English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Honorable

Honorable traducir español

3,053 traducción paralela
L'Honorable Juge Lessner va présider.
Preside la honorable jueza Lessner.
- Sitôt les 2 marchands de mort sur le carreau Bazil, fier comme Artaban, battit sa coulpe et fit amende honorable tandis que la môme cessait de lui chercher des noises.
Tan pronto como los comerciantes de la muerte cayeron al suelo... Bazil, orgulloso como Lucifer, se golpeaba el pecho por la... búsqueda de los sonidos.
C'est très honorable de votre part.
Su comportamiento le honra, fue honorable, Paul.
Désolé de pas être aussi honorable que toi, qui postes les dictons de Pierce sur Twitter.
Lo siento, no todos podemos ser tan honorables como tú, Troy, publicando frases de Pierce todo el día en Twitter.
Je ne peux pas imaginer l'honorable et respecté Le président s'est retrouvé avec une telle mort tragique
No puedo imaginar a tan honorable y respetado presidente morir de tan trágicamente.
On se lève! L'Honorable Graham Schickel préside.
¡ De pie!
Honnête. Modeste.
Honorable.
On vous donnerait une décharge "plus qu'honorable".
Se te daría un despido "aparte de honorable".
C'était une question d'honneur?
¿ Crees que estaba siendo honorable?
Pardon, qui est ce jeune homme distingué avec tous ces tatouages?
Lo siento, ¿ quién es el honorable joven caballero de los tatuajes?
La sobriété, c'est encore nouveau pour moi, mais je sais que je te dois de faire amende honorable.
Soy nuevo con esto de la sobriedad Pero se que te debo un favor
mais l'honorable Père Grey de Redeemer aimerait avoir la Prius un peu plus tôt. - il fout quoi dans mon bureau?
Siento interrumpir, pero el encantador Padre Grey de la Redención esperaba la entrega del Prius antes. ¿ Quién demonios es este sujeto, y qué demonios hace en mi oficina? Salvando nuestros traseros.
C'est un homme d'honneur.
No lo hará. Es un hombre honorable.
Des mots pleins de sagesse.
Sabias palabras, mi honorable juez.
Je n'ai pas de réponse honorable, Frère de bataille.
No tengo ninguna respuesta consoladora, hermano de la batalla.
Il est déterminé et n'hésitera pas, ce qui, je pense, est honorable d'une certain façon.
Piense lo que piense, no va a dudar lo cual, creo, es honorable, desde cierto punto de vista.
Je sais que c'est dur pour toi, et je crois que c'est incroyablement grand de ta part de faire ammende honorable auprès de papa.
Sé que esto no es fácil para ti y creo que es algo enorme para ti hacer las paces con papá.
faire ammende honorable?
¿ Hacer las paces?
Et bien... Je suis prête à faire amende honorable.
Bueno... estoy preparada para enmendarme.
Tu es un homme respectable.
Eres un hombre honorable.
Mais tu es plein d'assurance et prévenant et... juste une personne si honorable.
Y yo no. Pero eres muy confiable. Y considerado y... una honorable persona.
Veuillez vous lever pour le juge Owens.
Todos en pie. El honorable juez Owens.
- La juge Humphrey préside.
- Preside la Honorable Juez Humphrey.
J'ai le sens de l'honneur.
Soy un hombre honorable.
Ce n'est pas une mention honorable.
Ni siquiera es una mención honorable.
Prenons Ricotta, il a de faire amende honorable pour quelques choses.
Ricotta y, porque tiene muchas hacer.
Nous devons d'abord prouver qu'ils ont été chanter le Altamonti honorable.
Primero debemos demostrar que han chantajeado a su señoría Altamonti si queremos acusarles.
Le juge Lowery va siéger.
Preside el honorable juez Lowery.
- Le juge Bass préside.
- La honorable Jueza Bass preside.
M. Dennis, c'est un accord honorable. Et c'est une grande décision.
Sr. Dennis, nosotros creemos que esto es un muy buen acuerdo, y es una gran decisión.
- L'offre était honorable, et je vous serai gré de ne pas l'annuler.
Déjame ver si consigo a que reconsidere.
Me racheter, faire amende honorable.
Compensar, ayudar desinteresadamente o como lo llame.
Rien n'est plus noble qu'un homme qui s'unit à sa bien-aimée.
No hay nada más honorable que un hombre le proponga matrimonio a la mujer que ama.
Lou Gold et ESPN ont fait amende honorable.
- Lou Gold y ESPN lo hicieron.
Pour une mort honorable, on coupe la tête.
La decapitación es una manera honorable de morir.
La parole est à l'honorable membre du parlement pour Finchley!
¡ La diputada, representante parlamentaria por Finchley!
La parole est à l'honorable secrétaire d'État à l'Éducation.
La representante parlamentaria de oposición, Ministra de Educación.
L'honorable membre du parlement sait parfaitement que nous n'avions pas d'autres choix que de fermer les écoles de tout le pays.
El representante parlamentario de oposición sabe muy bien que no tuvimos otra opción que cerrar las escuelas.
Il me semble que l'honorable membre du parlement a la voix trop haut perchée.
La representante parlamentaria de oposición chilla demasiado.
Je la trouve excellente! Si l'honorable membre du parlement pouvait peut-être porter plus d'attention aux paroles que je prononce ici, au lieu de s'attacher à ma façon de les dire, il en tirerait un enseignement fortement instructif, et ce, en dépit de son abêtissement.
- Si el representante parlamentario de oposición pusiera más atención a lo que digo y no en la forma en la que lo digo, podría aprender algo valioso aunque no sea esa su intención.
L'honorable membre du parlement a la voix trop haut perchée.
"La representante de oposición chilla demasiado".
L'honorable Premier ministre peut-elle nier... que par sa faute, le pays connaît des taux de chômage qu'on n'avait plus jamais revus depuis 1934? - C'est complètement fou. - Qu'elle a provoqué la plus forte baisse de production d'acier et de charbon en une seule année depuis 1931?
¿ Puede la representante parlamentaria de oposición negar que ha sido responsable por el nivel más alto de desempleo desde 1934 la peor caída en la producción de acero y de carbón en un año desde 1931
Et enfin, je voudrais dire à l'honorable membre de l'opposition qu'en ce jour de victoire, l'heure n'est pas aux blâmes, aux demandes d'enquête et aux habituelles accusations.
Y le pido al representante parlamentario de oposición que este no sea un día en que critique por criticar, o en que busque culpables y demande respuestas.
L'honorable membre de l'opposition a peur, voilà tout!
¡ El representante parlamentario de oposición tiene miedo!
Vous êtes relevé honorablement de l'armée en raison de vos blessures.
Y un retiro honorable del servicio por sus heridas.
- Pour être relevé honorablement?
- ¿ Un retiro honorable?
Je suis la très honorable Duchesse de Belmont et je refuse d'être adressée sur ce ton.
¡ Soy la duquesa más honorable de Belmont... y debe tratarme como tal!
Tu m'as fait croire que tu étais un homme bien, autrefois.
Una vez me hiciste creer que eras un hombre honorable
{ \ pos ( 192,240 ) } Bonjour.
El honorable Graham Schickel preside.
L'honorable Lisa Tyler.
Honorable Lisa Tyler.
La différence entre une mort honorable et une qui ne l'est pas.
Este lugar se ha convertido en mi hogar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]