English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Fillory

Fillory traducir español

189 traducción paralela
C'était Fillory.
Esto era Fillory.
Martin pensait avoir besoin de Fillory... mais, non, Fillory avait besoin d'eux.
Martin pensó que necesitaban Fillory... Pero no, Fillory los necesitaba a ellos.
"Fillory et Further, Livre Six : Les Magiciens."
" Fillory y Further, Libro Seis :
Il y a cinq livres de Fillory, Julia... cinq.
Solo existen cinco libros de Fillory, Julia... cinco.
Parce que je ne crois pas... que tu aies écrit tes lettres d'admission à la gloire de Fillory?
Porque, no sé... ¿ Tú escribirías tus ensayos de admisión sobre la gloria de Fillory?
On était pas censé laisser tomber ces bêtises de Fillory?
¿ Que ha pasado con dejar atrás toda la basura sobre lo de Fillory?
Tu aimais bien Fillory pourtant.
Te solía gustar Fillory.
Et le membre des secours qui.. m'a donné "Fillory : Livre Six"?
¿ Y la paramédica que... me dio "El sexto libro de Fillory"?
OK, j'avais un... livre juste là. "Fillory et Further : Livre Six".
Tenía un... vale... tenía un... cuaderno ahí mismo.
- Est-ce...
"Fillory y Further : Libro Seis" - ¿ Lo has...
Ce qui a de drôle sur Fillory... tu ne décides pas vraiment quand y aller.
Lo divertido de Fillory... es que realmente no decides cuando ir.
Ce symbole sur ma main, ce sigil, est apparu pendant que je rêvais de "Fillory".
Eso de mi mano, la marca, apareció cuando soñaba con "Fillory".
De "Fillory".
De "Fillory".
Et si... et si "Fillory" existe vraiment?
Vale, ¿ y si "Fillory" es real?
Et si ça venait vraiment de "Fillory"?
Vale. Así que, ¿ y si vino del verdadero "Fillory"?
Il y d'autres mondes, mais "Fillory" est juste une fiction.
Me refiero a que hay otros mundos por ahí, pero "Fillory" es solo ficción.
Oui, je sais, mais... et si "Fillory" existe?
Sí, lo sé, pero.. ¿ y si "Fillory" es real?
Le livre six de "Fillory and Further".
"Fillory y Mucho Más", libro seis.
Les choses avec "Fillory" sont amusantes comme ça.
Las cosas de "Fillory" tienden a ser así.
Est-ce que "Fillory" existe?
¿ "Fillory" es real?
As-tu rêvé de "Fillory", comme un avertissement, avant l'attaque?
Has soñado con ello, ¿ verdad? "Fillory", antes del ataque, ¿ no?
"Dans tout Fillory" " un magicien pourrait conduire tous les autres magiciens à la démence.
" En todo Fillory, un mago podía volver loco a cualquier otro mago.
"à son premier jour à Fillory, " il joua aux dames avec une puissante sorcière.
En su primer viaje a Fillory, jugó a las damas con una bruja poderosa.
Et il vient de Fillory, qui est réel.
Y es de Fillory, que es real.
Contrôler Fillory et toutes les portes qui mènent ici.
Él quiere el control de Fillory y todas las puertas que conducen allí.
"Fillory et autres, Livre Six."
"Fillory y, además, el libro seis."
Fillory décide toujours quand laisser les Chatwins partir et décide quand les exclure, parce que Ember et Umber...
Fillory siempre está decidiendo cuándo dejar que las van Chatwins y decidir cuándo echarlos, porque Ember y Umber- -
Les dieux jumeaux de Fillory.
Derecha, los dioses gemelos de Fillory.
Jane et Martin ont ouvert un placard, et ils sont allés à Fillory.
Jane y Martin abrió un armario, y se fueron a Fillory.
Fillory l'oubliait tout le temps.
Fillory lo mantuvo olvidar.
Martin pleurait comme une petite fille que Fillory ne voulait plus de lui, et Jane a dit de patienter et qu'elle trouverait un moyen pour que Martin puisse retourner à Fillory quand il voulait.
Martin estaba llorando como una perra sobre Fillory no le querer más, y Jane dijo colgar apretado y que va a encontrar alguna manera Martin que puede volver a Fillory cuando quisiera.
J'ai besoin d'une clé pour ouvrir la porte de Fillory.
Necesito una llave para abrir la puerta a Fillory.
Ça ne reflétait pas la profondeur de la série "Fillory and Further".
Simplemente no se muestran realmente la profundidad de la serie "Fillory y más lejos".
La légende dit que Jane a traversé un placard dans cette maison pour aller à Fillory.
La leyenda dice Jane se acercó a través de un armario en esta misma casa para llegar a Fillory.
C'est ici que Fillory est né, où Plover racontait des histoires à Jane et Martin.
Aquí es donde nació Fillory, donde Chorlito dijo cuentos a Jane y Martin.
Parce que Fillory existe vraiment.
Bueno, porque - porque Fillory es en realidad real.
- Essaie ça. Plover est un idiot, comme toi, qui voulait aller à Fillory, comme toi, alors il essaye un sort et se fait exploser.
Chorlito es un idiota, como usted, que quería ir a Fillory, como usted, así que trata de un hechizo y se volado.
On lisait les livres de "Fillory" pendant des heures.
Habíamos leído los libros "Fillory" durante horas.
A Fillory.
Fillory.
J'étais en Fillory
Yo estaba en Fillory.
Je crois que la solution à nos problèmes est en Fillory.
Creo que la solución a todos nuestros problemas radica en Fillory.
Et si il était en Fillory?
¿ Y si se tiene que Fillory?
Le pauvre, il essayait juste d'avoir à bouton pour Fillory, pour qu'il s'échappe de ce monstre, qui, d'ailleurs, a été idolâtré par des générations d'idiots comme moi comme un Dieu littéraire... qui... apprenait la magie
El niño pobre, sólo estaba tratando para obtener un botón para Fillory, usted sabe, para poder escapar de este monstruo, que, por cierto, generaciones de idiotas como yo han estado adorando como un dios literaria... que era...
Genre... Et si La Bête ne venait pas de Fillory?
¿ Qué pasa si la bestia no era de Fillory?
Et si il était allé là-bas parce qu'il avait accès à Fillory grâce à ces enfants à qui il aimait raconter des histoires quand il ne les droguait et violait pas?
¿ Y si fue allí porque tenía acceso a través de estos niños que le gustaba contar historias a cuando no estaba drogar y violar ellos?
Martin est désespéré, parce que Plover a trouvé un moyen de changer physiquement, ce qui a ouvert une nouvelle catégorie de sort, ce qui veut dire qu'assez vite il était capable de suivre Martin à Fillory.
Entonces Martin está desesperado porque Plover ha encontrado la manera de cambiar su aspecto, lo cual abrió toda una nueva variedad de hechizos, lo cual significa que muy pronto podrá seguir a Martin a Fillory.
Exact, à Fillory.
Claro, en Fillory.
Si son truc c'est de verrouiller l'accès à Fillory pour qu'il puisse tout garder, alors je suis toujours un problème.
Si trata de terminar con los viajes a Fillory para que solo él pueda hacerlo, yo sigo siendo un problema.
Tu es juste contrarié car tu pourrais ne jamais aller à Fillory.
Estás molesto porque tal vez nunca puedas ir a Fillory.
Il y a eu une fois où on est pas tous morts... quand on est allés à Fillory.
Hubo una vez en que no todos morimos... cuando fuimos a Fillory.
On discute juste de comment on va certainement tous mourir avant même d'avoir posé le pied à Fillory car les Neitherlands sont plein de mercenaires.
Solo hablamos de cómo probablemente todos moriremos antes de llegar a Fillory, porque Neitherlands está lleno de mercenarios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]