English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Ez

Ez traducir español

275 traducción paralela
Vous av ez peur de moi?
¿ Me tienes miedo?
J " a ¡ vu que vous pass ¡ ez ¡ c ¡. Je tena ¡ s à ven ¡ r vous d ¡ re bonjour.
Vi que estábais aquí y quise venir a saludaros.
Vous pourr ¡ ez le savo ¡ r en dressant mon horoscope, non?
Podría saberlo haciendo mi horóscopo, ¿ no?
Vous ne ser ¡ ez pas Helen Dawson?
¿ No es usted Helen Dawson?
A cause des préd ¡ ct ¡ ons des astres dont vous me parl ¡ ez?
¿ Por las predicciones astrales de las que me hablaba?
J " a ¡ mera ¡ s que vous l ¡ s ¡ ez sa dern ¡ ère lettre.
Me gustaría que leyera su última carta.
Mme Stanhope, vous pourr ¡ ez passer au comm ¡ ssar ¡ at dema ¡ n pour fa ¡ re une dépos ¡ t ¡ on?
Sra. Stanhope, ¿ podría pasarse mañana por la comisaría para una declaración de rutina?
Vous oubl ¡ ez que le Swam ¡ a préd ¡ t sa propre mort.
Olvida que el Swami predijo su propia muerte.
Hazel Cous ¡ ns répète que vous lu ¡ av ¡ ez suggéré.
Hazel Cousins insiste en que usted le sugirió la idea.
Est-ce que vous aur ¡ ez sa photo?
¿ No tendría una foto suya?
Télégraph ¡ ez ça ¡ Il ¡ co à New York.
Telegrafíe esto a New York inmediatamente.
Vér ¡ f ¡ ez poss ¡ bles l ¡ ens avec Swam ¡ Yogadach ¡ stop
Comprueben posibles relaciones con Swami Yogadachi stop
Vous devr ¡ ez part ¡ r, le temps qu " on arrête Ursula Georg ¡.
Debería marcharse de la ciudad hasta que detengamos a Ursula Georgi.
Et n " oubl ¡ ez pas mon badge de pol ¡ c ¡ er.
Y no olvide mi placa de policía.
DIX JOURS
DI EZ DÍAS
Ne mê ez pas l'humanité à mon travail.
No meta a la humanidad en mi trabajo.
Vous devflez avciw home de lui faire peur au lieu de l'aider!
¡ Debería avergonzarse... por asustarlo así cuando viene a pedir ayuda!
Av ez-vous préparé un spectacle?
¿ Habéis preparado un espectáculo?
Serv ez du X érès.
Servid el Jerez.
CH EZ MA BAILEY PENSION
PENSIÓN BAILEY
C'était en 1904, ou peut-être 1905.
Eso fue en 1904... o 1905 tal v ez.
Voiture 62, a / / ez au 518 Oak Street.
Unidad 62, acuda a la calle Oak 518.
Tu m'avais promis une partie de golf.
Ez, prometiste jugar golf conmigo.
Vas-y, Ez.
Adelante, Ez.
- Ez!
- ¡ Ez!
Je viendrai, moi, Ezra.
Cuenta conmigo, Ez, estaré allí.
- Bonjour, Ez.
- Hola, Ez.
rappe? ez vos enfants.
Por favor llame a sus hijos.
rappe? ez vos enfants. ?
Por favor llame a sus hijos.
Rappe? ez votre mère chez...
Llame a su madre a su...
Rappe? ez votre mère...
Llame a su madre...
Au lieu de les tuer pour leur sacrilège, nous avons érigé une fausse idole et avons accepté un pacte affreux.
En v ez de caer sobre ellos y matarles por el sacrilegio, los kulnaka aceptamos su ídolo falso... y acordamos un pacto horrible con ellos.
Peuple pas très intelligent qu'on a asservi au lieu de l'éduquer.
Era gente poco inteligente... y en v ez de educarles, les conv ertimos en esclav os.
Et pour le sauver, tu t'es condamnée... et nous avec.
En v ez de salv arle, te has condenado a ti... y a nosotras.
Je vous emmène à Ia Gare du Sud, mais pas en dix minutes.
S ¡ qu ¡ ere, Ie llevo a Ia estac ¡ ón sur, pero no en d ¡ ez m ¡ nutos.
Tu as dix cents?
¿ T ¡ enes d ¡ ez centavos?
- Le train de minuit est à l'heure Ez?
¿ Llega puntual el de medianoche?
- Est-ce qu'il est à l'heure Ez?
¿ Llega puntual el de medianoche?
Mêlez-vous de ce qui vous regarde ou ça va mal tourner.
¿ Conoce a alguien que haya tenido problemas por no entrometerse, Ez?
Ez, je vous ai dit...
Dije que no te...
Les 15 années suivantes, Ez et sa mère s'occupèrent de la ferme ensemble, et leur interdépendance s'accrut avec le temps.
Los siguientes 15 años, Ez y su madre trabajaron la granja, haciéndose más dependientes el uno del otro con el tiempo.
Ez la descendit et condamna l'étage supérieur... pour être plus près d'elle.
Ez la llevó a la planta baja para estar más cerca de ella.
Ez?
¿ Ez?
Je ne te vois pas bien, Ez.
No puedo verte con claridad, Ez.
Répète-le, Ez.
Repítelo, Ez.
Tu sais ce que Dieu a fait ensuite, Ez?
¿ Sabes qué hizo Dios entonces, Ez?
Tu es encore jeune et beau, Ez.
Todavía eres joven y buen mozo, Ez.
Ça va Ez? Tu tiens le coup?
¿ Cómo lo estás sobrellevando, Ez?
Nous sommes tristes, Ez.
Lo sentimos mucho, Ez.
C'était une grande dame, Ez.
Fue una gran mujer, Ez.
Les garçons voulaient venir Ez, mais... j'ai pensé qu'il valait mieux pas.
Los chicos querían venir, Ez, pero... pensé que no debían hacerlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]