Translate.vc / francés → español / Germain
Germain traducir español
382 traducción paralela
La cloche de Saint-Germain.
La campana de St. Germain.
Il lutte pour sa vie au faubourg Saint-Germain.
Luchando por su vida en Faubourg St-Germain. La Policía lo rodea.
Je veux le meilleur prêt de la rue Saint-Germain.
No entiende, quiero este préstamo en la mejor casa de Rue St. Germain.
- Pourquoi es-tu si aimable avec le docteur Germain? - Que dis-tu?
- ¿ Cómo tu con el Dr. Germain?
Et si ce n'est ni M. Faillol, ni le substitut, c'est peut-être le docteur Germain lui-même...
Siempre bromeando. Y si no es ninguno de ellos, puede ser el mismo Dr. Germain.
- Et celle-ci ne met pas seulement Germain en cause.
Esta no sólo implica a Germain.
"Tu ne vois pas le manège de Germain" "qui déshonore ton hôpital, ni les tripotages de ton économe," "Bonnevie, la crapule."
No puede ver cómo Germain esta desacreditando su hospital, o cómo los libros son falseados por su tesorero,
"l'avorteur. Je te conseille de cultiver cette relation."
" Se lleva bien con Germain el abortista.
Maintenant, c'est Germain!
Y quizás él también. Ahora es el turno del Dr. Germain.
"Tu administres une ville pourrie, pourrie par Germain," "le sombreur de polichinelles."
" Administra una ciudad contaminada por Germain el ahogador de críos.
"Primo, Germain a fait les quatre cents coups..."
Punto 1 : Germain sembró su avena silvestre con... "
"et cherche à faire accuser une victime innocente, Marie Corbin," "que je salue respectueusement." Qu'en pensez-vous?
Germain está traficando con morfina e inculpando a una víctima inocente, Marie Corbin, ante la que respetuosamente me inclino. "
- On ne va pas arrêter Germain sans preuves!
No se puede detener a Germain sin pruebas.
- Et alors, il n'a pas trouvé de docteur Germain à Grenoble.
¿ Y eso? No encontró ningún Dr. Germain en Grenoble.
- Malheureusement, le seul Germain qui ait habité Grenoble, a quitté cette ville il y a quinze ans. Il est devenu Germain Monatz, le chirurgien du cerveau. - J'ai été présenté.
Desafortunadamente, el único Germain en Grenoble... se trasladó hace 15 años y se convirtió en Germain Monatte, el cirujano cerebral.
Je vous souhaite de vivre vieux, Germain, mais de n'être jamais le doyen du corps médical.
Le deseo una larga vida, Germain, pero no sea el decano de los médicos.
- Mais qui? - Le docteur Germain.
- Dr. Germain.
Le docteur Germain a-t-il prêté de l'argent à votre fille pour le remettre dans la caisse?
¿ El Dr. Germain no le prestó el dinero para que lo repusiera?
"Toutes les iniquités de cette ville pesteuse seront révélées" "tant que vous n'aurez pas expulsé Germain le pourrisseur."
Los pecados de esta vanidosa ciudad serán expuestos mientras no hayais expulsado a Germain el corrupto.
- Germain ne peut plus partir, il est trop orgueilleux.
Germain no se puede ir. Es demasiado orgulloso.
- Germain est la cible principale du Corbeau.
Germain es el principal objetivo del Cuervo.
Ne pouvant pas nous débarrasser du coupable, débarrassons-nous de Germain.
Si no nos podemos librar del Cuervo, deshagámonos de Germain.
Et je ne suis pas le docteur Germain. Satisfaits?
No soy el Dr. Germain. ¿ Satisfechos?
- Vous êtes Germain Monatz?
- ¿ Es Germain Monatte?
Le docteur Germain Monatz avait une femme.
El Dr. Germain Monatte tenía esposa, señores.
Depuis, le docteur Germain s'est retiré dans une petite ville.
El Dr. Germain se retiró al campo.
Vous soupçonniez le docteur Germain et c'est le docteur Monatz qui vous accuse de sottises! Et d'incapacité!
Sospechaban del Dr. Germain... y el Dr. Monatte les acusa de necedad... e incapacidad!
- Eh bien, Germain, vous vous lancez sur le sentier de la guerre?
Germain, ¿ se precipita por el sendero de la guerra?
"Germain se paye" "ta pauvre bobine" "de crevard."
" Germain te está llevando directo a la tumba.
"Si tu ne cesses pas toute relation adultère avec Germain," " gare à toi.
Deja tus relaciones adúlteras con Germain, ten cuidado.
- Germain, qu'est-ce qui vous prend?
Germain ¿ qué le pasa?
- Germain, vous devez partir...
Germain, tiene que irse.
- Des petites filles dansaient et riaient autour d'un musicien qui jouait au coin de la rue Germain Nouveau et la rue des petites feuilles.
Unas niñas bailaban y reían rodeando a un músico de calle que tocaba entre la calle Germain Nouveau y la calle Petit Feuille.
Le papier provient des "2 Magots" à Saint Germain
El papel procede los 2 Magots en Saint Germain, ¿ lo conoce?
Nous avons fait les boîtes de Saint-Germain, du Quartier latin.
La hemos buscado en las discotecas de Saint-Germain y del Barrio Latino.
Le marquis est absent, ayant reçu l'ordre de Sa Majesté d'aller inspecter l'orphelinat de la noblesse à Saint-Germain-en-Laye.
El marqués de Maynes se ausentó de la asamblea... debido a que Su Majestad la Reina le ordenó inspeccionar el orfanato... para señoritas de buena familia de Saint-Germain-en-Laye.
Comme à Saint-Germain-des-Prés.
Como en Saint-Germain-des-Pres.
Cousin germain.
Primo hermano.
Dimilov est le cousin germain de notre hôtesse.
Denilov es primo hermano de la anfitriona.
Issu de germain, chéri.
Primo segundo, querido.
Saint-Germain-des-Prés.
Saint Germain des Prés.
- Et au Quartier?
¿ Alguna novedad por Saint-Germain?
Les jeunes femmes sont impressionnées par les hommes plus âgés.
La última que llegue al Boulevard Saint Germain invita.
Sois tranquille, je n'ai pas monté depuis un an.
No te preocupes, querida, no monto desde el año pasado en Saint-Germain.
Germain.
Germain.
- "Tu es au mieux avec Germain"
Por supuesto.
"Germain trafique de la morphine,"
" Punto 2 :
Adieu, Germain.
Adiós, Germain.
Pardon, Germain.
Perdón.
- Je m'appelle
André Germain.
André Germain.
Cuánto me extraña.