Translate.vc / francés → español / Ic
Ic traducir español
90 traducción paralela
Ic ¡, ¡ I ne cra ¡ nt r ¡ en.
Aquí está a salvo.
C'est bon?
¿ iC'est bueno?
C'est nostalgique et beau mais c'est une illusion!
It'S Nostalg Ic, It'S N de hielo, pero no es Tru E. It'S falso.
Alexander MacDonald, en gaélique, Mac-ic-Raounill, chef des MacDonalds de Keppoch.
Alexander MacDonald, en gaélico, Mac-ic-Raounill, jefe de los MacDonalds de Keppoch.
Je tiens ma terre de Mac-ic-Raounill, comme mon père, et je lui amène 25 combattants pris parmi mes fermiers.
Tengo la tierra de Mac-ic-Raounill, como mi padre, trayéndole 25 combatientes de entre mis inquilinos.
Je me bats parce que c'est un honneur d'être avec mon chef Mac-ic-Raounill et parce que mon père a combattu avec son père.
Hoy peleo porque es un honor estar con mi jefe Mac-ic-Raounill y porque mi padre combatió al lado de su padre.
Je me bats d'abord pour Mac-ic-Raounill, ensuite pour Charlie, et parce que les Campbells, qui volèrent mes vaches, sont avec l'ennemi.
Peleo primero por Mac-ic-Raounill, después por Charlie, y porque los Campbells, que robaron mis vacas, están con el enemigo.
Et le fl ic qui est dehors?
¿ Y ese policía que está afuera?
Ce fi ic veut son coupable.
Es un policía. Tiene que hallar a un culpable.
Ce fi ic n'arrive à rien et il fabule.
El Teniente no puede resolver este caso y busca a quien culpar.
Charlie, Je suis ic avec Dr. Mortimer Gangreen, alias Jeronahew.
Charlie, estoy con el Dr. Mortimer Gangreen, alias Jeronahew.
iC'est San lctícola qui nous diminuait la pêche!
lera San Ictícola el que nos arruinaba la pesca! ¿ te das cuenta?
Vous êtes flic ou quoi?
¿ Es usted un poli?
Tant que vous n'êtes pas un flic.
Mientras no seas poli.
Là-bas, un flic aurait joué des muscles.
Un poli habría peleado.
Vous êtes le meurtrier de ces quatre ardes du corps. Vous ne pouvez pas s'échapper d'ic
¡ Eres la asesina de esos cuatro hombres, no puedes escapar de aquí!
Ces gens se précipitaient pour voir cette petite machine de 62 puces produisant toutes ces couleurs.
Mucha gente sobre ti. Multitudes viendo esta increíble máquina con 62 chips e IC produciendo todos esos colores.
- IC'est la raison pour laquelle je suis ici.
- Éste es el motivo por el cúal te cité.
Après tout ce que nous avons fait sur le marché des changes, le monde entier pourra vérifier le dormeur LC.
Después de lo que le hicimos a la bolsa, el mundo entero estará buscando el IC residente,
C " est ic!
Está aquí, en toledo.
Ic!
! Aquí!
- Ic!
Aquí!
- Ic! , je vous chercha! s.
- Aquí, buscándoos.
- Dominic. Avec "ic" à la fin, pas "ick". Kretzker.
- Dominic, con C, no con K, Kretzker.
Dominic, - avec "ic", pas "ick".
- Dominic, con C y no K...
- Il est en ACR.
- Está en IC.
- Oh, ACR.
- Ah, IC.
Payez... et tirez-vous d'ic...
Pague... y salga de aqu...
Les communications sont opérationnelles, Capitaine.
Tenemos el cuardo de control IC, capitán.
Cutting Edge était une société de design international. Elle appartenait à deux diplômés d'une université américaine.
Cutting Edge era una compañía de diseño IC poseída por dos chicos que obtuvieron sus doctorados de filosofía en América.
IC'est la vérité!
¡ Es la verdad!
Oh merde, Ic'est trop sombre pour le voir Mais le corps est la
Oh, mierda, está muy oscuro, pero el cuerpo está abajo.
I I a le goût d u j us de basi I ic.
sabe como un zumo de cebada.
Je suis devenu assistant en zoologie ic i, à l'université d'Indiana.
Me volví profesor auxiliar de zoología aquí, en Indiana.
Sur les lieux on installera, sur chaque chef d'escouade, une caméra comme celle-ci.
Cada oficial IC de confianza entrará en acción con una pequeña cámara pegada a ellos.
Et ce fl ic-là a bond i là-bas!
¡ Y tenía que saltar el poli!
Oh, mon Dieu!
iC ¡ elos!
- Ichtyologiste. - De renommée mondiale.
– Él es un ic... icqui...
Départ du vol Indian Airlines... IC 408 à destination de Calcutta.
Indian Airlines anuncia la partida de su vuelo I-C 408 con destino a Calcuta.
- Il finit avec "ic".
- ¿ Croata acabando en "ic"?
Pourquoi croyez-vous que l'IC l'a créé?
¿ Por qué crees que el IC lo creó?
"Riliy été ic"? J'ai peur de ne pas saisir.
"¿ Raly uvo mi?"
- C'est du désinfectant?
- ¿ Es Lysol IC?
Je l'ai déjà signalé à l'inspecteur.
Ya se la adjudiqué al IC.
Vous pouvez l'appeler "Peter Pan-ic".
Pero le puedes llamar "Peter Panico".
Donc Michael avait de l'herbe quelle info... : iC'est bon : / i C'est tout ce dont j'avais besoin
- Michael tenía droga... noticia flash... - Espera, por favor. Es todo lo que necesito.
Nous n'avons plus r ¡ en à fa ¡ re ic ¡.
Ese ya no matará a nadie.
- Il n'y a rien ic!
- ¡ Aquí no hay nada!
Ne porte-le da ns le pu bl ic.
No lo lleves en público.
Vol IC 408.
Vuelo I-C 408.
Ça dit : "Riliy été ic."
No, no dice eso.