English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Haunt

Haunt traducir español

27 traducción paralela
À CŒUR OUVERT
- Episodio 5 Haunt you every day
C'est pour ça que Donny voulait acheter le... comment?
Que es la razón por la que Donny decidió comprar... ¿ cómo se llama? - El Old Haunt.
- Le Old Haunt.
- ¿ El Old Haunt?
- Le Old Haunt? Allons, ce bar est une légende.
No me digas que nunca has estado en el Old Haunt.
Et vu l'emplacement du Old Haunt, une scène de crime près de l'East River.
Y dada la localización del Old Haunt, Una potencial escena del crimen, solo a dos bloques del río.
Le Old Haunt est le dernier représentant des fières institutions en lutte contre l'impitoyable embourgeoisement.
El Old Haunt es el último de una especie en vías de extinción de gloriosas instituciones que se mantiene firme ante el aburguesamiento despiadado.
Le Old Haunt m'a rappelé l'importance de la culture des bars dans cette ville.
Bueno the Old Haunt me ha recordado Cuanta cultura esencial de tabernas hay en esta ciudad.
Non, la petite bagarre au Old Haunt il y a deux semaines.
No, te perseguimos por tu pequeña pelea
Allez au Old Haunt et vérifiez ses comptes.
Chicos, por que no vais a the Old Haunt y echais un vistazo a la contabilidad de Donny?
Il aurait pu se faufiler jusqu'au Old Haunt?
¿ No hay algún modo para que este tipo se os haya escapado - y vuelto al "Old Haunt"?
C'est personne du Old Haunt ni de nos fichiers.
No encajan con las de nadie del Old Haunt o de nuestro sistema.
Il a fallu 70 ans pour dénicher les tunnels du Old Haunt. Et notre tueur trouve un autre passage. Comment?
Tomó 70 años encontrar un camino para bajar a esos túneles desde el Old Haunt, y de algún modo nuestro asesino ¿ encontró otra forma?
Ça pourrait être le Old Haunt?
Crees que esa pequeña caja podría ser el Old Haunt.
Que va-t-il arriver au Old Haunt?
qué pasa con aquel lugar? ¿ Y que pasa con el Old Haunt?
À votre place, je ne m'inquièterais pas.
Ah, yo no me preocuparía por el Old Haunt.
J'ai trouvé un nouveau chemin pour aller au Old Haunt en 8 minutes.
He encontrado una nueva ruta que nos llevará al Old Haunt en ocho minutos.
Come back and haunt me
# Vuelve y persígueme #
SO MAYBE I WON'T LET YOUR MEMORY HAUNT ME
Quizá no deje que tu recuerdo me atormente.
Puis je me suis rappelé cette affaire qu'on a eu au Old Hunt,
Entonces recordé ese caso que tuvimos en el bar Old Haunt,
Si on allez tous au "vieux repère"?
¿ Por qué no vamos al Old Haunt?
- au Old haunt.
- en el Old Haunt.
Bienvenue au Old Haunt, les amis.
- Bienvenidos al Old Haunt, amigos.
Le Old Haunt!
En la vieja guarida hace dos semanas.
Le Old Haunt n'était pas rentable, voire en déficit.
no es la única cosa que está seca.
- Il n'avait pas d'argent à claquer.
El "Old Haunt" apenas cubría gastos, funcionaba con pérdidas la mayoría de días.
Au Old Haunt.
En el Old Haunt.
Old Haunt?
Entonces, ¿ Old Haunt?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]