Translate.vc / francés → español / Fringe
Fringe traducir español
189 traducción paralela
"Surrey With the Fringe on Top".
"Surrey With the Fringe on Top".
Je peux pas continuer à faire des trucs expérimentaux débiles.
No puedo hacer esa mierda del Fringe para siempre.
De faire plus que du théâtre expérimental. Je veux dire...
Para ir más allá del Festival Fringe, por así decirlo.
- Oh, le Festival Expérimental.
- Ah, el Festival Fringe.
- C'est ça.
- El Festival Fringe.
Tu connais le Festival, Henry.
Tú recuerdas el Festival Fringe, Henry.
Quand tu l'auras, ce sera : "Salut les expérimentaux, on s'appelle."
Apuesto que tan pronto lo tengas, será "Adiós, pequeña gente de Fringe".
Précédemment...
Previamente en Fringe :
Je regarde même Fringe *.
Incluso veo Fringe.
- Les affaires non résolues.
- Por la Division Fringe.
Le ministère de l'Intérieur pour qui je suis consultant, m'a chargé d'inspecter les affaires non résolues.
Y Seguridad Nacional, para quien soy consultor me asigno la revision de la Division Fringe.
Depuis que je travaille pour la Division Fringe, quatre-vingt-une personnes sont mortes.
Desde que trabajo en esta division 81 personas perdieron la vida.
Précédemment...
Anteriormente en Fringe.
Il y a quatre ans, quand on m'a confié cette affaire, la division Fringe était tombée en disgrâce.
Hace cuatro años, cuando este caso sucedió fue en ese momento que la división de ciencia alternativa cayó en desgracia.
La division Fringe doit se retirer.
Ciencia Alternativa no tiene jurisdicción.
Précédemment dans fringe... tu as failli mourir quand tu étais un enfant.
Anteriormente en Fringe. Casi mueres cuando eras un niño.
Q.G. FRINGE NEW YORK
OFICINA CENTRAL ALTERNA NUEVA YORK
DIVISION FRINGE DÉFENSE
DIVISIÓN ALTERNA DEPARTAMENTO DE DEFENSA
Vous enquêtez sur une affaire Fringe, à Brooklyn?
Entiendo que investigan un evento alterno, en Brooklyn.
Que pouvez-vous me dire de la division Fringe?
Agente Dunham, ¿ qué puede decirme de la División Alterna?
La division Fringe est une branche de la Défense.
La División Alterna es una rama adjunta del Departamento de Defensa.
Un trou de ver instable au Madison Square Garden ne se refermant pas a été isolé par la division Fringe en 1999.
Un agujero de gusano en el Madison Square Garden no cerrado, se puso en cuarentena en 1999 por la División Alterna.
Il dirige la division Fringe.
Los equipos alternos responden a él.
Autorisation de la division Fringe.
Autorización alterna.
Oui, vous êtes de la division Fringe.
Ya sé. Son agentes. División Alterna.
DÉPARTEMENT DE LA DÉFENSE DIVISION FRINGE
DEPARTAMENTO DE DEFENSA DIVISIÓN ALTERNA
J'ai équipé la division Fringe d'un modèle 76.
Yo abastecí a la División Alterna con el modelo 76.
[Précédemment dans Fringe...]
Anteriormente en Fringe...
Il a travaillé à Harvard dans un secteur appelé la section Fringe.
Él trabajaba en Harvard, en un área llamada ciencia fringe.
La section Fringe dépend de lui.
El equipo Fringe trabaja para él.
Vous réalisez que vous êtes un agent de la section Fringe.
Estás de acuerdo Eres un agente de la división Fringe
Je travaille pour le FBI dans la section Fringe. traitant d'événements bizarre et mystérieux menacant la sécurité des Etats-unis et ses résidents.
Trabajo para el FBI en la división Fringe... tratando con raros y misteriosos eventos lo cual defiende la seguridad de los Estados Unidos y sus habitantes.
Je n'ai pas besoin de vous dire q un agent de la section Fringe délirant avec des informations confidentielles est une grande préoccupation.
No tengo que decirte un delusiente agente de la division FRINGE con información importante y clasificada es de gran preocupación.
Je n'étais pas au courant que la section Fringe allait faire une inspection.
No sabía que la división Fringe estaba encargándose de esto.
Qu'il y a qu'une seule personne dans la section Fringe pouvant faire un tir pareil.
Que solo hay una persona en la división Fringe que puede hacer un tiro como ese.
Agent Dunham, je travaille pour la division Fringe du F.B.I., je m'occupe d'événements étranges et mystérieux.
Agente Dunham. Trabajo para el FBI en la División Alterna que enfrenta extraños y misteriosos eventos.
La division Fringe lui obéit.
El equipo Alterno le obedece.
Membre de la division Fringe depuis le 9 septembre 2008.
Se unió a la División Alterna el 9 de septiembre del 2008.
Précédemment dans Fringe...
Anteriormente en Fringe...
Alors pourquoi c'est une affaire de la division Fringe?
Entonces, ¿ por qué es este un caso para la división Fringe?
Évènement pour la section Fringe... ou pas?
Un caso "fringe". ¿ O no?
Prévenez le Dr Levin que les agents de la division Fringe sont là.
Estan aca los agentes de la division fringe?
- Puis-je vous aider?
- ¿ Puedo ayudarle? - División Fringe.
- Oui. Qui nous a renseignés sur Olivia et la division Fringe d'après vous?
Quien crees que informo sobre Olivia y el equipo?
Pourquoi la division Fringe était sur le coup?
Por que llevo la division de Ciencia Alterna un caso de robo?
Agent Lee, division Fringe.
Agente Lee, division de Ciencia Alterna.
Vous êtes de la division Fringe.
Eres de la Division Alterna.
On vous informera si la division Fringe prend le relais.
Lo avisaremos si la Division Alterna asume oficialmente el caso.
La division Fringe est née pour enquêter sur des tragédies inimaginables.
La Division Alterna se creo para investigar tragedias de una escala inimaginable.
Précédemment...
Previamente en Fringe.
- Division Fringe.
Necesitamos hacerle algunas preguntas.