Translate.vc / francés → español / Fîlles
Fîlles traducir español
51,298 traducción paralela
Mis à part insister sur le fait que tous les chiens sont des garçons et tous les chats des filles... C'est sans espoir, j'ai essayé de la corriger...
A pesar de que todos los perros son hombres y todos los gatos son mujeres... es inútil, he intentado corregirla...
Elle avait une soirée entre filles.
No. Ella estaba teniendo una noche de chicas.
On dirait que la soirée filles s'est mal terminée.
Bueno, bueno. Hablando de una noche de chicas que fue mal.
Ces morts sont diaboliquement tragiques mais sûrement que demain, pendant les heures de bureau ces filles mortes le seront toujours.
Quiero decir, esas muertes fueron diabólicamente trágicas, pero estoy bastante seguro de que mañana, en horas de oficina, nuestras chicas muertas seguirán muertas.
On pourrait aller y prendre un verre, et se renseigner sur ces filles mortes.
Podríamos ir y tomar una copa, preguntar sobre las chicas muertas. Sí.
Si vous voulez retracer le parcours de deux filles sexy lors d'une soirée filles, il faut penser comme deux filles sexy lors d'une soirée filles.
Si quieres recrear los pasos de dos tías buenas en una noche de chicas, necesitas pensar como dos tías buenas en una noche de chicas.
Elle a parlé d'une soirée filles.
- Dijo que era noche de chicas. - Sí. No.
Les filles, c'est trop génial!
¡ Chicas, esto es tan divertido!
Peut-être que c'est ça, une soirée filles.
Quizá esto realmente sea una noche de chicas.
Vous avez-vu ces filles ici?
¿ Viste a estas chicas allí?
Vous avez vu ces filles?
¿ Viste a estas chicas?
- C'était un sex-club bondé, et il y avait tellement de filles chaudes... Un sex-club?
¿ Un club de sexo?
Soirée filles terminée.
La noche de chicas terminó.
Ces deux filles étaient des prostituées?
¿ Así que esas dos chicas eran trabajadoras sexuales?
Pas de licence d'alcool, des filles mineures...
No tiene licencia para vender alcohol, menores de edad...
Il a rempli le ventre de ces filles de poison.
A las chicas se les llena el estómago con veneno.
découvrir qui connaissait les filles mortes.
averiguar quién conocía a las chicas muertas.
Cela ne nous aide pas à découvrir qui connaissait les filles mortes.
Esto no está ayudando a encontrar a quién conocía a las chicas muertas.
Que savez-vous sur ces deux filles?
¿ Qué sabes de estas dos chicas?
Du sort inopportun de deux innocentes filles du Nebraska.
Por la muerte prematura de dos niñas inocentes de Nebraska.
Je garde un oeil sur les filles qui travaillent ici et servent les boissons aux pervers.
Yo vigilo a las chicas que trabajan aquí y sirvo las bebidas a los pervertidos.
Avez-vous versé du poison dans les verres de ces deux filles?
¿ Pusiste veneno en las bebidas de estas dos chicas?
Non! Je me souviens de ces filles.
Me acuerdo de estas chicas.
Je suppose que vos deux filles mortes et l'autre fille blonde ont vraiment dû l'épuiser.
Creo que tus dos chicas muertas y la otra rubia deben haberlo pelado bien.
Vous aviez beaucoup à penser, alors j'ai décidé de te distraire, avec une "soirée entre filles".
Bien, tenías mucho en tu cabeza, y decidí distraerte, con una "noche de chicas".
Nous savons que vous étiez au sex club la nuit dernière, et que vous êtes responsable de la mort de deux filles.
Sabemos que estuviste en el club de sexo anoche, y que eres el responsable de la muerte de dos chicas.
Ces filles n'avaient aucune idée du fait que j'étais leur rencard.
Esas chicas no tenían ni idea de que yo era su cita.
Tu conduis des voitures de luxe, tu sors avec des filles sexy.
Conduces coches caros, sales con tías buenas.
Et voilà, les filles.
Ahí tenéis, niñas.
Désolé de vous interrompre, les filles.
La cocina sigue en la cocina, el baño en el baño y Winston se ha casado. Cosas de la boda.
Les filles le trouvent mignon.
Sabe cantar. Sabe bailar.
- Oh... Les filles, c'est vraiment important pour moi.
Esto es muy importante para mí.
- Oh. Oh, non. J'ai gardé deux filles super défoncées hier.
Ayer cuidé de dos chicas de hermandad supercolocadas.
Je devrais être renvoyé pour ne pas t'avoir virée plus tôt. Tu m'as laissé seul m'occuper des filles alors que tu savais que je devais finir mon essai, mais tu t'en fous de ça, pas vrai?
Me dejaste cuidando a las chicas sabiendo que tenía que terminar mi ensayo para la revista de derecho, pero no te importó, ¿ verdad?
Pas vrai, les filles?
¿ Verdad, chicas?
Il aveuglait les filles pour qu'elles puissent pas l'identifier.
Cegó a la chica para que no lo identificara.
Je fréquente mes filles, c'est ma seule vie amoureuse.
- ¿ No? No, salgo con mis hijas. Son el amor de mi vida.
Tu sais qu'en Afrique, on coupe le clitoris des filles le jour de leurs 13 ans?
¿ Sabías que en África, le cortan el clitoris a las niñas cuando tienen 13, en su cumpleaños?
- Des filles, non?
- Niñas.
- Mes filles.
- Sí. - Hijas.
À mes filles { \ fad ( 500,0 ) } : breakfast team : sous-titres ( point ] eu u-sub ( point ) net
Yo...
Non, ce sont toutes des filles.
No, son todo niñas, ¿ sabes?
J'ai trois filles.
Tengo tres niñas.
Où sont les filles?
¿ Dónde están las niñas?
On est toutes filles, puis femmes.
Mirad, todas somos chicas y todas somos mujeres.
Viens dîner avec mes filles et moi.
Ven a cenar con mis hijas y conmigo.
Je ne supporte plus la façon dont les filles me parlent.
Se me está haciendo muy difícil la forma en la que me hablan tus hijas cuando no estás aquí,
Enfin, tu te moquais des filles comme toi.
Oh, vale
C'est un truc de filles.
Ella...
Et les filles?
¿ Qué van a hacer las chicas?
J'aime pas les toilettes des filles.
No me gusta el baño de las chicas.