Translate.vc / francés → español / Franco
Franco traducir español
2,724 traducción paralela
Tu es une communiste espagnole qui a réussi à échapper au régime fasciste de Franco.
Es una comunista española... que huyó del régimen fascista de Franco.
Je suis revenu à moi et j'étais déjà plus à la base, mais en chemin pour Ramstein.
Cuando llegué a, yo ya estaba de franco. Estaba en camino a Ramstein.
Et là Rodrigo Mello Franco et Lucio qui trouvaient que non... que ca devait être quelque chose qui créa le contraste.
Y a Rodrigo Mello Franco y a Lucio les pareció que no... que tenía que ser algo que creara el contraste.
Le F.B.I. est sous pression, mais je vais être franc avec vous.
El FBI está bajo mucha presión, así que tengo que ser franco con usted.
Salut, Franco. - Belle Bagnole. - Vous voulez quoi?
- Buenos días, Franco. ¡ Qué lindo auto!
- Pas de pot!
- ¡ Por favor, Franco!
Parle-nous, franco.
- Déjenme en paz.
Parle-nous
- Danos algo, Franco.
Et à l'époque, Franco éliminait ceux qui ne fermaient pas leur gueule.
Y Franco perseguía y mataba a los que no se callaban la boca.
Hé bien, Français-Canadien.
Bueno, franco-canadiense.
Canadienne-Française!
Eso es franco-canadiense!
- Je suis assez direct avec...
- Soy muy franco con...
Une banalité n'en est pas moins vraie.
Aunque por manido que esté algo, no es menos cierto. Intentaré ser franco contigo :
Je serai franc avec vous.
Voy a serle franco.
Ça m'est égal, je les est quand même vu 30 ou 40 fois au cinéma.
A mí no me importó. Aún así la vi 13 ó 14 veces. TÍMIDO ANTE LA CÁMARA Admirador franco
Je peux être franc?
¿ Puedo ser franco?
Finalement, c'est plus facile avec les Français qu'avec le Duce ou Franco!
Al final resultó más fácil con los franceses que con el Duce o con aquel maldito Franco.
Franco se bat pour chacun de ses juifs!
España lucha por cada uno de sus judíos.
La situation politique de Wei est instable.
Para ser franco, no apruebo el que aceptaras este puesto.
Franco me garde à mi-temps pour m'aider.
Franco dijo que me mantiene a tiempo parcial como un favor.
Je vais être franche.
Yo quiero ser franco contigo.
Votre champion est aussi musclé ici.
Su campeón es franco en su propósito.
Allez-y franco.
No tienes que ser amable, Jesús.
Et pour être franc, ça permettrait d'avoir plus de diversité dans cette école.
Y siendo franco... nos caería bien más diversidad en esta escuela.
Ho, mec. J'espère que vous allez être "frank" avec moi.
Espero que seas "franco" conmigo.
J'espère que vous allez continuez à être "frank"
Espero que continúes siendo "franco"
Vous êtes le premier et le seul à qui j'ai pensé.
Y fuiste el primero, y para ser franco el único hombre en el que pude pensar.
Ou si je peux te parler franchement, comme tu étais avant.
O, si puedo ser franco, como eras.
Franco-belge.
Franco-belga.
Il faut un volontaire pour expérimenter une brigade mixte, franco-belge.
Necesitamos un voluntario para una brigada móvil mixta franco-belga.
C'est comme par exemple, le "franc belge".
Y como el franco belga.
A la réussite de la premiere brigade volante franco-belge!
Por el éxito de la primera brigada franco-belga.
Pour être franc...
Para ser franco...
Sa fille était planquée chez vous.
Tenía a su hija escondida en su piso franco. No.
Ne me cachez rien.
Solo sé franco conmigo.
C'est la déposition de Gemma a propos de ce qu'il s'est passé avec Polly et Edmund a la planque
Esta es la declarción de Gemma sobre lo que ocurrió con Polly y Edmund en el piso franco.
C'est a propos de ce qu'il s'est passé le mois dernier à la planque avec Edmond Hayes.
Es sobre lo que pasó el mes pasado en el piso franco con Edmon Hayes.
Que s'est-il passé a la planque?
¿ Qué pasó en el piso franco?
On... On a besoin de l'adresse de la planque.
Nosotros... necesitamos localizar el piso franco.
Ca ne sera pas l'adresse de la planque. Ca doit etre le lieu de l'échange.
No va a estar en el piso franco, sino en un punto de intercambio.
J'ai rencontré le manager de James Franco.
Conoci al manajer de James Franco.
Mon client recherche activement une relation avec une femme humaine pour dissiper certaines rumeurs.
Mi cliente, James Franco esta actualmente buscando una relación con una mujer humana para acallar unos desagradables rumores.
Avec James Franco.
Con James Franco
Réunissez-vous avec son manager et assurez-vous qu'il la baise pas.
Lemon, quiero que tu y Jenna os reunais con James Franco y asegúrate de que su manager no la joda.
Qu'est-ce que M. Franco étouffe ici?
Si, ¿ a que se refiere el Sr Franco exactamente en este punto?
Je suis James Franco, bon sang!
Soy el actor James Francos, maldición!
Voici James Franco et notre... amie, Kimiko-tan.
Randy, este es James Franco Y nuestra amiga Kimiko-tan
Il dit que tes cheveux sont abîmés par le soleil. Pour être franc, je cherche à être célèbre.
Voy a ser franco con usted, Quiero ser famoso.
Vous avez bien cuisiné, Franco.
Qué bien presionaron a Franco.
Pour nous faire gagner du temps, je vais y aller franco.
John en el nterés en el ahorro de tiempo, quiero ser franco.
C'est une aberration.
"Franco belga" es una aberración.