Translate.vc / francés → español / Hiroshi
Hiroshi traducir español
356 traducción paralela
le fils de Watanabe Hiroshi.
Soy el hijo de Watanabe Hiroshi, Genji.
C'est grâce à ça... que toi-même... et ta sœur Sachiko êtes allés au collège. Votre frère Hiroshi est à l'université...
Tu hermana Sachiko y tú habéis ido a la escuela,... e Hiroshi a la universidad.
Hiroshi, justement... que fabrique-t-il donc en ce moment?
A todo esto, me pregunto qué le habrá pasado a Hiroshi.
Hiroshi fait encore des siennes!
Pero, ¿ qué se cree Hiroshi?
Hiroshi n'attend aucune aide de ta part.
Nuestro hermano no espera ninguna ayuda de tu parte.
Père, quand j'ai rencontré Sachiko, elle m'a parlé de Hiroshi, et de ses problèmes. Voici 200 yen empruntés à une connaissance.
CUANDO VI A SACHIKO ME HABLÓ DE LA MATRÍCULA DE HIROSHI.
Ne dis rien à Hiroshi. Dis-lui que cet argent vient de toi.
OS ADJUNTO ALGO DE DINERO QUE ME HA DEJADO UN AMIGO.
Hiroshi sera bientôt diplômé, tu as récupéré ta place dans la société.
Hermano, y tú te licenciarás pronto... Por fin ocuparás tu lugar en la sociedad.
Directeur artistique HIROSHI MIZUTANI
Director artístico HIROSHI MIZUTANI
HIROSHI OUCHI
HIROSHI OUCHI
Hiroshi MIZUTANI Dai ARAKAWA / Junichiro OSUMI
Hiroshi MIZUTANI Dai ARAKAWA / Junichiro OSUMI
Une fois, je crois que ça doit bien faire quinze ans... je suis venue avec Hiroshi.
Yo ya había estado aquí. Fue hace quince años. Vine con el Sr. Tashiro.
Ton amour des temples à cause de Hiroshi.
El Sr. Tashiro te influenció.
"N'avez-vous pas froid, Hiroshi?"
"¿ Tú no tienes frío, Hiroshi?"
Mais ton mari, qu'en dit-il de Hiroshi?
Pero ¿ qué pensará tu marido de Hiroshi?
Aimais-tu Hiroshi?
Tú lo amabas, ¿ verdad?
Hiroshi était déjà parti en France.
Quizás, pero en aquel momento Hiroshi estaba en Francia.
"L'addition ira à Hiroshi"
"E invita a la muchacha a cenar"
Je te demande. Pourquoi n'a-t-elle pas épousé Hiroshi?
¿ Por qué no se casó Setsuko con Hiroshi?
Vous attendez qu'on fasse le premier pas. - Pas du tout.
Hiroshi, siempre estás esperando la confesión de una chica.
Je viens de voir Hiroshi.
Bienvenida Kobe.
- A qui donc? - A Hiroshi.
- Le he propuesto matrimonio.
C'est indigne de lui.
Hiroshi no es un hombre aprovechado.
- Voyez-la, Hiroshi, il le faut. - Je veux bien.
- Tienes que ayudarla, Hiroshi.
Tu le désires, va chez Hiroshi.
Vete con Hiroshi. Tú lo amas.
Hiroshi... j'ai beaucoup repensé à tout cela... hier et avant-hier.
- Hiroshi. - Dime. He estado pensando mucho estos últimos días...
Non, Hiroshi.
No. Escucha, Hiroshi.
Et Hiroshi? Il n'est pas avec toi?
¿ No está Hiroshi contigo?
Ecoute, j'ai fait mes adieux à Hiroshi.
Escucha, Mariko. Le he dicho adiós para siempre.
Hiroshi n'est pas calculateur.
Y tú qué sabes. Lo sé.
Scénario Tokuhei Wakao et Hiroshi Inagaki
Screenplay Tokuhei Wakao e Hiroshi [lnagaki]
- Akihiko Hirata Réalisateur Hiroshi Inagaki
- Akihiko Hirata director Hiroshi Inagaki
OKAWA Hiroshi
OKAWA Hiroshi
ITO Daisuké, SHIMIZU Hiroshi
ITO Daisuke, SHIMIZU Hiroshi
Scénario Tokuhei Wakao et Hiroshi Inagaki
Guión : TOKUHEI WAKAO y HIROSHI INAGAKI
Direction Hiroshi Inagaki
Dirección : HIROSHI INAGAKI
Direction Artistique de HIROSHI MIZUTANI
Director de fotografía Kazuo Miyagawa
Musique de TOSHIRO MAYUZUMI
Dirección artística Hiroshi Mizutani
Réalisé par Tokuhei Wakao et Hiroshi Inagaki
Guión : TOKUHEI WAKAO y HIROSHI INAGAKI
Direction Artistique Hiroshi Ueda et Kisaku Ito
Dirección artística : HIROSHI UEDA y KISAKU ITO
Hiroshi est rentré à la maison.
Hermana, tengo que contarte una cosa. Nuestro hermano ha vuelto.
J'étais avec Hiroshi.
He estado con Hiroshi.
Dites, Hiroshi... épousez-moi. Moi, Mariko.
¿ Por qué no te casas conmigo?
S'il vous plaît, faites-le. Mariko aime tant Hiroshi!
Por favor, hazlo.
- J'ai proposé le mariage.
Vengo de ver a Hiroshi.
Oui.
- A Hiroshi.
Il faut lui en parler. - De quoi? - De ce mariage, à Hiroshi.
Entonces, convéncelo de que se case conmigo.
Et qu'est-ce que vous lui trouvez à Hiroshi?
¿ Qué ves en Hiroshi?
Hiroshi n'est pas calculateur.
Lo sé.
Moi et Hiroshi, vous le pensez?
¿ Acaso crees que Tashiro y yo somos amantes?
Que vous êtes fou amoureux de ma soeur.
Hiroshi, tú estás profundamente enamorado de mi hermana.