English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Frêres

Frêres traducir español

84 traducción paralela
La sœur d'Anne, Hermione, a épousé Steve Carroll puis l'a quitté pour Elmer Beaver, qui avait trois frêres, Andrew, Paul et Alexander.
La hermana de Anne, Hermione, se casó con Steve Carroll,... se divorció de Steve y se casó con Elmer Beaver, que tenía tres hermanos, Andrew, Paul y Alexander.
J'ai 3 frêres avocats.
Tengo tres hermanos que lo son.
Attention, Tommy, ou vous allez être beaux-frêres.
Se convertirá en tu cuñado.
La colère est une contestation réservée à la défense de nos frêres.
La ira es protestar y solo debe usarse para el bien de la gente.
Cette terre pourra-t-elle nourrir 3 hommes, 3 femmes et leurs enfants? Oui, si je mange moins de viande que mes frêres et que je suis en paix.
Si fuera conveniente que un hombre hablara con su nuera, le preguntaría por qué no se puede hablar de paz.
Comment Jade peut envoyer son mari tuer des hommes qui sont ses frêres?
¿ Cómo Jade puede enviar a su marido a matar hombres que son sus hermanos?
Où sont mes frêres?
- ¿ Dónde están mis hermanos?
- Et tes beaux-frêres aussi?
- ¿ Y tus cuñados también?
Nous rejoindrons nos frêres dans la colline, nous nous battrons.
Nos uniremos a nuestros hermanos en las montañas, lucharemos.
Non, ma place est ici auprès de mes frêres.
No, mi lugar está aquí con mis hermanos.
J'ai une soeur et deux petits frêres.
Tengo una hermana y dos hermanos pequeños.
Maggi ou Filippucci? Les frêres Filippucci.
¿ A quien defiende usted, a Maggi o a los hermanos Filippucci?
Tu pourras peut-être empêcher leurs petits frêres de venir ici.
Tal vez así evites que sus hermanos pequeños tengan que venir.
Frêres de sang!
- ¡ Hermanos de sangre! - Gracias.
Non. Quand mes frêres vont l'apprendre.
Espera a que se enteren mis hermanos.
Attends que mes frêres l'apprennent.
Espera a que mis hermanos se enteren.
Puis, les frêres Mayo :
Y después fui a los hermanos Mayo.
- Je les aime tous les 2 comme des frêres.
- Para mí, són como 2 hermanos.
Bien le bonjour, mes frêres!
Saludos, hermanos.
Maintenant, mes frêres, je vous demande, Dieu a-t-il de la compassion?
Y ahora, hermanos, les pregunto, ¿ Dios, nuestro Señor, tiene compasión?
Pour tirer plaisir du mensonge et de l'exploitation de la souffrance de ses frêres.
Aquel que se deleita con falsedades y disfruta sacando provecho de los pesares ajenos.
- Les Frêres Corses.
- Los hermanos corsos.
- Que nous sommes les Frêres Corses.
- Que somos los hermanos corsos.
Leurs Altesses, les ducs Philippe et Pierre de Sisi... les Frêres Corses.
Los duques Philippe y Pierre de Sisi los hermanos corsos.
Majestés, je vous présente les frêres de Sisi, Madame de Sisi.
Sus Majestades, les presento a Philippe, Pierre y la Sra. De Sisi.
Nos invités, les frêres de Sisi.
Y los otros invitados, Philippe y Pierre de Sisi.
Les Frêres Corses.
Los hermanos corsos.
Les Frêres Corses!
¿ Los hermanos corsos?
Mes Frêres font la fête, ce soir.
Mis hermanos están celebrando.
On peut aller chez les frêres Hooker.
Podríamos ir a casa de los hermanos Hooker.
Vous connaissez Quincey Whitmore. Et les frêres Hooker. Et Nye Buell et...
Creo que ya conoces a Quincey Whitmore y a los hermanos Hooker y a Nye Buell.
Charmante compagnie, les frêres Hooker.
Agradable compañía, esos Hooker.
Trois de nos frêres travaillent à Carrara... dans une mine de marbre...
Tres de nuestros hermanos trabajan en Carrara... cavando en busca de mármol...
J'ai rencontré les frêres Trotta.
Vi a los hermanos Trotta.
J'appelle les frêres Trotta.
Llamaré a los hermanos Trotta.
Ce sont les grandes entreprises et le gouvernement qui font de nos sœurs des prostituées et de nos frêres des dealers.
Esto es el resultado de la combinación de las grandes empresas y los gobiernos que convierte a nuestras hermanas en prostitutas y a nuestros hermanos en dealers.
Ces gens-là sont unis comme des frêres. Ils ne sont pas fiables.
Esta gente se maneja en grupos, como familias, no se puede confiar en ellos
J'ai fait ça pour les miens, pour nos frêres et nos sœurs.
Hice lo que hice por mi gente, los hermanos y hermanas.
Ma mêre est morte, mon pêre et mes 4 grands frêres ont eu un accident à la mine quand j'avais 10 ans.
Mi madre murió, mi padre y cuatro hermanos tuvieron un accidente en la mina a mis diez años.
Avant que mes frêres soient tués, je dormais avec 2 autres dans un lit.
Hasta que murieron mis hermanos, dormíamos tres en una cama.
Mes très chers frêres, Yahvé avait donné, Yahvé a repris.
Amados hermanos, el Señor nos otorga y nos despoja.
Don Aquilino, les frêres Borja et les autres?
¿ A Don Aquilino, a los hermanos Borja y al resto?
Ils étaient élégants, les frêres.
Esos tipos eran elegantes.
On ne tue pas nos frêres et sœurs.
Estamos en contra de matar a nuestros hermanos y hermanas.
On ne tue pas nos frêres, mais cette fois-ci, tu vas passer un sale quart d'heure.
Estamos en contra de matar a hermanos, pero esta vez te vamos a hacer pupa de verdad.
Vous serez toujours mes frêres.
Siempre seréis mis hermanos.
Auxquels de tes frêres?
¿ A cuál de tus hermanos?
- Non, mes frêres...
- No, mis hermanos...
Mais mes frêres m'adorent! - Si!
¡ Pero ellos me adoran!
S'il vit, c'est la... fin de notre famille, de toi de tes frêres que j'aime tant!
Así será... será el fin de nuestra familia, el tuyo y el de tus hermanos a los que amo tanto.
Nous accusons ces hommes d'être des voleurs... - qui ont pris à leurs frêres... - Je suis pas un traître!
Acusamos a estos hombres de ser unos ladrones que robaron a sus compañeros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]