English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Francais

Francais traducir español

9,657 traducción paralela
- Français?
- Francais?
II ont été tués par un sortilège appelé "Defigere Et Depurgare". En français ça signifie... "Lier et purger".
Aparentemente eran vencidos por un hechizo llamado "Defigere et depurgare", que traducido del latín significa "enlazar y purgar".
J'ai trouvé une concordance partielle en français.
Me hizo coincidir una parte con algo en francés.
J'ai eu des points en plus en français. Mm.. "c'est bien ma fille"
Además hice las tareas de Francés.
Non Tous folk irlandais ou français assez mince et nerveux.
No. Todo folk irlandés o francés bastante delgado y nervudo.
Je pense que si je devais vous mettre, encore une fois, sur un régime blanc de pain, vous le savez, ou vous mettez sur un, vous le savez, l'alimentation de la puce de pomme de terre ou l'alimentation des alevins français, vous pourriez avoir un effet similaire.
Creo que si me iba a poner, de nuevo, en una dieta de pan blanco, ya sabes, o te pones un, ya sabes, la dieta de patatas fritas o la dieta fry francés, que podría tener un efecto similar.
Ouh, là, là. Et en français...
En inglés.
[Parle français] Nous y sommes allés et nous avons passé du temps en France.
"Quedamos y fuimos a Francia".
Et bien, nous avons entendu Dubois et sa Crise de colère. C'est une crise, en français.
Cuando escuchamos sobre Dubois... Eso es berrinche, en francés.
J'ai du pardonner son français.
Tuve que perdonar su francés.
Français? Anglais?
¿ Francés o inglés?
Un de leurs officiers a été renversé par un taxi, tôt ce matin, dans le quartier français.
Uno de sus oficiales ha sido atropellado... por un taxi esta mañana a primera hora en French Quarter.
Gardez vos commentaires pour vous, espèces de français flippants.
¡ Cuidad vuestras palabras, francés insolente!
sa petite poule vient de se tagger sur yelp au restaurant français sur Highland.
Muy bien, así, su pequeña tarta acaba de hacer un check-in Yelp en este lugar francés en Highland.
C'est un sacré avantage que tu as maintenant. Comment dis-tu "badass" en français?
Bueno, es es la maldita carta que tienes en tu mano. ¿ Cómo se dice "malvada" en francés?
Mec, est-ce que tu viens juste de parler en français à ton propre sang?
Viejo, acabas de hablarle en Francés a tu flujo de sangre?
Vous êtes français.
Usted es francés.
Il l'a surtout expliqué en français, mais même en anglais je n'aurais rien compris.
Me lo ha explicado sobretodo en francés, aunque tampoco lo entendería en inglés.
Certains de ces documents sont en français.
Algunos de estos documentos están en francés.
Il y a quelques années, nous n'avions que quelques partenaires français.
Unos años atrás conseguí unos inversores franceses.
Fresnel était un physicien français ayant eu l'idée de prendre une lentille en verre et de couper les rainures en cercles concentriques.
Fresnel fue el físico francés que tuvo la idea de coger una lente y hacer surcos en ella en círculos concéntricos.
Ca représente 2 sacs à main et un bouledogue français.
Lo que es, como, dos carteras y un bulldog francés.
En français, Raven.
Muy bien, en inglés, Raven.
En plus de l'anglais, Babakov parle couramment le français, le russe et le farsi.
Además del inglés, Babakov habla francés, ruso y farsi.
Lasalle vit dans le quartier français parce qu'il aime le fourmillement autour de lui.
Lasalle vive en el French Quarter porque le encanta estar en mitad de todo.
Aujourd'hui, c'est l'anniversaire d'une certaine prof de français... Arrête!
Quisiera decir que hoy es el cumpleaños de cierta profesora de francés.
Pourquoi on doit apprendre le français, mademoiselle?
La pierna. El brazo. ¿ Por qué tenemos que aprender francés, señorita?
C'est... du français pour...
Es como se dice en francés...
C'est Sarah, Sarah Postern, de la section français.
Soy Sarah. Sarah Postern. Departamento de francés.
C'est le français pour "sophistication", n'est-ce pas?
¿ Sofisticación en francés, no?
Je crois que c'est français.
Creo que es Francesa.
Elle a pris une boîte de cachets dans son appart, dans le quartier français.
Tomó una botella de píldoras en su apartamento del barrio francés.
Ce qui reste de l'Union Africaine, mais ils l'ont difficile de mettre tous leurs états membres sur la même longueur d'onde... ou peut-être les français, mais ils sont enlisés dans, genre, cinq autre pays.
Lo que queda es la Unión Africana, pero tienen un tiempo difícil conseguir todos sus estados miembros en la misma página... o tal vez los franceses, pero están empantanados en, como, otros cinco países.
Non, mais nous avons peut-être allumé un feu sous les fesses de l'Union Africaine et des français.
No, pero tal vez encendimos un fuego bajo la Unión Africana y la francesa.
Tu sais, je n'ai pas arrêté de pousser l'Union Africaine, et je pense pouvoir les faire s'engager sur des troupes au sol si les français leur envoient du support aérien.
Ya sabes, he estado golpeando en la Unión Africana, y creo que puedo conseguir que se comprometan tropas de tierra si los franceses se iniciará en el poder aéreo.
Mais cela devrait suffire pour que les Français s'engagent avec leur aviation.
Pero eso debería ser suficiente para que los franceses para cometer el poder aéreo.
Je viens de raccrocher avec les français.
Acabo de hablar por teléfono con los franceses.
les français sont revenus sur leur offre de support aérien.
los franceses tienen rescindió su oferta de apoyo aéreo.
On se sépare des français.
Estamos frente a la francesa.
Présidente du Club de Français. Volontaire de l'année pour l'alphabétisation.
Voluntaria Literaria del Año.
Parle en Français.
Habla inglés.
Dont je suis presque sûr que c'est français pour être si cher. Alors, dîner?
Estoy bastante segura de que es francés por su expresión.
Ça me va, mais je crois que Stephie pensait à faire un truc dans le style bistro français.
Está bien por mí, pero creo que Stephie estaba pensando en algo estilo bistró francés.
Que font les Français en créant une société?
Gracias de nuevo. Doctor, tengo una pregunta más.
Que font les Français en créant une société?
Pensé que ayudaría a levantarle el ánimo.
Français, russe, allemand... Whaou
Francés, ruso, alemán... vaya.
Le Français.
El Francés.
Et bien, n'oublie pas de saluer le Français de ma part.
Asegúrate de darle al "Francés" mi estima.
Je sais que tu penses que le Français est excentrique.
Sé que piensas que el Francés es excéntrico.
Ah, je voudrais parler avec le Français.
Necesito hablar con El Francés.
Tu as trouvé quelque chose sur la piste du Français?
¿ Encontraste alguna información en el libro del "Francés"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]