English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Incomplète

Incomplète traducir español

227 traducción paralela
La présentation de Danny était incomplète :
Ya sé lo que estuvo mal de la presentación. Danny no te dijo nada, ¿ verdad?
Mais c'est l'âme noble et généreuse l'âme d'un vrai gentilhomme qui m'a fait voir que ma mission dans la vie était incomplète.
Pero fue esta alma noble y desinteresada alma de un verdadero hidalgo, que me hizo comprender que mi misión en la vida no estaba completa.
- Elle est incomplète.
- Ella no está toda aquí.
Si je devais raconter l'histoire de Stig et Martha, à partir de leur première rencontre, il y a 4 ans, l'image serait fausse et incomplète.
Si tuviera que retratar a Stig y Marta, desde que se conocieron hace cuatro años, qué cuadro tan incompleto y poco fidedigno pintaría.
La formule que le Dr Machin chose m'a apportée est incomplète.
La fórmula que me dio el Dr. Menganito está incompleta.
Si j'avais une théorie incomplète, je ne voudrais sûrement pas en parler jusqu'à ce que je sois sûr que tout est parfaitement clair.
Si yo tuviese una teoría parcialmente completa, no querría desvelarla hasta que estuviera completa.
Cette mallette est incomplète mais elle fera l'affaire.
Oh, es un estuche incompleto... pero te servirá por ahora.
Inscription incomplète. Il manque "Barry Nichols".
Bueno, no dice "Barry Nichols".
Cette fête serait incomplète sans toi, jeune homme.
Esta fiesta no estaría completa sin ti, joven.
Sans eux, l'image du monde aurait été incomplète.
Si ellos no existieran, la imagen del mundo estaría incompleta.
FIN Traduction par Groshbishtuaff ( à partir d'une version anglaise incomplète )
Fin
Mais ma liste de vos agents est incomplète.
La lista de sus agentes la tengo incompleta.
Vous êtes incomplète. Il vous manque vos parties humaines.
Estás incompleta y te faltan las partes humanas.
L'installation est incomplète.
Aún no han completado su instalación.
En tout cas, c'est une description incomplète des sucreries.
En cualquier caso, esta descripción es inadecuada.
Cher colonel, votre délation est toujours incomplète.
Mi caro coronel, su delación continúa incompleta.
Économie 5-A, incomplète.
Economía, pendiente.
Droit des entreprises 27-A, incomplète.
Legislación empresarial, pendiente. "
Votre réponse est incomplète.
Su respuesta es incompleta.
Voilà une liste incomplète de quelques-uns de nos projets de recherches que nous soutenons, avec leur argent.
Aquí tengo... una lista parcial... de algunos proyectos de investigación... que nosotros financiamos...
L'équipe du village est incomplète : vous serez marqueur.
El pueblo no pudo armar equipo, así que usted anotará los tantos.
En plus, la description est très incomplète.
¡ En cualquier caso, ésto es una inadecuada descripción del dulce que hay dentro!
Fâcheux que tu te sois précipité vers lui bien qu'incomplète ait été ta formation. Trop lourd pour toi, était le poids de cette tâche.
Desafortunado que corrieras a enfrentarte a él... que tu adiestramiento fuera incompleto... que preparado no estabas aún para soportar esa carga.
- Phrase incomplète.
- Frase lncomplete.
La transaction est incomplète. Le félicium nous appartient toujours.
Esos disparos habrán afectado a los comunicadores.
Son inscription est incomplète sans ce dossier.
No puede solicitar el ingreso sin ese expediente.
Peu importe la complexité d'une philosophie, en fin de compte, elle doit être incomplète.
No importa cuán elaborado sea el sistema filosófico que produces al final, tiene que estar incompleto.
Vous l'avez dit, elle est incomplète.
Como ve, está incompleta.
Passe incomplète.
Pase incompleto.
Il y a juste cette petite portion de ma vie qui est incomplète.
Es sólo una pequeña porción de mi vida que está incompleta.
Deuxième tentative. Blake, recule pour passer. Passe incomplète.
Segundo intento BIake, retrocede para pasar pase incompleto.
Passe incomplète, l'horloge s'arrête. Il ne reste que 14 secondes!
¡ detiene el reloj con 14 segundos!
Même si on a déjà été à la campagne, quand on s'imagine ce que ce serait d'y retourner, l'image est incomplète.
Aunque ya hayas estado en el campo cuando tratas de imaginar cómo sería volver la imagen es imperfecta.
L'image mentale est toujours incomplète.
La imagen mental siempre es imperfecta.
Là, je me sens incomplète.
No me siento realizada.
Ma leçon serait donc incomplète?
¡ Puede que no haya concluido mi lección!
- Que l'autopsie est incomplète.
- Que la autopsia quedó incompleta.
Et dans la période incertaine qui était à venir, avec des hommes dangereux dans le monde comme Staline, et notre connaissance incomplète, j'ai pensé qu'il était nécessaire d'en savoir plus.
Y en el período incierto que estaba por venir, con hombres peligrosos como Stalin en el mundo, y nuestro conocimiento incompleto, yo sentía que era necesario conocer más.
- Je suis incomplète.
- Me siento incompleta.
mais l'information est incomplète.
DESIERTO IRAQUÍ El comando ha tratado de registrar las pérdidas pero hay muy poca información.
- Bon. Trace incomplète.
No es una pista completa.
Evacuation incomplète.
Evacuación incompleta.
Vous nous avez donné une formule incomplète.
Nos dio una fórmula incompleta.
Sans lesquelles je n'aurais peut-être jamais été si forte maintenant alors que je te regarde, incomplète, espérant que tu me pardonneras pour ne pas faire le reste du voyage avec toi.
De no ser por eso, tal vez no sería ahora tan fuerte mientras me acerco a ti y te veo incompleto, esperando que me perdones por no hacer el resto del viaje contigo.
Je vois une phrase incomplète.
Hay una frase ahí, o un fragmento.
Incomplète, oui.
- Incompleto, tiene razón.
Ça dit juste, "Ils viennent de- -" mais la phrase est incomplète.
Sólo dice : "Ellos vienen de" pero la oración está incompleta.
Je fais ici une bonne veille de Noël dans une famille incomplète!
Linda Navidad estoy haciendo para una familia incompleta.
Elle est incomplète, mais on va voir.
Sólo unas gotas, habrá que verlo.
En tout cas c'est une description incomplète des sucreries.
En cualquier caso, ésta es una descripcion inadecuada de la golosina.
- Réponse incomplète.
- Respuesta incompleta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]