Translate.vc / francés → español / Geronimo
Geronimo traducir español
516 traducción paralela
Un sombre groupe de combattants dirigé par le mystérieux Geronimo.
Un oscuro grupo de combatientes liderados por el misterioso Geronimo.
D'après lui, Geronimo est à leur tète.
Dice que Gerónimo los está agitando.
Geronimo.
Gerónimo. ¿ Gerónimo?
Geronimo? Je pars pas...
Entonces yo no voy...
C'est ce vieil Apache, le boucher Geronimo.
Es el viejo matarife apache Gerónimo.
Oui, de la tribu de Geronimo.
Claro, es de la gente de Gerónimo.
Geronimo est entre ici et Lordsburg, sur ma jument.
Gerónimo está entre aquí y Lordsburg. Con mi caballo, creo.
À partir de maintenant, je suis... Geronimo!
¡ Desde hoy soy Jerónimo!
C'était Geronimo.
Fue Jerónimo.
Geronimo ne valait pas mieux que ces Blancs.
Jerónimo no rompió la paz en menor grado que estos.
Merci, Geronimo.
Gracias, Gerónimo. Lleva éstos al grabador.
Il me suivra, moi, Geronimo!
Cabalgará conmigo, Gerónimo.
J'ai chevauché avec Geronimo!
No encontré ciervos. Cabalgué con Gerónimo.
Geronimo et les siens sont mauvais.
Te dije que él y sus seguidores son peligrosos.
Et Geronimo m'a promis de me prendre avec lui.
Gerónimo me ha prometido que cuando sea guerrero cabalgaré a su lado.
Tu ne reverras plus Geronimo!
No volverás a cabalgar con Gerónimo.
Les soldats partis, Geronimo reprendra ses pillages.
Si los soldados se van, Gerónimo atacará a las caravanas.
Mais je parierais pour Geronimo et ses Mogollons.
Pero puestos a especular, diría que fueron Gerónimo y sus mogollones.
C'est l'œuvre de Geronimo.
Creo que ha sido obra de Gerónimo.
A nous de faire en sorte que Geronimo soit banni de notre sol.
Para que los soldados no nos ataquen debemos desterrar a Gerónimo.
Ecoute, Geronimo!
Escúchame, Gerónimo.
Moi, Geronimo, je dis ceci :
Yo, Gerónimo, digo esto :
Geronimo chevauchera seul.
Gerónimo debe cabalgar solo.
Les Apaches coupables étaient les Mogollons de Geronimo.
Los atacantes no fueron chiricahuas sino mogollones. Su líder fue Gerónimo.
Geronimo s'en va.
Gerónimo se marcha.
Pas de trace de Geronimo? Si...
¿ Encontraste el rastro de Gerónimo?
Tu penses que Geronimo nous obéira?
¿ Crees que Gerónimo hará lo que queremos?
Es-tu sûr que Geronimo comprenne ce signal?
¿ Entenderá Gerónimo que venimos en son de paz?
Geronimo se rappelle de son ami?
¿ Recuerda Gerónimo a su amigo Mezcal Jack?
Un des miens a suivi Geronimo.
Uno de los míos se fue con Gerónimo.
Tu as accusé Geronimo du massacre de la caravane.
- ¿ Qué le dije, teniente? Culpaste del ataque a la caravana a Gerónimo, y te creyeron.
Les ennemis de Geronimo sont les ennemis de Cochise.
Los enemigos de Gerónimo son los de Cochise, su hermano.
Menez-moi à Geronimo!
Llevadme ante Gerónimo.
Je suis un ami de Geronimo!
¡ No, no! Soy amigo de Gerónimo.
Moi, Geronimo, suis votre chef!
Yo, Gerónimo, lo seré.
Cochise est loyal. C'est Geronimo.
Cochise no falta a su palabra, es Gerónimo.
Cochise n'est plus le chef des Apaches... mais moi, Geronimo!
Cochise ya no lidera a los apaches, sino yo, Gerónimo.
Geronimo vivra, mais en hors-la-Ioi solitaire.
Gerónimo vivirá. Pero como un marginado que estará siempre solo.
Il n'y serait cependant pas parvenu sans Geronimo.
Pero no podría haberla roto sin ayuda de Gerónimo.
Mais, désormais, cet homme est mort, et Geronimo a été chassé.
Ahora el hombre de Asuntos Indios está muerto, y Gerónimo es un marginado.
Tout commença en 1886, avec la capitulation de Geronimo.
Comenzó en 1886 con la rendición de Gerónimo.
Geronimo portait le calumet de la paix.
Viste la pipa de la paz en manos de Gerónimo.
M. Géronimo a appelé. Il vous rappellera.
Ha llamado el Sr. Jerónimo, llamará más tarde.
Géronimo, notre code à nous.
La consigna de los paracaidistas :
Géronimo!
¡ Jerónimo!
Allons-y, Géronimo!
Aquí no pasa nada. Jerónimo.
Géronimo!
Jerónimo, Rip.
Géronimo Mike...
Jerónimo, Mike.
En espagnol : Geronimo!
Y Jerónimo en español.
Il suffira de prendre Geronimo.
La captura de Jerónimo traerá titulares.
Geronimo n'a pas d'amis!
- Gerónimo no tiene amigos.