English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Histoire

Histoire traducir español

71,808 traducción paralela
Maire Cobblepot, alors que Gotham profite d'une montée historique pour le travail et la prospérité, elle traverse aussi l'une des périodes les plus sécurisées de son histoire.
Alcalde Cobblepot, mientras Gotham ha experimentado un repunte histórico de crecimiento de empleo y prosperidad, también se encuentra en uno de los momentos más seguros de su historia.
Histoire de nettoyer la maison.
Para limpiar la casa.
Quelle histoire.
Vaya, qué buena historia.
Non. L'Histoire s'en souviendra.
No, la historia lo recordará.
L'Histoire se souviendra de ce soir comme de la nuit des...
La historia llamará a esta noche la noche del...
Vous devez être la seule personne de l'Histoire à tuer des gens dans le seul but de trouver un coach de vie.
Debes de ser la primera persona en la historia en cometer asesinato múltiple para encontrar a un asesor para su vida.
Près de 20 ans plus tard, et tu viens et tu me racontes cette histoire de malade. T'étais où bordel? !
Después de 20 largos años y vienes a contarme esta patraña. ¿ Dónde coño has estado?
Cette stupide histoire d'énigme avec Nygma, c'est vrai?
¿ Quieres decir que todo esta estúpida cosa del acertijo con Nygma es real?
Il a disparu depuis des jours, et il est réapparu avec une histoire folle sur lui et le Pingouin étant enfermés dans des cages d'oiseaux et s'étant échappés ensemble?
¿ Desaparece por días y luego se aparece con una loca historia sobre él y el pingüino atrapados en jaulas de pájaro y escapando juntos?
C'était... C'était l'histoire...
Eso era se trataba... era todo acerca de este chico
En parlant de mes enfants, est ce qu'Iris t'a parlé de cette de cette histoire de deal d'armes qu'elle suit?
Hablando de mis chicos, Iris, ¿ te contó eso de los traficantes de armas que está siguiendo?
Mais nous sommes tous concentrés sur cette histoire avec H.R et à essayer d'empêcher le futur.
Pero cuando estamos todos centrados en esta movida de HR y tratando de prevenir el futuro...
Briser une grande histoire me donne un sentiment incroyable.
¿ Sabes? Destapar una buena historia me causa una sensación increíble.
Une longue et sinueuse histoire servie quotidiennement en chapitres d'une heure?
Quiero decir, ¿ una historia larga y sinuosa emitida diariamente en capítulos de una hora?
C'est pourquoi je suis venu sur cette Terre, pour réécrire mon histoire, au sens propre et au sens figuré.
Por eso vine a esta Tierra, para poder reescribir mi historia, tanto literal como figuradamente.
Cette histoire peut faire ça.
Esta historia puede hacerlo.
Une histoire?
¿ Por una historia?
Papa, c'est plus qu'une histoire pour moi.
Papá, esto es más que una historia para mí.
Cette histoire va changer des vies.
Esta historia cambiará vidas, Barry.
Non, je voulais dire que c'est... le jour du plus grand bouleversement dans l'histoire des bolides.
No, quiero decir que este es... el día en que la mayor perturbación en la historia de un veloz desaparece.
- C'est une longue histoire.
- ¿ Titular? - Es una larga historia.
Mais ça ferait une autre histoire devenir réalité, celle de Killer Frost.
Pero también haría que otra se haga verdad, la de Killer Frost.
Je t'ai raconté l'histoire de quand j'ai demandé la permission du père de Francine, genre 100 fois.
O sea, te conté la historia de mí pidiendo el permiso del papá de Francine, como mil veces.
Et c'est une très belle histoire.
Y es una gran historia.
C'est la même histoire que la dernière fois.
Es la misma de la vez pasada.
C'est juste que, toute cette histoire m'embrouille.
Es solo que... todo este asunto me está jodiendo la cabeza.
- et on suit l'histoire.
- y seguimos la historia.
Donc tout ce qu'on fait, ou essaye, C'est juste de l'histoire pour eux.
Así que cada movimiento que hacemos, cada trampa que intentamos poner, para ellos es historia.
- C'est une longue histoire, H.R.
- Es una larga historia, HR.
- J'ai une longue histoire.
- Yo también tengo una larga historia.
Il a toujours une longueur d'avance sur toi, car c'est de l'histoire pour lui.
Él está siempre un paso por delante de ti, porque todo esto es historia para él.
C'est de l'histoire pour lui.
Esto es todo historia.
Donc, vous dites que c'est La structure la plus fortifiée Dans l'histoire des structures fortifiées, Ils ne peuvent pas utiliser leurs superpuissances,
Entonces, hablas de la estructura más fortificada jamás hecha en la historia de las estructuras fortificadas, no pueden usar sus poderes, y tenemos menos de 14 horas para hacerlo.
Qu'est--ce qui vous amène à cette histoire? Section de la multiverse?
¿ Qué os trae a esta sección del multiverso?
Votre histoire s'est assurée De cela, le même que le mien.
Tu historia se aseguró de ello, como la mía.
- Longue histoire.
- Una larga historia.
Oui, c'est une longue histoire.
Sí... es una larga historia.
Mais ça c'est le début d'une autre histoire.
Pero ese es el inicio de otra historia. EL FUTURO QUE ELEGISTE ES MÁS NOBLE DE LO QUE IMAGINÉ.
OK, mais juste parce que j'ai loupé l'histoire du soir.
Vale. Pero solo porque me perdí la hora del cuento.
Je vous crois, mais quelqu'un peut-il confirmer votre histoire?
Viva. Te creo, pero ¿ puede alguien confirmar tu historia?
Toute cette histoire de poison a mis sur pause tout ce qui s'est passé entre vous et moi, donc... on devrait reprendre où on s'est arrêtés?
Ya sabes, todo esto del envenenamiento realmente ha detenido todo lo que estaba pasando entre nosotros, así que... ¿ deberíamos simplemente retomarlo por donde lo dejamos?
Et l'histoire de base en 1907 parle de...
- "¿ Se lo lleno?" - Gracias. - "Una historia del folclore de 1907..."
- Non mais je veux dire... On parle pas vraiment des mecs comme nous dans les livres d'histoire.
Quiero decir... nosotros no somos exactamente el tipo de gente... sobre la que escriben en los libros de historia.
Tu crois à cette histoire d'inconnu?
¿ Crees que fue un extraño que conoció en una app de citas?
En plus, à côté d'une histoire de viol... vous collez une manchette avec des femmes en bikini?
Además, ¿ al lado de una historia sobre violación se está ejecutando una barra lateral de mujeres en bikinis?
Une histoire se présente et vous l'esquivez.
Y en cuanto aparece una historia, la rehuyes.
Vous figurez dans mon histoire.
Estás en mi historia, amigo.
Elle a transmis l'histoire à Abe Leonard.
Ella se lo filtró a Abe Leonard.
Je peux l'atteindre. L'histoire de cette conspiration commence en Afghanistan.
La historia de la conspiración empieza en Afganistán.
- Le capitaine MacLeish est mort. Et il restera dans l'histoire comme étant un criminel de guerre
Y lo enterrarán como criminal de guerra.
C'est de l'histoire.
Todo historia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]