English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Fix

Fix traducir español

171 traducción paralela
J'ai fix é une pointe au bout.
Le he puesto una punta. - Buenos días.
- La date est fix ée. - On peut la repousser.
- El plazo no se ha alargado.
L'heure H est fix ée à 05h00.
la hora H será las 5 : 00.
Beau zèle!
Muy emprendedor de su parte, Fix.
M. Fix, je ne sais vraiment rien de tout cela.
Le digo Sr. Fix. En verdad no se nada de eso.
1000 livres...
¿ 1.000 libras? No, Sr. Fix.
Aussi obstiné qu'un limier, Fix. C'est ainsi qu'on bâtit un empire.
La tenacidad del buldog, Sr. Fix, ése es el espíritu que construye un imperio.
- Je m'appelle Fix.
- Me llamo Fix.
- M. Fix, en effet.
- Si, El Sr. Fix ¿ Como está?
Du poisson?
¿ Pescado, Fix?
Calmez-vous, M. Fix. Fujiyama en vue.
Tranquilo Sr. Fix. allá está el Fujiyama.
L'arme de la police, M. Fix.
Es es la nueva técnica usada por la policía británica.
M. Fix est un policier.
Princesa, el Sr. Fix es un detective.
Mais nous voilà hors de la juridiction anglaise.
Pero el Sr. Fix no nos demorará. Ya estamos fuera de la jurisdicción inglesa.
Monsieur Fix, maintenant que vous avez placé sur ma route le seul obstacle que je n'avais pas prévu, je vous le déclare :
Ahora que ha arruinado mis planes... poniendo en mi camino el único obstáculo... para el cual no hice ninguna previsión.
Paul Fix était Richard Bravo,
Paul Fix como Richard Bravo.
l'll fix you a drink, Paul.
¿ Quieres beber algo, Paul?
Tu ne peux pas te fix er, tu l'as dit toi-même.
Tú lo has dicho, odias los compromisos.
Ruby Fix, une charmante petite dame pleine de charme, une salle entière de courage et une maison remplie d'espoir.
Una damita adorable, cargada de encantos. Una montaña de valor y esperanza.
Il y a un mec, au coin de la rue, qui vend de la came. Pourquoi tu te ferais pas un fix et moi et mon collègue, on te coffre?
Escucha, hay un tipo en la esquina vendiendo droga, ¿ por qué no vas a por algo, y mi compañero y yo te reventamos el culo?
Au pire tu tiens 30 à 36 heures sans te faire un fix.
se dura al menos de 30 a 36 horas sin meterse un pase.
Non, bien sûr que j'ai fermé. Elle va devoir revenir se chercher un fix. Suis mon conseil et quitte le pays jusqu'à ce que ce soit calmé.
No, claro que he cerrado el negocio ella debe regresar pronto por... sigue mi consejo y lárgate del país hasta que esto termine.
Ainsi, nous serons fix és.
Enterémonos.
- Billy-Roy Fix.
- Billy-Roy Fix.
Billy-Roy Fix?
¿ Billy-Roy Fix?
Dis-lui d'être à 7 heures au Mokka-fix, d'accord?
Dile que esté en el Mocca Fix a las siete, ¿ quieres?
- J'ai besoin d'un fix.
- Necesita una dosis
T'as un fix pour moi?
¿ Hay un jeringa para mí?
- C'était mon dernier fix.
- Ese fue mi último pinchazo.
Il me faut un fix! J'ai besoin d'un shoot!
Necesito un pico!
Le fix du soir?
¿ La hora de su inyección nocturna?
Quand y a-t-il un car pour Fix?
¿ A qué hora sale el autobús para Fix?
Où est-ce, Fix?
¿ Dónde queda Fix?
Ça se défend : Si on fix e le hublot longtemps on peut y voir Jean-Paul Sartre...
Si se ve mucho tiempo por la ventanilla, uno puede ver a Jean-Paul Sartre...
Oui, mais là, j'ai une méchante tremblote, si j'ai pas mon fix, je serai pas en état de lancer...
Sí, pero... tengo... unos te... temblores incontrolables... y si... no me meto algo... no... no podré actuar...
Je me prépare un fix.
Esto se llama "cocinado".
Son "fix" comme elle dit.
Su chuchería, le llama.
- On va être fix é.
- Ya lo averiguaremos.
Demain soir, on se fera un fix et on verra toute la ville flamber par la fenêtre.
Mañana por la noche nos endrogamos y vemos toda esta ciudad arder desde esa ventana.
Le code fix e des objectifs ambitieux aux producteurs.
El código establece altos estándares de realización para los productores de cine.
Tous ces gens se retournent et te regardent fix ement.
Toda la gente se vuelve y te mira fijamente a los ojos.
Il me faut un fix.
Estoy desesperada.
Je dois aller voir la Mère supérieure pour un fix.
Tengo que ver a la Madre Superiora para un toque.
Un seul putain de fix, pour faire passer cette longue et dure journée.
Un maldito toque para sobrellevar este largo día.
Apportez-moi un dernier fix, s'il vous plaît.
¡ Sólo uno más!
Ça devait être mon dernier fix.
Este sería mi último toque.
Mais soyons clair, il y a dernier fix et dernier fix.
Pero seamos claros. Hay últimos toques y últimos toques. ¿ Cómo sería éste?
Ce n'est pas encore fix Ž.
'Aun no esta arreglado.
mon mariage est fix Ž.
Hay alguien para ti. - Mi boda ya fue arreglada.
Rien n'est fix Ž pour l'instantt.
En realidad, aun nada esta arreglado.
Ouais, un fix d'enfer.
Era excelente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]