit Inn.
No Exit ou l'Exit, l'Exit Out ou quelque chose comme ça, c'est en face du Friday dans Church Street.
"Exit Out", o algo así. Está justo frente a Friday's, en Church Street.
Je suis bloquée ici à l'Exit Inn et je n'ai plus nulle part où aller.
Es el mejor sitio cuandon no queda nada más.
"l Will Follow", "Bullet", "Running", "Exit", "God's Country",
"I Will Follow", "Bullet", "Running", "Exit", "God's Country",
Exit les paillettes, place à l'outrance et à la gaieté.
Abajo los brillos y bienvenido el exceso.
Exit!
¡ Salir!
Exit, ma poule!
¡ Despídete, muñeca!
Et voilà le travail : "Exit Elvis."
Hecho. Elvis ya se fue del edificio.
Oui, Last Exit To Brooklyn.
Si, Last Exit To Brooklyn.
Exit, Guy! Alex, tu es mon conseiller.
¡ Quítate de la línea Guy!
Exit Ia sentimentaIité qui nous fait voir l'homme comme une noble créature.
Borra cualquier sentimentalismo posible sobre el hombre como criatura noble.
Exit Grayson. Ce n'est plus un suspect.
Pues... hasta ahí con Grayson, ya no es un sospechoso.
Exit John, et Carmine va faire en sorte de pas être inquiété.
John muere. Carmine se asegurará de no parecer responsable de su muerte.
Exit la chapelle Sixtine. Dérapage historique du 1er décorateur pédé mégalo.
Adiós, Capilla Sixtina... primer ejemplo de diseñador gay de interiores que enloqueció...
Emergency exit lights.
Emergency exit lights.
Exit la fiction.
Y hasta aquí la ficción.
Donc, ou bien vous la fermez et vous me laissez faire mon métier ou bien exit dans le couloir.
Enfermera, cállate de una vez. Dejame hacer mi trabajo o espera en el pasillo.
"No Exit" * * titre anglais On perd quelque chose à la traduction.
"Ninguna salida."
Quelle lettre est éteinte dans le signe "Exit"?
¿ Que letra está apagada en la señal de salida?
Je travaillais ce soir là à l'Exit.
Un día trabajando en el Exit, vino André de Frankfurt.
L'Exit c'était à l'Est à l'époque avec des hooligans comme videurs. Ambiance totalement différente.
EI Exit se encontraba en el Este y era un ambiente totalmente diferente, siempre teníamos hoolingans en Ia puerta.
J'hallucine! Exit Croc'Caribou! Adieu, bébeille!
TRANSPORTE DE SANGRE abeja!
Exit souvenirs, Amy et problème.
No recuerdos. No Amy. No problema.
Collier, emmène tes hommes à la sortie 4. Mets en place un périmètre mobile derrière la cible.
Carrier, lleva a tus hombres a través de Exit Port, formen un perímetro en movimiento detrás del objetivo.
ils jouent samedi soir à Exit.
van a tocar el sábado por la noche en Exit.
Non, exit les larmes.
- No, límpiate las lágrimas.
- Exit la porphyrie.
El problema pulmonar elimina la porfíria.
Si Mozart avait été équilibré, il aurait pu jouer au ballon. Exit La Flûte enchantée.
Si Mozart hubiese sido más equilibrado y un día hubiese decidido jugar a lanzar y atrapar, quizá no hubiese existido "La flauta mágica".
Exit au 3e trimestre.
Desaparecerá para el tercer trimestre.
Exit l'infection.
No es una infección.
Exit, les lunettes.
Y deshágase de esas gafas de sol.
Exit, le flic héroïque. Place au Spirit!
Sale el héroe policía, entra Spirit.
Exit.
Salida.
Exit, les grenouilles.
Y las ranas no tienen ninguna oportunidad.
Exit les agglutinines froides.
No son aglutininas frías.
Exit l'apnée, car elle dort bien.
No sufre de apnea cuando puede dormir.
Exit la byssinose et la sténose mitrale.
No es bisinosis, ni estenosis mitral.
Exit George.
Bueno, ahí va George.
La clé est à sa place, sous le paillasson.
Simplemente desactivarle. Exit Vollmer.
Exit John Cage.
Despídete de John Cage.
Exit la courbe de Gauss.
Demasiado para la curva de campana.
Exit le mouton, Furber ;
Deprisa, Furber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]