English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Invitations

Invitations traducir español

888 traducción paralela
Merci d'avoir fait les invitations.
Ten. Gracias por organizar esto.
Je regrette : Je suis trop occupé pour accepter les invitations.
Lamento estar muy ocupado para aceptar invitaciones.
Certaine. J'ai aidé Mme Teasdale pour les invitations. - Oh!
Segurísima, ayudé a la Sra. Teasdale con las invitaciones. - ¡ Ajá!
- Qui envoie les invitations?
- ¿ Quién envía las invitaciones?
Désolé, mais les invitations sont nominatives.
Lo siento, pero las invitaciones son nominativas.
Tu as envoyé des invitations pour l'évènement?
¿ lnvitaste a todos?
Guild va envoyer les invitations.
Encargaré a Guild las invitaciones.
La fille de ton cher vieux M. Lamb a envoyé des invitations pour une grande soirée.
Henrietta, la nieta de tu querido Sr. Lamb, envió invitaciones para una gran fiesta.
Les invitations sont envoyées.
Las invitaciones han sido enviadas.
Mes hommes peuvent vérifier les invitations à l'entrée et l'arrêter là.
Mis hombres pueden revisar las invitaciones en la puerta y quizá atraparlo ahí.
Aucun étranger ne s'est présenté et toutes les invitations sont comptées.
No ha intentado entrar ningún extraño, y se verificaron todas las invitaciones.
Alors, je vais décliner les invitations de vos amis...
Entonces supongo que sería mejor rechazar esas invitaciones. Algunos de tus amigos escribieron- -
Jetons un coup d'œil aux invitations.
Echemos un ojo a esas invitaciones.
Invitations dans les cercles les plus huppés.
Frac... invitaciones en las altas esferas...
Elle nous a eu des invitations.
Nos ha tenido de las invitaciones.
Quand il a vu les invitations, il a failli se couper de joie!
Cuando ha visto las invitaciones, ¡ ha estado a punto de cortarse de alegría!
Pas de formalités, ni de cravates blanches, ni d'invitations gravées.
Sin formalidades, sin corbatas blancas ni invitaciones grabadas.
Je crois avoir oublié les invitations.
Creo que olvidé las invitaciones.
Je n'ai pas attendu d'invitations.
Así que abusando de su hospitalidad.
Vos invitations, je vous prie.
¿ Puedo ver sus invitaciones, caballeros?
J'ai reçu des dizaines et des dizaines d'invitations.
- Tuve cientos de invitaciones.
Invitations à quoi faire?
- ¿ lnvitaciones para qué?
Tu as vu les invitations qu'on a reçues?
¿ Y has visto todas las invitaciones que recibimos?
Les invitations au mariage.
El primer grupo de invitaciones de boda.
Que celui d'entre vous qui ne souffre pas du dos envoie ces invitations!
Por favor, caballeros, el que sufra de menos reumatismo que recoja esas invitaciones de boda.
Voici deux invitations.
- Gracias. Tome un par de entradas.
N'avez-vous pas posté les invitations, Edouard?
Eduard, echaste al correo las invitaciones?
Tu te souviens des invitations qu'Edouard t'avait remises?
Enviaste las invitaciones que te dio Eduard?
Si les invitations ne sont pas parties, alors personne ne viendra?
Si las invitaciones no se han enviado entonces nadie vendra?
Mettons-les sur la liste des invitations par pneumatique.
Anótalos en la lista de personas que hay que avisar por correo.
Il y a foule. Tes invitations ont eu un effet bœuf.
Las tarjetas que mandaste atrajeron a la gente.
Je vais m'occuper des invitations.
Yo me ocuparé de las invitaciones.
Sitôt connue la date du mariage, on pourra lancer les invitations.
Cuanto antes sepamos que día nos casamos... ... antes podremos invitar a la gente a la fiesta.
Le jour du mariage fut fixé, la robe commandée et les invitations lancées.
Se fijó el día de la boda. Se compraron la ropa, las invitaciones.
Certains se moquent de lui, mais pas de ses invitations.
La gente se ríe de él a sus espaldas, pero se sienta a su mesa y bebe su vino.
Puis, il a refusé mes invitations à dîner, car il n'avait pas de smoking.
Cuando lo invité a cenar, no podía venir porque no tenía un traje de etiqueta.
On ne dédaigne pas souvent mes invitations.
No es frecuente que me rechacen una invitación.
"Depuis mon retour d'Angleterre, je croule sous les invitations. " Je suis forcé d'y répondre un peu.
" Desde mi regreso de Inglaterra son tantas las invitaciones de esta clase que recibo, que me veo obligado a atenderlas por orden riguroso.
L'une des invitations contenait une sommation très personnelle.
Para eso, una de las invitaciones... llevaba la provocativa esquela de : "No falte usted, por favor" escrito por ella.
Mme Penniman, sans vos invitations, ces derniers mois auraient été insupportables.
Sra. Penniman, de no ser por sus invitaciones... estos meses hubieran resultado insoportables.
Les préparatifs du mariage, les invitations, un jour férié national.
Los preparativos de boda, las invitaciones, una fiesta nacional.
Elle enverra les invitations.
Hay que encargar las invitaciones con tiempo.
Ma secrétaire s'occupa des invitations et moi, des factures.
Mientras mi secretaria repasaba la lista de invitados, yo repasé las facturas.
Avait-on par hasard lancé des invitations par radio?
Me pregunté si no habrían hecho una invitación general por radio.
Belle n'accepte pas les invitations en ce moment.
Bueno, Belle no acepta invitaciones en estos momentos.
Le président a accepté votre suggestion et câblé les invitations.
El presidente aceptó su sugerencia y envió las invitaciones para la reunión.
On a envoyé les invitations et tout a été organisé.
Pero ya enviamos las invitaciones y todo está planeado.
invitations de mariage sont arrivés.
- Las invitaciones de boda han llegado. - Estupendo.
Il s'est tuyauté pour connaître les gars qui se trouvaient chez Madrigal et balancer des invitations.
Estaba seguro de que te reirías. Preguntó quiénes estaban alrededor de Willie en el Madrigal.
- Parce que mes invitations ont été ignorées.
- Has ignorado mi invitación durante meses.
Les invitations?
Stephanie las exigiría en su propio funeral sólo por ser chic. ¿ Las invitaciones?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]