Translate.vc / francés → español / Hickey
Hickey traducir español
262 traducción paralela
Parfois, je passais prendre mon ami Híckey,
Algunas veces recogía a mi amigo Hickey.
- Bonjour. - Bonjour, Hickey.
- Buenos días, Hickey.
Híckey savait commentgarder son boulot,
Hickey sabía cómo cuidar su empleo.
Et maintenant... Oui, M. Hickey? Vous voulez dire quelque chose?
Y ahora... mi estimado Sr. Hickey, ¿ no tiene algo que decir?
C'est très aimable à vous.
Querido Hickey, es usted muy amable.
Je ne savais pas avant hier soir que vous étiez acrobate.
Hasta anoche supe, Sr. Hickey, que era usted acróbata.
- Bonjour. - Bonjour.
- Buenos días, Hickey.
M. Hickey et M. Hansen!
¡ Sr. Hickey! ¡ Sr. Hansen!
Hickey, ouvre.
Muy bien, Sr. Hickey, ve a abrir.
- Tu viens, Hickey? - J'arrive.
- Hickey, ¿ vienes o no?
- J'avais mis Ed Hickey dans un taxi.
Sí. Acababa de subir a Ed Hickey a un taxi.
"Ed Hickey était un peu rond, ce soir, ou je me trompe?"
"Ed Hickey estaba un poco ebrio. ¿ O acaso me equivoco?"
- Benedict Napoléon Hickey.
- Benedict Napoleón Hickey.
Hickey, avez-vous entendu du bruit ici?
Hickey, ¿ ha oído algún ruido aquí?
Hickey est-il là?
¿ Estaba aquí Hickey?
Belle opération, Hickey.
Bien hecho, Hickey.
Je crains que Mme Hickey ait décidé que c'est le moment d'accoucher.
Me temo que la Sra. Hickey ha decidido que éste es un buen momento para tener su bebe.
Et elle savait faire les suçons.
Boy, podía dar un Hickey.
Un énorme suçon!
Hickey importante!
Et le suçon alors?
¿ Qué acerca de su Hickey?
Je m'appelle Bill Hickey.
Me llamo Bill Hickey.
C'est le'rouge', Hickey.
Es el'rojo', Hickey.
Mukalakahiki, serre-moi le kiki, envoie le coco...
Muka laka hickey, si quieres hacerme acostar pásame el poi : Mahalo.
Cette trêve va pas durer surtout quand Hickey va rentrer.
La tregua no va a durar... especialmente cuando vuelva Hickey.
Qui est Hickey?
¿ Quién es Hickey?
Hickey, c'est le bras droit de Doyle.
Hickey es como el brazo derecho de Doyle.
Il a descendu Finn, le meilleur homme de Doyle après Hickey.
Mató a Finn. El mejor hombre de Doyle aparte de Hickey.
Tant que Hickey n'est pas en ville, Doyle va rien faire.
Doyle no hará nada si no está Hickey.
J'espère que tu as raison... parce que si Doyle envoie Hickey à mes trousses... il viendra à toi, directement.
Será mejor que tengas razón... porque si Doyle manda a Hickey por mí... viene directamente por ti.
J'arrête pas d'entendre parler de Hickey.
Todos hablan de Hickey.
Tu as entendu parler de Hickey?
¿ Has oído hablar de Hickey?
Mais Hickey n'est pas très soigné dans son travail.
Aún así, Hickey puede causar un gran lío.
Dis bonjour à Hickey de ma part.
Mándale saludos a Hickey de mi parte.
Avant l'arrivée de Hickey, je n'avais rien à faire.
No tenía más jugadas hasta que volviera Hickey.
Hickey est de retour.
Hickey ha vuelto.
C'est Hickey.
Este es Hickey.
Je veux que toi et Hickey restiez ici avec moi.
Quiero que tú y Hickey se queden conmigo.
Hickey avait des soupçons...
Hickey sospechaba,
Quand Hickey sera là, on va les découper un à un.
Cuando Hickey vuelva, te los cortaremos uno a uno.
Hickey? Non.
¿ Hickey?
Hickey et Doyle sont au Mexique.
Hickey y Doyle están en México.
C'est un message pour Hickey.
Un mensaje para Hickey.
Joe et moi on a attendus Hickey et Doyle toute la nuit.
Joe y yo esperamos toda la noche a Hickey y a Doyle.
Toi, moi, et Hickey, on a gagné.
Hickey, tú y yo ganamos.
- Vous m'envoyez à Hickey?
- ¿ Me enviarán a Hickey?
Tu ne vas pas à Hickey.
No irás a Hickey.
Je suis jamais allé à Hickey.
Nunca estuve en Hickey.
Faut que je l'emmène chez Ed Hickey pour en prendre un nouveau.
Tengo que ir a la granja de Ed Hickey y cambiarlo por uno nuevo.
M. Hickey veut que nous soyons à l'heure.
El Sr. Hickey pide puntualidad para lo del testamento.
Hickey!
¡ Hickey!
Où est Hickey?
- ¿ Dónde está Hickey?