Translate.vc / francés → español / Fines
Fines traducir español
3,566 traducción paralela
L'encre sèche effaçable produit des fines particules de poussières similaire à de la craie.
Los rotuladores para pizarra producen finas partículas, parecido a la tiza.
C'est ce que je viens de faire, afin que tu puisses le refaire toi-même... J'ai étiré le bord de ta lèvre un tout petit peu Parce que tu as des lèvres sacrément fines.
Lo que he hecho, básicamente, para que puedas hacerlo tú luego, es solamente ampliar un poquitito fuera la línea de tu labio porque tienes los labios muy finos.
Tu te souvient de ces weekends au Camp David?
¿ Recuerdas los fines de semana en Camp David?
"Et c'est pourquoi Tania a toujours aimé les week-ends avec son père."
"Y por eso a Tania siempre le encantaron los fines de semana con papi."
Pour arriver à un diagnostic.
o con fines de diagnóstico...
Elle boit le week-end. Et alors?
Bebe los fines de semana, ¿ y quién no?
Faire en sorte que la ville devienne pire pour votre profit?
¿ Empeorado la ciudad para tus propios fines egoístas?
spa week-ends à partir de mille dollars, Et tu ne peux pas payer quelqu'un pour répondre au téléphone?
Los fines de semana en el spa cuestan más de 10 de los grandes, y ¿ no puede pagar a alguien que conteste al teléfono?
La prochaine fois, ne hurle pas sur ton patron pour éviter d'avoir a travailler le weekend
La próxima vez, no le grites a tu jefe eso no te hará trabajar durante los fines de semana.
Pas les week-ends, normalement.
Bueno, normalmente, los fines de semana no.
On pourra se soûler les week-ends.
Podemos emborracharnos los fines de semana.
Parce qu'ils allaient à Haïti probablement pour faire des concerts ou pour collecter de l'argent pour les opérations de secours.
Porque iban a ir a Haití probablemente a dar conciertos, o conseguir dinero para fines benéficos.
Je travaille pour une association qui soutient la réintégration des toxicomanes...
Trabajo en un centro sin fines de lucro que ayuda a los adictos.
On n'aura pas à changer de week-end.
Parece que no tendremos que cambiar fines de semana.
Le soir, le week-end...
- Noches, fines de semana.
Louie, tu les verras le week end, tu les auras l'été.
Louie, las verás los fines de semana, las tendrás en verano.
Je vous verrai les week-ends.
Os veré los fines de semana.
Super. Tu sais ce qui est bon pour moi c'est d'avoir mes soirées et mes week end libres.
Genial, a mi me va bien las noches gratis y los fines de semana.
Elle est du genre à ruser et à utiliser des subterfuges plutôt que la violence pour arriver à ses fins, mais gardez un œil sur elle si elle croise votre chemin.
Ella es más de utilizar la astucia o subterfugios que violencia física para conseguir los fines de la banda, pero no le quiten ojo si se cruza en sus caminos.
Sur la côte Est, loin de la maison mais je pourrais quand même rentrer les week-ends, tu vois?
Costa Este, están lejos de casa, pero podría seguir viniendo a casa los fines de semana, ¿ sabes?
En supplément au budget de Greendale, J'ai déjà loué l'école pour faire des raves le week-end.
Para completar el presupuesto de Greendale, he estado alquilando la universidad para fiestas los fines de semana.
Je pensais que tu faisais du Reiki les weekends.
Pensé que hacías Reiki los fines de semana.
En fait, je fais du Reiki les weekends, mais après toutes les épreuves extrêmes harassantes j'en fais profiter mon corps.
En realidad hago Reiki los fines de semana, pero después de todo ese castigo extremadamente agotador someto mi cuerpo a una prueba.
Fini de traîner avec les potes le week-end.
No más pasar el rato con los amigos los fines de semana.
Castle, tu as traversé ce garage avec un peigne à dents fines.
Castle, tu estuviste en esa unidad de almacenamiento con un peine fino.
Sauf si on est une association.
A menos que seamos sin fines de lucro.
Je veux dire, matins, soirs, à n'importe quel moment de la journée. n'importe quel jour de la semaine, week-end.
Quiero decir, mañanas, noches, a cualquier hora del día, cualquier día de la semana, fines de semana.
Il prends des moments tranquilles et solennels de la vie quotidienne et utilises des textures extrêmement fines et lumineuses.
Él toma la tranquilidad y los solemnes momentos de la vida cotidiana, y utiliza muy bien texturas y la luz...
Il a fallu que ça tombe sur ce week-end.
De todos los fines de semana, tenía que ser este.
On sait que la fin justifie les moyens.
Sabemos que los fines justifican los medios
Dans la vie il a pu être un conducteur du dimanche, mais en guise de cause de décès il s'est fait une super course auto mobile.
En vida, podrá haber sido un guerrero de camino durante los fines de semana, pero en lo que se refiere a la causa de muerte reúne uno de los hitos de las carreras.
"Une divinité qui forme nos fins."
"Una divinidad que le da forma a nuestros fines."
Cela inclut les weekends.
Eso incluye los fines de semanas.
La théorie scientifique, c'est magnifique. Mais elle peut être utilisée à des fins monstrueuses.
Los avances científicos son maravillosos pero los fines que se les dan, a veces son monstruosos.
C'est parfois dur de concilier mon amour de la science et l'aversion que m'inspirent ses applications.
A veces es doloroso intentar reconciliar mi amor por la ciencia con mi repulsión hacía los fines para los que se utiliza.
Et puis utilisée pour les religieux, politique, morale, économique et sociale pour modéliser nos vies au cours d'une période donnée.
Y luego las usa con fines religiosos, políticos, morales, económicos y sociales para modelar nuestras vidas durante una época determinada.
" Le corps et l'esprit ne peuvent être séparés en matière de traitement, car ils sont indivisibles.
" Cuerpo y Alma no pueden ser separados para fines de tratamientos, ya que son indivisibles.
Forristal's nous fait travailler le week-end.
Forristal nos tiene trabajando los fines de semana.
E-mails, ils se rencontraient dans des chambres d'hôtels, à des week-ends secrets.
Correos, quedaban en habitaciones de hotel, fines de semana secretos.
Au début, je passais tous mes week-ends de libres avec mon père.
Al principio, pasaba todos los fines de semana con mi padre.
On y aurait été le week-end, pour voir sa collection de carillons et d'attrapes-rêves, malgré les recommandations du médecin et sa moustache au menton.
La visitaríamos los fines de semana atravesaríamos una sarta de campanas de aire y otros colguijes, ignorando los avisos del control sanitario y sus gatos.
Quand on était à la fac, on allait en ville le week-end et on prenait de mauvaises décisions.
Fuimos juntas a la universidad e íbamos al centro los fines de semana y tomábamos malas decisiones.
Je passerai quelques week-ends là-bas. Madame, vous avez de la visite.
Al menos pasaré algunos fines de semana en el chalet.
Il n'y a pas assez d'argent pour nourrir ou loger tous les gens sur cette planète encore moins pour accomplir des objectifs plus ambitieux, mais la Terre a suffisamment de ressources pour combler les besoins de tous si seulement elles étaient gérées intelligemment.
No hay suficiente dinero para alimentar o proporcionar viviendas a todos en este planeta mucho menos lograr estos fines que son aún más ambiciosos. No obstante, la Tierra cuenta con recursos más que suficientes para responder a las necesidades de todos pero solo si es administrada inteligentemente.
Souvenez-vous, ce sont les gens qui programment les machines.
Recuerda, es la gente la que decide a que fines servirán las máquinas.
En utilisant les exemptions religieuses.
Usando la excepción religiosa sin fines de lucro.
Il venait de Manhattan chaque week-end.
Viene los fines de semana desde Manhattan.
Je pense que mon ami ici essaie de dire qu'il réduit sa facture de nourriture ce mois ci en faisant grandir des tomates cerises dans un environnement sain et totalement sans profit.
Creo que lo que mi amigo de aquí trata de decir es que está rebajando sus compras de comida de este mes haciendo crecer algunos tomatitos en un entorno seguro y sin fines de lucro.
Oh, tu veux dire, "pour toutes intentions et buts".
Oh, querras decir, "para todos los fines y propósitos."
- Je travaille même les weekends.
- Incluso trabajo los fines de semana.
médicament, textile, aliments, engrais
Las algas marrones, verdes y rojas sirven para toda clase de fines : para fabricar medicinas, ropas, fertilizantes y alimentos.