Translate.vc / francés → español / Fenetre
Fenetre traducir español
160 traducción paralela
La dame regarde par Ia fenetre.
Ella mirando por la ventanilla...
Sous la fenetre.
Justo aquí bajo la ventana.
Nous l'avons vu de la fenetre.
Lo vimos desde mi ventana.
Une lumiere brule a sa fenetre.
Ella me enciende una lucecita en su ventana. Allí se ve.
- Il y a une autre fenetre.
- Hay otra ventana.
- Lui si, par la fenetre.
- Él lo hizo, directamente por la ventana
Et qu'iI ne braille pas par Ia fenetre.
Tampoco lo quiero gritando por la ventana.
Je pourrais sauter par Ia fenetre.
Podría salir por mi ventana, cruzar el tejado y saltar.
Retourne a Ia fenetre.
Vuelve a esa ventana.
Il n'y a meme pas une fenetre.
Ni una ventana.
Prends ce fusil, va a la derniere fenetre.
Aquí esta un arma de fuego. Cuide de aquella última ventana.
Nous allons par la fenetre.
Subiré por aquí.
- Qui me ai jete de la fenetre.
¡ La tiré yo! ...
Et ferme la fenetre a cause des voisins.
Cierra la ventana por los vecinos.
O Colombine, ouvre-moi ta fenetre
Oh, Colombina, abreme la ventana
Il a jete les bagages par la fenetre, sous une tempete de neige!
¡ Tiró tus valijas por la ventana, bajo una tempestad de nieve!
Il y a une fenetre de lancement lundi à 20h48 Et rien à y mettre
Habrá una plataforma lista para un lanzamiento a las 8 : 48 del lunes.
Regarde par la fenetre, Jim.
Sí, adelante, Goldston. Mira por el visor, Jim, ¿ quieres?
Regarde par ta fenetre.
Repítelo. - ¡ Que mires por el visor!
Vous etes tous triés sur le volet et la fenetre de la gloire vous est ouverte!
¡ Todos Uds. fueron seleccionados y la puerta de la gloria se les abre!
Le fauteuil doit aller... en face de la fenetre.
La silla debe ir frente a la ventana.
Le fauteuil doit etre devant la fenetre.
Esta silla debe ir frente a la ventana.
- FAITES PARLER UN DE VOS FILS DANS LE TELEPHONE ET ALLEZ à LA FENETRE.
- Póngame con uno de sus hijos al teléfono y vaya a la ventana.
Ouvre la fenetre, Linda.
Abre la ventana, Linda.
Tu paieras pour cette fenetre!
¡ Vais a pagar por esa ventana!
On va s'asseoir pres de la fenetre.
Nos sentaremos junto a la ventana.
On va s'assoeir pres de la fenetre.
Nos sentaremos junto a la ventana. Comerás un buen- -
II hurle des slogans anti-soviétiques a la fenetre.
Tus vecinos dicen que grita eslóganes antisoviéticos por la ventana.
- T'as une fenetre, ouvre-la.
- Abre la ventana y mira.
Je m'approche de la fenetre. J'ai l'impression qu'on m'appelle.
Me acerco a la ventana... como si me llamaran.
Maman, ouvre une fenetre, s'il te plaît.
Madre, ¿ puedes abrir un poco la ventana, por favor?
Nous vivrons et pour se faire, nous passerons par la fenetre.
No, sobreviviremos y saldremos por esa ventana para lograrlo.
Si vous avez froid, je fermerai la fenetre.
Si siente frío, puedo cerrar la ventana.
Je vais dormir la fenetre ouverte, cette nuit.
Creo que esta noche voy a dormir con la ventana abierta.
- Je ne peu pas m'approcher de la fenetre.
- No puedo ir a la ventana.
Je pourrai tomber dehors, ou la fenetre pourrai me tomber dessus!
Puedo caerme o se me puede caer encima.
Ensuite, vous vouliez vous jetter par la fenetre.
- E intento tirarse por la ventana.
Qui a laissé la fenetre de la cuisine ouverte?
¿ Quien ha dejado la ventana abierta?
C'est pour mettre a la fenetre.
- Es para ponerlo en la ventana.
Il pleurait, face a la fenetre.
Se fue a la ventana y lloró.
( \ i1 ) J'irai à la fenetre pour faire croire à un cambriolage. ( \ I0 )
Entro por la ventana y lo hago parecer un robo.
Ils s'aiguisent le bec sur le rebord de la fenetre.
Afilando sus picos en el alféizar de la ventana.
Vous, Lysandre, avez chanté sous sa fenétre au clair de lune avec une voix feinte de feints vers d'amour.
Sí, Lisandro : tú en el claro de luna le has cantado a su ventana, afectando con tu voz fingidos afectos,
Je me charge de la fenetre.
Si Dude tiene algo que decir al respecto.
Gardez cette fenetre!
¡ Se queden en la ventana!
et la je construirai le ranch dans le salon il y aura une grande fenetre pour voir assis pousser la récolte
Voy a construir un rancho y pondré una gran ventana en la sala de estar.
S'il tire d'une fenetre, je te tuerai. - Ce n'est pas son genre. Qu'il sorte.
Si nos dispara desde una ventana, te mataré.
C'était Diesel, elle est passée par cette fenëtre.
Era la enfermera Diesel, ha salido volando.
Merde! uN GANGSTER TOMBE D'uNE FENÊTRE D'HÔTEL
"Buscan lnterrogar A Mujer Misteriosa" Mierda.
Ouvrez une fenétre.
Abramos una maldita ventana o algo.
Tietou a cassé une fenetre! Shaolong, viens vite!
¡ Tietou ha roto la ventana!