Translate.vc / francés → español / File
File traducir español
13,071 traducción paralela
Reculez tous et mettez-vous en file indienne.
Retrocedan todos y formen una fila.
- Allez, file-le-moi.
- ¡ Vamos, dámela!
Depuis des années, les filles font la file devant son atelier pour en acheter.
Durante años, las chicas hicieron fila junto a su taller para comprarlas.
Il met sa main sur mes fesses lorsque nous sommes dans la file du Starbucks.
Me pone la mano en el culo cuando esperamos en la cola del Starbucks.
Quand on sait plus où planquer son fric, on le file aux pauvres.
Cuando ya no sabes cómo ocultar tu dinero, se lo das a los pobres.
Peña, Gacha file dans une camionnette rouge.
¡ Peña! ¡ Gacha va en una camioneta Chevy roja!
- Tu es en train de retarder la file.
- Estás retrasando la fila.
Pas de soucis. Il m'en doit trop. Je lui en file tout le temps
Por el dinero no te hagas problemas, él me debe demasiado, le doy todo el tiempo.
Enfin, je file.
En fin, me tengo que ir volando.
Je file.
- Tengo que irme.
Je file.
Yo me las piro.
Elle était en file au Cheesecake Factory un jour, et boum.
Estaba haciendo la fila en un restaurante y bum.
Dans la file au Cheesecake Factory.
Haciendo la fila en ese restaurante.
Tu vois la putain de file dehors?
¿ Ves la cola para entrar?
La file d'à côté avance toujours plus vite.
la fila de al lado siempre va más deprisa.
Dégage! Va faire la file!
¡ A la cola!
- Cette file avance plus vite.
- Esa cola va más deprisa.
Faut que je file.
Me tengo que ir.
Je file.
Me voy.
Et d'ailleurs, je file manger du miel à la ruche interdite.
Hablando de eso, voy a ir a beber un poco de mi miel.
- File-moi un sachet.
- Dame una bolsa. - Veinte dólares.
Oui, file-moi ça.
Sí, dame.
J'attrape le vélo du livreur et je file.
Tomé la bicicleta del repartidor y me fui.
J'en descends, j'attrape le vélo du livreur et je file.
Bajé de un salto, tomé la bicicleta del repartidor y me largué.
Peut-être que je peux boire le thé qui file la diarrhée de la grosse chicolos et me faire porter pâle.
Podría tomar el té mexicano que hacen los chicolos gordos. Da diarrea, y tendría que faltar al trabajo.
Le type tendu qui ressemble à Jack Nicholson en jeune et qui file des donuts à tout le monde.
Hay uno nervioso, parecido a Jack Nicholson de joven que siempre anda convidando rosquillas.
Et ça file droit, ici.
Aplasto cabezas, tomo nombres.
Allez, file.
Ve corriendo dentro, ¿ vale?
- Merde, faut que je file bosser.
- Nunca estaré bien otra vez. - Mierda, tengo que ir a trabajar.
Beaucoup disent qu'elle a le potentiel de surpasser le bronze de Greggory à Toronto cette année. Elle est la chef de file de l'équipe américaine.
Los expertos concuerdan en que Townsend podría superar el bronce de Greggory en los Juegos de Toronto de este año como competidora principal del equipo femenino de EE.UU.
C'était notre chef de file.
Iba a guiar al equipo.
J'espererai qu'on serai juste des personnes indifférentes dans une file d'attente.
Esperaría que solo fuésemos otra persona en la línea de salida.
Faut qu'on file de lŕ.
Tenemos que irnos de aquí, hermano.
Il faut qu'on file.
Tenemos que irnos de aquí.
File donc.
Huye.
File.
Vete.
Un véritable écrivain l'aurait questionnée sur ses démêlés avec les serpents, mais elle semblait avoir filé.
Un escritor de verdad le habría preguntado sobre sus roces con serpientes pero parece que se fue.
Puis on a filé à l'hôtel de luxe où les narcos devaient se retrouver.
Luego fuimos a un hotel de lujo donde estaban por reunirse los narcos.
Il a filé.
Se nos escapó.
On m'a filé un tuyau.
Veamos qué pista nos dan los colombianos.
Qui lui a filé ces photos?
¿ Quién le dio las putas fotos?
Je file.
Tengo que irme.
Tu lui as filé sa première ligne puis t'es allé fourrer ta bite partout.
Tú le diste la primera línea. Entonces empezaste a joderte a todas estas chicas. Engañándola.
File.
Ve.
Marka m'a pas filé le blé.
Marka no quiere darme el dinero.
Cesar m'avait filé une poignée de biftons.
Porque Cesar me dio un manojo de billetes.
File.
Ve dentro.
- Elle m'a filé son code.
- y me dio su código.
- Je l'ai filé à Ollie, hier.
Se lo di a Ollie, como, ayer.
Si, à fond. Ce qui a dû leur flanquer la frousse, puisqu ils ont filé.
Probablemente eso los asustó bastante y huyeron.
J'ai filé un coup de main à un collègue.
Ayudé a un compañero colega.