Translate.vc / francés → español / Grant
Grant traducir español
4,848 traducción paralela
Est-ce que Wesley Grant fait partie des gamins en salle d'interrogatoire?
¿ Es Wesley Grant uno de los chicos que entrevistasteis en la sala de homicidios?
Wesley Grant.
Wesley Grant.
Wesley Grant, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Toby Cummings.
Wesley Grant, quedas arrestado por el asesinato de Toby Cummings.
Et j'ai trouvé le mail envoyé à Wesley Grant par Patrice Perry lui disant qu'il se pourrait que Keisha meure et lui demandant de venir directement à l'hôpital.
Y encontré un email de Patrice Perry a Wesley Grant diciéndole que Keisha podría no sobrevivir y que fuera al hospital enseguida.
Nous détenons Wesley Grant pour le meurtre de Toby, et, même si, Keisha, il n'est pas indispensable que tu nous dises ce qu'il a fait...
Hemos detenido a Wesley Grant por el asesinato de Toby y aunque, Keisha, no es necesario que nos cuentes lo que él hizo...
L'acolyte psychopathe de Ted Grant.
El compañero psicópata de Ted Grants.
Pourquoi était-elle sur la scène de crime à la salle de Ted Grant?
¿ Por qué estaba en la escena del crimen de Ted Grant en el gimnasio?
Tu as déjà entendu parlé de ce Ted Grant?
¿ Alguna vez has oído hablar de este Ted Grant?
Si Grant est notre personne, il est plus qu'un boxer.
Si Grant es nuestro hacedor, él es más que un boxeador.
Laisse-moi deviner Ted "Wild Cat" Grant est gaucher.
Déjame adivinar... Ted "Gato Salvaje" Grant es un zurdo.
Grant dit qu'il ne sait pas qui est ce type.
Grant dice que él no sabe quién es este tipo.
Je pensais qu'Oliver traquait Grant.
Pensé que Oliver estaba rastreando a Grant.
Ted Grant, vous êtes en êtat d'arrestation pour multiples homicides.
Ted Grant, está bajo arresto por múltiples cargos de homicidio.
Tu as fait arrêter Ted Grant?
¿ Hicieron arrestar a Ted Grant?
Grant sait qui se cache derrière ce masque.
Claramente Grant sabe quién está detrás de la máscara.
Mais selon les rapports de trafic de la police, que j'ai réussi à pirater ils laissent tomber les charges contre Ted Grant.
Pero de acuerdo con el tráfico de e-mail del DPSC, el que puede ser que haya hackeado o no, están retirando lo cargos en contra de Ted Grant.
Le classique de 1963 Charade, dirigé par Stanley Donen, avec Cary Grant et Audrey Hepburn.
Por el clásico de 1963, Charada, dirigido por Stanley Donen, protagonizado por Cary Grant y Audrey Hepburn.
Ce qui soulève la question qui est enterré dans la tombe de Grant?
Lo cual plantea la pregunta... ¿ Quién está enterrado en esa tumba?
Mme Grant n'a pas demandé d'aide médicale?
- Así que dices que la señora Grant no pidió ayuda médica.
C'est le "Fitzgerald Grant Show"
Este es el "Show de Fitzgerald Grant"
avec au casting Fitzgerald Grant.
protagonista Fitzgerald Grant.
Tandis que les rumeurs fusent toujours sur la santé mentale de la Première Dame et l'état émotionnel de toute la famille, Les spectateurs de la Maison Blanche espèrent avoir un aperçu de Mellie Grant ce soir.
Mientras que los rumores aún giran... en torno a la salud mental de la primera dama... y el estado emocional de la familia presidencial al completo, los observadores de la Casa Blanca esperan captar un destello... de Mellie Grant esta noche.
Assiégé par son propre parti pour ses récentes réformes presque démocrates, notamment pour ce qui semble être l'imminente confirmation du Procureur Général démocrate David Rosen, On attend une prise de position du président Grant sur plusieurs anciennes causes démocrates, surtout le contrôle des armes à feu.
Bajo el asedio de su propio partido... por sus recientes intentos de negociar, incluyendo lo que parece ser una confirmación inminente... del Fiscal General Demócrata David Rosen, se espera que el presidente Grant se arriesgue... en varias causas demócratas previas,
Je suis inquiet que le second mandat de Fitzgerald Grant comme Président de ces États-Unis soit à deux doigts de dérailler Parce que sa femme n'arrêtera pas de manger du poulet frit pour mettre une robe de soirée.
Me preocupa que el segundo trimestre de Fitzgerald Grant... como presidente de estos Estados Unidos... está a punto de arruinarse... porque su mujer no para de comer pollo frito lo suficiente... como para ponerse un vestido de cóctel.
Madame Grant?
¿ Sra. Grant?
Les enfants meurent, Mme Grant.
Los niños mueren, Sra. Grant.
Et ne vous détrompez pas, Mme Grant, vous avez un emploi.
Y no se equivoque, Sra. Grant, usted tiene un trabajo.
Tout le monde se fiche de James et Lisa Elliot puisqu'ils sont trop occupés à s'interroger sur Fitz et Mellie Grant.
Nadie se va a preocupar de James y Lisa Elliot... si ellos están muy ocupados preguntándose por Fitz y Mellie Grant.
Madame Grant... un voyage à Yosemite?
Señora Grant... Un viaje a Yosemite?
James Grant, sénior au Anderson High et attaquant vedette de l'équipe de basket.
James Grant, estudiante de último año de la secundaria... Anderson y estrella del equipo de baloncesto.
C'était la seule chose se tenant entre Grant et les pros...
Así que ella era la que se interponía para que Grant fuese profesional.
Grant jouait un tournoi à Evanston
Grant jugaba un torneo en Evanston...
- Peut-être le plan... pour avoir les yeux sur Grant tandis que Mya se fait tuer ailleurs.
- Quizás ese era el plan... tener puesto el ojo en Grant cuando disparaban a Mya en otro lado.
Grant non, mais son oncle oui...
No, Grant no lo estaba, pero su tío definitivamente sí...
Et Grant va s'en tirer?
Y Grant saldrá libre, ¿ no es así?
Pas si on trouve quelq'un pouvant lier le tireur à Grant.
No si encontramos a alguien... que vincule al tirador con Grant.
Si James Grant est responsable du meurtre de Mya, il s'en sortira pas.
Si James Grant es el responsable por la muerte de Mya... no se saldrá con la suya.
Et les relevés téléphoniques de Grant le situe proche de chez Martel deux jours avant le meurtre de Mya.
Y los registros del celular de Grant lo muestran... cerca de la casa de Martel dos días antes de que Mya fuera asesinada.
On a attrapé Grant, son oncle, le tireur.
Tenemos a Grant, a su tío, y al tirador.
Je l'ai envoyé te surveiller, gagner ta confiance, détruire ta relation avec Fitzgerald Grant.
Lo envie a vigilarte, a ganarse tu confianza, a destruir tu relacion con Fitzgerald Grant.
Jerry Grant?
¿ Jerry Grant?
Il t'a donné exactement ce que tu voulais, et puis il a reproché à ta mère la mort de Jerry Grant, créant une barrière insurmontable afin que tu ne puisses plus jamais être avec le Président.
Te dio exactamente lo que buscabas, y luego culpo de la muerte de Jerry Grant a tu madre, creando una barrera indestructible para que no pudieses estar nunca mas con el presidente.
Harrison et Jerry Grant, mais ça doit être une espèce de...
Harrison y a Jerry Grant, pero tiene que haber alguna clase de...
Laisse-moi deviner, il a oublié de changer Lincoln en Grant?
Déjame adivinar... ¿ Olvidó cambiar a Lincoln por Grant?
Grant est blessé?
¿ Está Grant herido?
- Que vous a dit Grant?
- ¿ Qué le contó Grant?
Vous pensez certainement que vous connaissez Grant Ward, M. Coulson, mais croyez-moi... Derrière chaque mensonge qu'il vous raconte il n'y a qu'un mensonge de plus.
Puede pensar que conoce a Grant Ward, Sr. Coulson, pero créame... bajo cada mentira que cuenta, hay otra mentira.
Mais je ne pouvais pas laisser Grant seul avec Thomas.
Pero nunca pude dejar a Grant solo con Thomas.
J'ai trouvé Ward là-bas une fois, debout sur lui avec un tournevis.
Encontré a Grant allí abajo una vez, parado delante de él con un destornillador.
Au début, j'avais trop honte pour partager cette vérité avec le monde, mais mon jeune frère, Grant Ward, faisait partie d'HYDRA.
Al principio, me avergonzaba compartir esta verdad con el mundo, pero mi hermano menor, Grant Ward, era miembro de HYDRA.
Attrape Grant!
¡ Ve por Grant!