Translate.vc / francés → español / Forrest
Forrest traducir español
743 traducción paralela
- Non, madame. C'est Mme Forrest.
- No, señora, es la Sra. Forrest.
Je la suis depuis qu'elle a quitté la maison des Forrest.
La he seguido desde que salió de casa de los Forrest.
- Ils sont tous là. Mme Forrest est arrivée.
- Están todos, ha llegado la Srta. Forrest.
Forrest, viens ici.
Forrest, ven aquí.
Forrest pour Van Dyck!
¡ Forrest por Van Dyck! ¡ Fuera!
Ne t'inquiète pas, grand-mère Forrest ira bien.
No te preocupes, la abuela se pondrá bien.
Peux-tu prendre un message et l'apporter à la ferme des Forrest?
Lleva un mensaje a la granja Forrest en Brigham.
Pour Mme James Hardy, ferme Forrest, Brigham, Canada.
A la Sra. De James Hardy, Granja Forrest, Brigham, Canadá.
Je suis entré par derrière et j'ai parlé à la cuisinière.
Entré por puerta trasera a la cocina de los Forrest.
J'ai 12 ans et je travaille à la ferme de mon père.
Tengo 12 años y trabajo en la granja de papá cerca de Forrest.
Même Forrest.
lncluso Bedford Forrest.
ROBERT FORREST EST MORT!
¡ ROBERT FORREST MUERTO!
MORT D'UN HÉROS
¡ MUERTE DE UN HÉROE! Robert Forrest Muere en Accidente de Auto
LES IDÉAUX DE ROBERT FORREST
LOS VALORES DE FORREST
Je vous le répète, messieurs, personne ne peut entrer.
Se lo dije ayer a todos los reporteros. Nadie entra. Órdenes de la señora Forrest.
En Europe, j'ai vu toutes les valeurs s'effondrer, mais je savais qu'ici, il y avait Robert Forrest, solide comme un roc, défendant les vrais principes.
En Europa, vi cambiar muchas de las cosas buenas de la vida. Podía mirar a través del Atlántico y ver a Robert Forrest de pie, firme como estatua defendiendo valores buenos y honestos.
Si tu y parviens, je te donne le Pulitzer.
Acércate a la señora Forrest y te doy el premio Pulitzer.
Cette femme considérait Forrest comme un objet précieux qu'on met au coffre.
Esa mujer quería a Robert Forrest encerrado en una caja fuerte.
Laissez donc Mme Forrest tranquille.
Ocúpate de tus asuntos en lo que respecta a la señora Forrest.
Le secrétaire de M. Forrest.
Secretario privado del señor Forrest desde hace años.
M. Forrest admirait vos écrits.
Él era un gran admirador de sus escritos.
J'aimerais voir Mme Forrest, dans un jour ou deux.
Me preguntaba si podría hablar con la señora Forrest en uno o dos días.
M. Midford est le cousin de Mme Forrest.
El señor Midford es el primo de la señora Forrest.
Pauvre Mme Forrest.
Pobre señora Forrest.
mais j'obéissais aux ordres de Mme Forrest.
Actuaba bajo las órdenes de la señora Forrest.
Mme Forrest finira peut-être par vous recevoir.
Posiblemente la señora Forrest ceda un poco en una semana.
Même vous, je le crains, devrez vous plier aux préjugés de la pauvre Mme Forrest qui est un peu déboussolée.
No, señor Brindley, temo que hasta usted deberá acatar... Digamos, los desafortunados prejuicios de ella. - Claro que la pobre no es ella misma.
Votre nécrologie de M. Forrest était magnifique.
Recuerdo que su esquela del señor Forrest fue una obra maestra.
Votre description de la foi de ses hommes convaincus que tant que Forrest était debout, rien ne pouvait leur arriver.
Su descripción de la creencia supersticiosa de sus hombres que mientras Robert Forrest estuviera en pie nada podría lastimarlos.
Votre vision de la légende Forrest, son aspect simple et modeste évoquant le souvenir de Lincoln.
Su manejo de la leyenda Forrest su virtud simple, cálida, como de Lincoln...
Tel était Robert Forrest.
Ese era Robert Forrest.
Vous apparteniez au mouvement de M. Forrest?
¿ Pertenecía a la Asociación Forward America del señor Forrest?
Il paraît que vous avez servi sous M. Forrest à la guerre.
Alguien me dijo que sirvió bajo el mando del señor Forrest en la guerra.
C'est M. Forrest qui était sous mes ordres.
El señor Forrest me sirvió a mí. Al principio.
M. Forrest était très gentil.
Sí, el señor Forrest era muy bueno.
C'est ce que disait M. Forrest à la radio.
Es lo que decía el señor Forrest en la radio.
J'aurais dû le prévenir quand même. J'étais au service de M. Forrest.
Debí decirle de todas formas porque yo era el hombre del señor Forrest.
M. Forrest te l'aurait dit immédiatement.
Y nadie te diría eso más rápido que el señor Forrest.
On doit continuer le combat pour M. Forrest.
Debemos seguir por el señor Forrest.
On a perdu un bon combattant quand M. Forrest est mort, mais il nous regarde.
Perdimos a un gran luchador cuando murió el señor Forrest. Pero él sigue viéndonos.
Mme Forrest, par exemple.
- La señora Forrest, por ejemplo.
Elle aimait M. Forrest.
Amaba al señor Forrest. No sé.
"Sur mon honneur de soldat de l'Amérique dans l'armée de Robert Forrest, je le jure."
"En mi juramento como verdadero soldado de EE. UU en el Ejército de Niños de Robert Forrest, lo prometo".
"Sur mon honneur de soldat dans l'armée de Robert Forrest, je le jure."
En mi juramento como verdadero soldado en el Ejército de Niños de Robert Forrest, lo prometo.
Je suis rentré juste avant le décès de M. Forrest.
Regresé poco antes de la muerte del señor Forrest.
J'ai écrit plusieurs fois à Mme Forrest pour la voir, pas forcément ce soir.
Le escribí varias notas a la señora Forrest, y me gustaría verla para... No necesariamente esta noche.
Je suis Christine Forrest.
Soy Christine Forrest.
Je suis terriblement désolé, Mme Forrest, mais...
Siento terriblemente hacerle esto, señora Forrest, pero yo...
Les enfants adoraient M. Forrest.
Los niños adoraban al señor Forrest.
Sous-titres :
Subtítulos traducidos por des _ frankenstein, Francoe, Forrest Gump, Kojicabuto,
M. Forrest m'a ramené vivant.
Sí, el señor Forrest obtuvo una medalla por salvarme.