Translate.vc / francés → español / Freak
Freak traducir español
196 traducción paralela
La locomotive et cinq wagons ont été renversés dans cet accident choc.
El motor y cinco de los coches fueron revocadas en lo que parece haber sido un freak accidente.
Ben, Dick Sensass, Freddy Fric... Jack Détergent...
Dick Terrific, Freddy Freak Jack Detergent...
Freddy Fric,
... Freddy Freak,
Hep, Chinema, tu te fous de moi.
Freak, ¿ dónde coño te habías metido, tía?
Je vous ai maintenant, vous freak!
Ahora te tengo.
Les Furry Freak Brothers ont-ils existé?
Me preguntaron si los Furry Freak Brothers existían de verdad.
J'ai donc investi mes gains dans une demeure victorienne où je laisse vivre les Freak Brothers.
Entonces invertí mis ganancias en una mansión victoriana. Los Freak Brothers la mantienen en orden para mí.
Minable, pédé, freak!
¡ Mariquita! ¡ Puto! ¡ Trolo!
freak! minable!
- ¡ ¡ Maldito sucio negro!
J'ai accepté le spectacle de Leroux pour une seule raison : sauver ce théâtre de la démolition,
La única razón por la que dejé Leroux me convenciera en este rock'n'roll freak show es para tratar de salvar este teatro se convierta
Je suis le shérif, Gene Freak.
Soy el sheriff Gene Freak.
Un monstre ne peut que réussir.
"Nacida freak sólo puede ir hacia arriba."
"Super Freak"?
- ¿ "Super Freak"?
Le plus intéressant, c'est que personne ne le traite d'accroc de la déprime pour avoir compris ça.
Y lo intrigante es que nadie llama freak miserable a Tennyson por entender eso.
Un accroc du désespoir, lui?
¿ Es un freak miserable?
- J'adorais cette chanson. - Tu te rappelles le Freak?
- ¿ Te acuerdas de "El fenómeno"?
On préfère "freak" ou "monstre".
Preferimos "bichos raros" o "monstruos".
Deaky le freak, Bob était avec Trish.
Freaky Deaky, Bob con Trish.
Dégage, espèce de déjantée.
Obtener fuera del camino, le freak.
En tête, on a Ritchie le taré.
Arriba del todo tenemos a Ritchie Freak.
Je t'ai pas viré, toi et ton pote?
Vosotros estáis vetados, tú y tu amigo el freak.
Ce con a foutu la pétoche à mes clients.
Ese puto freak. Espantó a mis clientes.
Vous savez ce que ce taré de Steven dirait s'il était là?
Sabéis lo que decia este freak de Steven?
Espèce de psycho-maniaque-manipulateur-meutrier hermaphrodite montre de la nature!
Eres un psico-hermafrodita-freak de la naturaleza!
Dès que ta sœur est pas dans les parages, je te rétame.
En cuanto la freak de tu hermana no ande alrededor Te voy a crujir.
- C'est quoi, un freak?
- ¿ Qué es un bicho raro?
- Je suis un "Freak".
- Soy un bicho raro.
Un freak show?
¿ Al circo?
Nick est un zonard!
Nick es un freak.
- Et t'es pas une zonarde.
Y tú no eres una freak.
C'est une zonarde, et elle a un bébé.
Es una freak. Y tiene un bebé.
Pas pour moi, taré.
No a mí, freak.
Three's a Crowd, Six is a Freak Show
¿ Me ven, estoy aquí?
- Ils me trouvent anormale.
- Ellos creen que soy un freak.
- Tu l'es.
- Sos un freak.
Ils ont attiré mon attention... lorsqu'ils donnèrent un concert "freak out" au Marquee.
Me fijé en ellos... una vez que dieron un concierto increíble en el Marquee.
ça fait un peu mal.
Soy su novio, freak.
On a dansé le freak sur Les Arpents verts.
Yo hacía freak-dancing en Green Acres.
- Pour le voir péter les plombs!
- Para ver lo freak? .
Mes parents vont flipper!
Mis padres se va a freak!
Je suis fatiguée d'être considérée comme un monstre.
Estoy harta de que me vean como un Freak.
Cela veut dire que je suis aussi un monstre si je suis amoureux d'un autre monstre?
¿ Entonces soy un Freak por estar enamorado de otro Freak?
Speed Freak t'a fait conna ^ rtre.
Es muy tarde para desaparecer del mapa.
Elle a l'air d'une fille qui essaie de s'éclater!
GROOVY : Ella parece una dama tratando de conseguir un freak de!
Les Ravens en folie, avec Rocket Rowe et Bunny Brigard.
Dawson's Freak protagonizada por Cohete Rowe y Conejito Brigard.
Un jour, il chante Super Freak, le lendemain, il est dans une pub.
Un dia estas cantando Super Freak... y al siguiente estas haciendo comerciales para Old Navy.
D'où tu sors cette heure? Merde, t'es la Chemina?
Joder, tía, tú eres Freak, ¿ no?
Pourquoi tous ces tatouages?
No se ría usted tatuaje freak
Freak.
Bicho raro.
A côté, Speed Freak ressemble à une carte de Noêl de la famille Osmond.
Todas estas locuras parecen una tarjeta de navidad de los Osbourne.
Et ça n'arrête pas. Jamais. Et si je peux parler de Mike, c'est parce qu'il est pas comme les autres.
no se detiene, pese a todo, no se detiene y la única razón por la que puedo hablar de Mike es porque es un freak es un freak, por eso la gente te deja hablar de él si tuviera que hablar de curas católicos follando niños, estaría