English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Inn

Inn traducir español

745 traducción paralela
Mais je vous confie que nous sommes retenus tels des prisonniers à l'auberge du Sun Inn.
Pero le confieso que estamos retenidos prácticamente como presos en el Sun Inn.
Vous êtes bien propriétaire et hôtesse de la taverne Green Light?
¿ Es la dueña y anfitriona del Green Light Inn?
Kirby Dawson, qui, selon un témoignage, était à la taverne Green Light à l'heure du crime...
Kirby Dawson. Quien, acorde al testimonio estaba en el Green Light Inn mientras cometían el crimen.
"MANGO INN" pension
"HOTEL MANGO"
Wemmick va vous conduire chez M. Herbert Pocket. A l'auberge Barnard où vous vous installerez.
Wemmick le conducirá a la casa del Sr. Pocket, en Barnards Inn.
Emmenez M. Pip à l'auberge.
- Lleve al Sr. Pip a Barnard's Inn.
Si je pouvais acheter quelques meubles et une ou deux choses, j'y serais plus à l'aise.
Si pudiera comprar algunos muebles y un par de cosas más, estaría como en casa en Barnards Inn.
- On va au Flume Inn.
Iremos al Hotel Flume.
- Oui, je vais aller au Flume Inn.
- Iré al Hotel Flume.
Après, suivent le Flume Inn, Darien, Tommy et ces enfants...
Detrás de esa broma está el Hotel Flume,
Le Blue Swan Inn, Kansas City, Missouri.
El Blue Swan Inn, Kansas City, Missouri.
Vous représentez les propriétaires du Halloway's Hillside Inn.
Su firma gestiona el Hallaway's Hillside Inn.
On se reposera à Boulder Inn quelques semaines et puis direction le Guatemala.
Nos escondemos en el Hostal Boulder un par de semanas y luego,... nos vamos a Guatemala.
Boulder Inn.
Hostal Boulder.
- Non, au Palm Inn.
- No, en el Palm Inn.
Harvey a suggéré La Taverne de Blondie... mais le docteur voulait aller chez Eddie.
Harvey sugirió Blondie's Chick en Inn, pero el doctor quería ir a Eddie's.
- Non, à Harlem...
- No, en Harlem. En el Connie's Inn.
A l'auberge Columbia. A Pine Tree, dans le Vermont.
En Columbia Inn, Pine Tree, Vermont.
Bienvenue a l'Auberge Columbia!
Bienvenidos a Columbia Inn.
Même l'auberge de Tsukinoya a changé de propriétaire.
Además el Tsukinoya Inn es manejado por otro, he oído
AUBERGE TAMARUYA
TAMARUYA INN
River's Inn, Whitewood.
La "Posada del Cuervo". Whitewood.
Alors vous devez connaître le River's inn?
Oh, entonces debe conocer la "Posada del Cuervo".
Je suis descendue au River's inn.
Me hospedo en la "Posada del Cuervo".
Vous êtes descendue au River's inn?
¿ Se hospeda en la "Posada del Cuervo"? Sí.
C'est vous qui lui avez recommandé le River's Inn.
Y sugeriste que se hospedara en la "Posada del Cuervo".
Elle est arrivée au village, il y a deux semaines, elle est venue au magasin, elle m'a dit qu'elle suivait vos cours, et que c'est vous qui lui aviez recommandé le River's Inn.
Llegó a Whitewood hace 2 semanas, tuve el gusto de conocerla y me contó que era alumna en su clase. y que le recomendó hospedarse en la "Posada del Cuervo".
Sahara, Riviera, Desert Inn, le Sands, Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn, The Sands y The Flamingo
Comment ca va au Desert Inn?
Louis, ¿ Y el Desert Inn?
A toutes les voitures. Bloquez les issues. Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Atención, todas las patrullas bloqueen las entradas y salidas... del Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn y Riviera
Un dîner peut-être? Au Skyway Inn?
- A cenar quizá, en el Skyway Inn.
J'hésitai ( pouvais-je appeler Inn?
Dudé ( ¿ podía llamar a Inn?
Inn!
¡ Inn!
Inn serait la femme qu'il me faut, mais étant déjà sept fois divorcée, elle est sceptique à l'égard du mariage.
Inn sería la mujer que necesito, pero habiéndome divorciado 7 veces, es escéptica con respecto al matrimonio.
Inn offrit au ministre un verre de bière, pendant que je me changeais.
Inn ofreció al ministro una cerveza, mientras me cambiaba.
Là, Inn reconnut en un colonel son 2e, en un lieutenant-colonel son 5e, et en un capitaine son 6e mari.
Allí, Inn reconoció en un coronel a su 2º, en un teniente coronel a su 5º, y en un capitán a su 6º marido.
La famille d'Inn a mis à notre disposition la villa Au Zaster d'Or, jusqu'à ce que l'académie soit finie.
La familia de Inn ha puesto a nuestra disposición la villa de Zaster d ´ Or, hasta que la academia esté acabada.
bien âgée... Elle avait déjà un fils avec Nightwood, avant mon arrivée à Clement's Inn.
Recuerdo que su hijo nació cuando yo entré en la escuela de San Clemente.
PERKINS : Avocat Grey, Lincoln's Inn Fields.
Procurador Grey, Lincoln Inn Fields.
La boite s'appelle "l'Auberge du Dragon".
El local se llama "Dragon Inn".
C'est pas trop tôt pour aller à "l'Auberge du Dragon"?
¿ No es demasiado pronto para ir al "Dragon Inn"?
L'Old Inn.
El "Old Inn".
Il occupe la chambre à côté de la mienne, à l'Old Inn.
Tiene la habitación junto a la mía en "The Old Inn", y no volvió.
L'homme était descendu à l'Old Inn. Mais il ne s'est pas servi de son lit. Dites...
El hombre se alojaba en "The Old Inn", pero nunca llegó a dormir en su cama.
L'Old Inn leur appartient.
- Son los dueños de "The Old Inn".
La Commandante est déjà en route!
¡ La señora está en camino. Se detendrá en Broby Inn!
On se retrouve au Kalakaua Inn.
Te veré en el Kalakaua más tarde.
Je dois retrouver Maggio au Kalakaua Inn.
Mira, Maggio estará en el Kalakaua más tarde.
Assemblés sous le River's Inn.
"... cuyos poderes provenían del Diablo, se reunieron bajo la Posada del Cuervo "
Passez-moi le River's Inn.
Hola, comuníqueme con la "Posada del Cuervo".
Tu connais l'Amblève Inn?
- ¿ Conoce la posada? - Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]