Translate.vc / francés → español / Guinness
Guinness traducir español
270 traducción paralela
Ne jetez aucun type de boissons, y compris... du whisky Chelsea, de la bière, du Squadron ou de la Guinness.
No tiréis ningún tipo de bebida, ni siquiera... whisky Chelsea, cerveza, Squadron o Guinness.
Une Guinness te fera du bien.
Una Guinness te vendrá bien.
Je te ramène de la Guinness?
¿ Te traigo una Guinness?
Il y a un pub en bas de la rue, qui sert de la Guinness pression.
A unas cuadras hay un bar donde sirven Guinness bien tirada
J'ai pris ma paye d'une semaine... et j'ai acheté tout un panier de poissons fris et frites, une douzaine de bières... et j'ai essayé de me tuer avec de la nourriture.
Tomé mi sueldo de una semana... me compré una valija con pescado y papitas... y una docena de botellas de Guinness... y traté de comer hasta morirme.
Venez au "Guinness", une villa de Shinbashi.
El lugar : "Guinness", una mansión extranjera de Shinbashi.
Qu'est-ce que tu prends? Je prendrai un Guinness.
- Guinness. ¿ Y tú?
On doit être dans Le Livre Guinness des records maintenant.
Probablemente hayamos establecido un récord.
Alors une petite Guinness fera l'affaire.
Entonces, una Guinness pequeña bastará.
Tu es digne du "Livre Guinness des Records".
Merecerías estar en el libro de los récords.
- Bon, une Guiness?
¡ Está bien! ¿ Qué tal un Guinness?
Schlitz, Guinness, Carlsberg ou Lowenbrau?
Schlitz, Guinness, Carlsberg o Lowenbrau.
D'après le Guinness, c'est onze, le record.
Esta bien. Revise el Guinness. El record es once.
Je sais qu'ils sont plus gros et plus fort... mais si nous ne commençons pas s'écraser les planches dans la seconde moitié... le score de ce match va se retrouver dans le Livre Guinness des Records embarrassant.
Yo sé que son de grandes y fuertes, pero si no cogemos los rebotes en la segunda mitad. El resultado del juego estará en el libro de Record Guinness como el juego mas embarazoso.
Record Guinness enfin battu du manque de ponctualité.
Por fin ha superado el récord Guinness de retrasos.
Tu sais quoi, Bernie? Un emmerdeur comme toi mérite d'être dans Ie Livre des Records! - Oh!
Podrías estar en el Libro Guinness de los récords de quejicas.
Le Livre des records Guinness a désigné Thriller comme le plus grand succès de tous les temps.
Thriller figura en el Libro Guinness de los Récords... como el álbum más vendido de todos los tiempos.
Schlitz, Bud, Pabst, Gold, Carlsberg - ou Heineken? - Guinness?
¿ Schlitz, Bud, Pabst, Colt, Carlsberg o Heineken?
On n'a pas.
- ¿ Guinness? - No.
Une Guinness et un whisky irlandais.
Deme una cerveza por favor..
Barman, une Guinness.
Camarero, Guinness.
- Une Guinness.
Guiness.
Un rhum cassis, s'il vous plaît.
Ron con Guinness.
Et postuler pour le Livre Guiness des Records.
Y salir en el Libro de Récords de Guinness.
Je dois etre dans le Guinness Book maintenant!
Voy a estar en el libro Guinness.
- Une Guinness en bouteille.
- Una botella de guinness.
Une Guinness en bouteille.
Una botella de guinness.
- Elle a fréquenté ceux qui sont dans le livre des Records.
- Se unió a los del Libro Guinness de los Récords.
Je vais avertir le livre des records.
Voy a llamar al libro Guinness de los récords, porque esta mujer merece reconocimiento.
Alec Guinness.
Alec Guinness.
Je mériterais le Livre des Records.
Estaría en el Libro Guinness de los récords.
J'espère que tu chronomètres pas pour noter dans le guinness book.
Espero que no seas de las que lo cronometran todo y después lo anotan como si fuera el libro Guiness.
Et ça ne me fait pas entrer dans le livre des records!
Y eso no me califica para entrar a los Records Guinness, George.
Notre copilote est...
Nuestro copiloto es la Primera Oficial Rachel Guinness.
Il était dans le Guinness!
Lo publicaron.
Non, c'est vrai, on boit de la Guinness, en Irlande.
No. Es cierto. En Irlanda beben cerveza.
Je vais devoir appeler le livre des records pour votre ami Charlie.
Hay que llamar al Libro de Récords Guinness. ¿ Ahora qué?
On a de la Guinness, de la Bass.
Tenemos Guinness, tenemos Bass.
La même, une Guinness et une blonde.
Lo mismo, por favor. Una Guinness y una rubia.
Je n'ai rien dit, car on essaye de briser un record du Guinness Book.
No lo quería decir, porque intentábamos un nuevo récord Guinness.
On suit toujours les consignes de sécurité du Guinness Book.
Siempre tomamos precauciones homologadas por el Guinness.
C'est dans le Guinness Book.
Está en el libro.
Floris, appelez Guinness.
Floris, comuníqueme con Guinness.
Nous ne donnons pas d'argent aux alcooliques.
No damos dinero para soportar a la familia cervecera Guinness.
Il y a de la Guinness et du whisky en Angleterre, pas vrai?
Tenemos Guinness y tenemos Jameson en Inglaterra.
- Je t'emmerde, Guinness.
- Vete a la mierda.
Alec Guinness, David Niven... Maggie Smith, Elsa Lanchester, Peter Falk, Jimmy Coco, et cætera.
Alec Guinness, David Niven Maggie Smith, Elsa Lanchester, Peter Falk, Jimmy Coco y otros.
Alec Guinness avait apporté la canne et ce qu'il fallait pour ses yeux.
Alec Guinness se trajo su bastón y cosas para los ojos.
Et une Guiness.
Y una Guinness.
Faut appeler Guinness.
Que alguien llame a "Guiness".
8 jours? C'est pour le Guinness Book des Records.
Creo que Beto va a esperar afuera.