Translate.vc / francés → español / Helène
Helène traducir español
1,064 traducción paralela
- Et une certaine Hélène Carlson?
- ¿ Tiene a una Helen Carlson?
Pas d'Hélène Carlson.
Ninguna Helen Carlson.
Je pense qu'elle s'appelle Hélène Carlson.
Creo que se llama Helen Carlson.
Venez me voir immédiatement - urgent Hélène Carlson
Venga a verme inmediatamente - urgente Helen Carlson
Écoutez, Hélène.
Escuche, Helen.
Oui, Hélène.
Sí, Helen.
Et je comprends, Hélène... parce que moi aussi, je suis dans le pétrin.
Y entiendo, Helen... porque yo estoy en un lío igual que usted.
Ou bien il a deviné qu'elle cherche des informations... ou alors, Hélène Carlson n'est pas dans ce train.
Él sabe lo que ella trata de averiguar o Helen Carlson no está en el tren.
Mon épouse est bonne, Hélène.
Mi esposa es una buena mujer, Helen.
Hélène, on vient à peine de se rencontrer... mais j'ai déjà l'impression de vous connaître depuis longtemps.
Helen, acabamos de conocernos... pero hay algo acerca de ti que me hace sentir que hace mucho que te conozco.
Êtes-vous Hélène Carlson?
¿ Es usted Helen Carlson?
Je me suis dit que c'était Hélène Carlson quand Shayne est entré dans la cabine.
Supuse que era Helen Carlson cuando Shayne entró al cuarto.
Pourquoi avoir raconté cette histoire d'un ami qui t'a parlé d'Hélène Carlson?
¿ Por qué amañaste esa historia de que un amigo te contó sobre Helen Carlson?
Non, non, restez ici avec Hélène.
No, no, quédese con Helen.
Je vous dis que j'ai Hélène Carlson avec moi en ce moment même.
Te digo que tengo a Helen Carlson conmigo ahora mismo.
- Hélène ne vous a pas tout dit.
- No creo que Helen le haya dicho todo.
Venez, Hélène.
Vamos, Helen.
Merci, Hélène.
Gracias, Helen.
Au revoir, Hélène.
Adiós, Helen.
LE TÉMOIGNAGE SENSATIONNEL D'HÉLÈNE CARLSON SECOUE LA COUR
TESTIMONIO SENSACIONAL DE HELEN CARLSON CONMOCIONA TRIBUNAL
Marie-Hélène Tribot
Toni Navarro
Et aussi d'Hélène Boucher.
Y también, Hélène Boucher.
Hélène qui va accoucher... ll me faut absolument 10000 francs, petite soeur.
Hélène que va a dar a luz... Necesito urgentemente 10000 francos, hermanita.
Tu ne vas pas... ll ne me reste que ce moyen de nous en sortir, Hélène et moi.
¿ No irás a...? Sólo hay una manera de salir de esto para Hélène y para mi.
Hélène.
- Helene. - ¿ Sí?
"Hélène. 18 décembre 1940. 12 octobre 1941."
Helene : 18 diciembre 1940, 12 octubre 1941.
- A Sainte Hélène.
- En Santa Elena.
S'il n'était pas mort à Saint Hélène, il ne serait peut-être pas né à Ajaccio.
De no morir en Santa Elena, quizás no hubiese nacido en Ajaccio.
Fils de John et d'Hélène.
Hijo de John y Helen.
- Bonjour, Hélène.
- Hola, Helen.
Hélène, un scotch et de l'eau.
Helen, whisky con agua, por favor.
Mais Hélène a raison sur une chose... Si tu situation ne change pas très vite, je ne pourrais plus attendre
Pero Helen tenía razón en una cosa, si no haces algo pronto no podré esperar más tiempo, ¿ lo entiendes?
C'est toi, Hélène?
¿ Eres tú, Helen? No, soy yo.
Hélène a dû sortir, elle avait la migraine.
Helen habrá salido a tomar el aire. Tenía jaqueca.
Viens, Hélène.
- Ven aquí, Helen. Estoy reventada, cariño.
J'ai réfléchi, Hélène.
He estado pensando, Helen.
Hélène?
¿ Helen? Oh, no.
Hélène n'est rien pour moi.
No quiero a Helen. No significa nada para mí. ¡ Nada!
Crois-moi, Hélène. Il n'y a aucun avenir avec Fabian.
Helen, créeme... créeme, no hay porvenir con Fabian.
Crois-moi, Hélène.
Créeme, Helen.
Tu reviendras, Hélène.
- No volvería a ti... - No, Helen, volverás.
Bonsoir, Hélène. - Bonsoir.
- ¡ Hola, Hélène!
C'est Hélène.
Es Hélène.
Hélène, tante Hélène!
¡ Hélène, tía Hélène!
Où est tante Hélène?
¿ Dónde está tía Hélène?
Tante Hélène.
Tía Hélène.
Circé, Aphrodite, Hélène de Troie.
Circe, Afrodita, Helena de Troya.
Je suis revenu d'Elbe, je ne reviendrai pas de Sainte-Hélène.
Regrese de Elba pero nunca regresare de Santa Helena.
Je dois y aller, Hélène.
Tengo que irme, Helen.
Veux-tu me remplacer, Hélène?
¿ Ocupas mi puesto?
HÉLÈNE DE TROIE
HELENA DE TROYA